Она там умерли.
На своем веку Эрик повидал немало трупов, так что состояние этой парочки не вызывало никаких сомнений. Как сказали бы англичане, мертвы как гвозди. Тихо стеная, Призрак снял маску, вытер лицо носовым платком, и вновь спрятал лицо под черным бархатом. Чувствовал он себя скверно, как, впрочем, любой человек, обнаруживший рано поутру два трупа в своей квартире. Наиболее честный ответ — «Да понятия не имею, как они здесь очутились!» — казался и наименее правдоподобным. Ох, если об этом узнает дарога, ведь решит что Эрик снова взялся за старое. А если слухи доползут до Кристины, то последствия будут непредсказуемыми. Страшно представить, что она может подумать…
Главное, куда их теперь девать?
Стараясь оттянуть решение этого важного вопроса, Призрак приготовился дать покойникам еще один шанс. Быть может, в их груди теплится хоть искорка жизни? Тогда можно попытаться их реанимировать…ну, как-нибудь… например, окунув головой в холодную озерную воду. Хотя зачем ему возвращать этих нахалов к жизни, раз он потом все равно намеревается их придушить, Эрик никак не мог взять в толк.
Но попытаться стоило. Для начала, хотя бы удостовериться, есть ли дыхание. Призрак прошелся по своим апартаментам, тщетно разыскивая карманное зеркало. Зеркал в этом доме вообще-то не держали, по тем же самым причинам, по которым их не использовала Медуза Горгона. Но в глубине ящика в шифоньере все же отыскалось небольшое зеркальце в золоченой оправе, с пухлыми ангелочками на ручке. Во время своего пребывания в подземельях, его забыла здесь Кристина Даэ… Ах, Кристина!.. Подумав, Призрак счел нужным пробормотать молитву к архангелу Михаилу. Вернувшись в комнату с черными стенами, он склонился над вторым, темноволосым покойником, поднес зеркало поближе к его губам и…
Опять же опираясь на опыт, Призрак первым делом решил, что это была оптическая иллюзия. Он и сам мог проделывать такие, но для этого потребовалась бы более сложная конструкция, чем одно карманное зеркальце! Но как это возможно?!
Зеркало полностью игнорировало присутствие покойника. Точно так же оно отреагировало и на второго. Оба не отражались. На всякий случай Эрик повернул зеркало к себе, но увидев маску, поспешно опустил его стеклом вниз. Но как?!
Увы, это был не единственный сюрприз этим утром.
Не открывая очей, белокурый мертвец вдруг зевнул, обнажив острые зубы, перевернулся на бок, и уткнулся в грудь второму трупу. Этого зрелища было бы достаточно, чтобы наблюдателя со слабыми нервами тут же хватил сердечный приступ. Но Призрак Оперы отличался завидным хладнокровием. Он всего-навсего отпрыгнул в дальний угол, обессиленно сполз по стене, закрыл глаза и на пару минут потерял сознание. Когда перед глазами вновь забрезжил свет, Эрик уговорил себя сделать пару шагов в сторону гроба, хотя ногам хотелось следовать в направлении совершенно противоположном. Покойники больше не предпринимали попыток вести себя не по чину, но лежали тихо, не шевелясь.
Ничто не охлаждает разгоряченный мозг как хорошая доза логического мышления, подумал Призрак. Прежде чем сдаться в SalpЙtriХre, следовало хотя бы проанализировать ситуацию. Итак, какие факты были в его распоряжении?
а) имелись двое молодых людей, которые каким-то образом пробрались в подземелье даже не оцарапавшись
b) они были мертвы. Причем качественно так мертвы, без дураков.
с) во рту у них торчали острые как бритва зубы
с-1) это чем нужно питаться, чтобы такие пригодились?
с-2) подумаю об этом в другой раз!
d) они не отражались в зеркалах.
Ergo…ergo…
* * *
Париж определенно страдал от перенаселения. Чем еще объяснишь тот факт, что даже в это время ночи все кафе были забиты посетителями? «Мест нет,» говорили официанты прямо с порога. Отчаявшись найти свободный столик на Бульваре Капуцинов, Куколь отправился на Бульвар Османа, но и там удача ему не улыбнулась. За этот вечер он повидал больше ресторанов — вернее, дверей ресторанов — чем за всю свою довольно продолжительную жизнь. Пожалуй, нужно последовать совету виконта и пойти в кабак, но видение чашечки кофе и свежей газеты все еще плыло у него перед глазами. Наконец на полутемной улице, где раздавался хохот вперемешку с визгливым пением, официант, разглядев Куколя с тщательностью, которая сделала бы честь шефу полиции, все же распахнул перед ним дверь. Усевшись за стол, колкий от хлебных крошек, горбун поднес к губам надтреснутую чашку кофе и задумался.
На самом деле, жаловаться ему не на что. Путешествие прошло неплохо — хотя за каждым поворотом от катафалка что-нибудь да отлетало, но у Куколя не было отбоя от помощников. Правда, виконт отродясь не держал в руках молотка, а его друг вместо гвоздя обычно попадал по своему большому пальцу, причем на ноге, но втроем работа спорилась. Отель тоже был замечательным, если снять со счетов странное поведение персонала. Ну а парижская жизнь так и бурлила, сверкая красками, завлекая туристов невиданными удовольствиями.
Всех, кроме него.
Вампиров нельзя назвать идеальными хозяевами. Если они отпускали тебя со службы, то без рекомендаций (хотя на том свете рекомендации обычно не требуются). Но нужно отдать им должное — они никогда не таращились. Если у твоей бабушки растет мох на ушах, это здорово располагает к терпимости. В деревнях возле замка к горбуну тоже привыкли. При его появлении крестьянки прятались под стол не потому, что вид Куколя внушал страх, а чтобы он потом не рассказал об их прелестях графу, который запросто мог нанести дружественный визит. Более того, согласно популярному местному суеверию, если погладить горб — это принесет удачу. В сезон скачек деньги можно лопатой грести.
Здесь все было иначе. О нет, пока он искал кафе, Куколь не услышал ни одного грубого слова. Каждый раз лишь быстрый взгляд, отстраненная улыбка, и просьба, чтобы мсье попытал удачу где-нибудь еще. Оскорби Куколя хоть кто-нибудь, и уже следующей ночью виконт фон Кролок явился бы к грубияну с лекцией о хороших манерах (правда, хорошие манеры пригодились бы несчастному лишь для того, чтобы вежливо поздороваться со Святым Петром). А так… похоже, ему придется привыкать.
Официант отозвался только на третью просьбу и, бурча себе под нос, швырнул на стол ворох газет. Судя по пятнам, читатели использовали эти газеты в качестве салфеток, но Куколь был неприхотлив. Он с интересом прочел последние политические известия, новости из мира финансов, посмотрел и криминальную хронику — покушения на августейших особ, казнокрадство, новые вылазки банды взломщиков, все как обычно. Поворачивая время вспять, он пролистал газету за вчерашний день, затем добрался и до новостей третьего дня. Перевернув засаленную страницу, чтобы узнать что же такого важного в своем докладе сообщил английский премьер-министр, горбун едва подавил крик. Чашка ему досталась такая скользкая, что и в обычных обстоятельствах ее трудно было удержать, а что уж говорить о ситуациях, когда на ладонях выступает липкий пот. Уронив чашку и расплескав ее содержимое, Куколь вскочил, бросил на стол несколько купюр, тем самым обеспечив официанту самые щедрые чаевые за всю его карьеру, и бросился к двери.