/где люди ходят, сгорбившись от ужаса («Стук в ворота») /
/нищие получают в качестве милостыни спитый кофе («Верхом на ведре»)/
/просители, подавая властям ходатайство, протягивают бумагу, положив ее на ладонь и постепенно поднимаясь с кресла («Процесс») /
/люди ходят, скрестив руки на груди или запустив пальцы в волосы/
/где высшее выражение любви – это когда чиновник перепрыгивает через дышло/
* * *
Сфера теологии казалась Кафке неприличной (Потёмкин)
Творчество Кафки: силовое поле между Торой и Дао
Одним из тридцати шести праведников был небезызвестный Шлемиль
Помощники – это еще неготовые существа, которые именно поэтому особенно близки материнскому лону природы
Мужчины у Кафки – дураки или дряхлые старцы, то есть неготовые или перестарки
Животных (монстров) выкармливают в лоне семьи
Шлемилю (как и помощнику), для того чтобы быть законченным, готовым человеком, чего-то недостает – пусть это хотя бы только тень
Моральные сумерки, разлитые над их существованием, напоминают об атмосфере, которую имел обыкновение создавать Роберт Вальзер – автор романа «Помощник», любимый писатель Кафки – в своих небольших вещах – стоит вспомнить о его «Снегурочке»
Помощники еще не вполне оторвались от женского лона: «… устроились в углу на полу на двух старых женских юбках…» («Замок», с. 84)
Родословное древо кафковских персонажей
Отцы, Кламм
Почитывая газету, попыхивая «Виргинией», в униформе, дряхлые, почти в маразме
Помощники; проходимец; Варнава
Монстры; навозный жук; Одрадек; гибрид; животные
Женщины; Брунельда; Фрида; Ольга; Антония; барышня Бюрстнер
* * *
Происхождение записей «Он» из аллегории. «Как строилась…», с. 217) /афоризм «Прежде он был частью монументальной группы…»
[254]/. Попытаться отнести это к самому писателю.
В свете демонической природы права, которая у Кафки постоянно перед глазами и которая, вероятно, и есть причина его осмотрительности, стоит сопоставить это с моей «К критике насилия».
Сопоставить: Хаас – «Образы времени».
Отношение между мышлением и сном («Как строилась…», с. 214)
[255].
Писательское у Кафки в противовес «поэтическому».
«Он мыслит не ради своего личного мышления…» («Как строилась…», с. 217)
[256].
Утешение для горбатого человечка.
«Почти не зная уже, для кого ищешь утешения…» («Как строилась…», с. 219)
[257].
«Странным, но и утешительным образом, к этому он был подготовлен меньше всего». («Как строилась…», с. 212)
[258]. Утешительным, потому что беда – не противоположность страху.
«Ведь прутья решетки отстояли друг от друга на метр…» («Как строилась…», с. 213)
[259]. Кафка помещает себя в такой мир, чтобы увидеть этот мир его же собственными глазами.
«Неспособность стать историческим» («Как строилась…», с. 212)
[260]. Масса, безымянный человек.
«Чтобы ты оставался расположен ко мне, я терплю ущерб, наносимый моей душе» («Как строилась…», с. 220)
[261]. О мертвых: «Становится видно, кто кому повредил больше – современники ему или он современникам, в последнем случае он был великим человеком» («Как строилась…», с. 221)
[262].
«Из совсем темного коридора, в котором еще не зажигали лампы, возник, словно маленькое привидение, ребенок, и встал на цыпочки на чуть заметно качающейся половице» «Созерцание» (с. 82)
[263].
* * *
Опровержение интерпретации «Замка».
К первой части этой конструкции можно апеллировать как к общему месту толкования Кафки. – Брод.
Каждое из его произведений – победа стыда над теологической постановкой вопросов.
Бесстыдство болотного мира. Его могущество – в его забытости.
Память, способная двигать эпохами. Охваченный ею круг опыта. Болотная логика.
Забвение и техника повествователя.
Поминальность у иудеев.
Животные и их мышление. Почему так много зависит от толкования их повадки.
«Белокурый Экберт».
Одрадек или форма вещей в забвении.
Тяжкий гнет. Горбатый человечек.
* * *
…мифологические образы и животные, аллегорические и сказочные существа
/… приступать к толкованию Кафки, не имея за плечами долгого опыта изучения этих мотивов/
/… животное, скаковая дорожка, склоненное чело, «Стук в ворота», фрак, помощники… слуги/
… в изучении творчества Кафки еще почти ничего не произошло. И было бы предельной наивностью ожидать, что это положение по случаю десятилетия со дня его смерти разом переменится…
[264]
/Указать на связь его интереса к описанию повадок людей с его изображениями животных./
В произведениях Кафки слово «Бог» вообще не встречается. Толковать их непосредственно в теологическом смысле – это все равно, что, допустим, разъяснять читателю новеллы Клейста, перелагая их стихами.
Материалы к «Одрадеку»
[265]
Забытое нас «переживет»; оно от нас не зависит; а место обитания его «неопределенно».
Это как куча опавших листьев – когда они шуршат, в этом звуке слышны одновременно и спрятанность, укромность, и желание быть найденным. То и другое вместе рождают его «смех».
Забвение – нечто «чрезвычайно подвижное, его никак нельзя поймать…»