Книга Победители чудовищ, страница 67. Автор книги Джонатан Страуд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Победители чудовищ»

Cтраница 67

Он нащупал ее руку и поволок за собой, наружу, к свету. Девочка сопротивлялась, но не очень решительно. Через несколько секунд они вынырнули на свет, жмурясь, задыхаясь, навстречу серому небу и отвесным горам.

Капюшон с Ауд свалился, волосы растрепались и упали ей на плечо. Она сердито отпихнула руку Халли.

— Пусти!

— С удовольствием.

— Ну чего ты перепугался? Может, это вовсе и не то, что ты подумал!

— Да ну? А что это еще может быть? Имей в виду, если ты скажешь еще хоть слово про волков и орлов, я тебя стукну!

Она топнула ногой.

— Ну давай, стукни меня! Это и правда могли быть волки или медведи…

— Это были не звериные кости, Ауд! Я отчетливо видел бедренные кости, и ребра, и…

— Ну и что, все равно это могло быть волчье логово. Или… или… или это были изгои либо преступники, которые ушли за курганы. Да! И к тому же давным-давно… Это ведь не свежие кости, Халли. Это могли быть преступники, которые искали здесь убежища и… и умерли от холода!

— Ага, значит, ты не думаешь, что мы, возможно, нашли чертог троввского короля? — воскликнул он. — Ну знаешь, как в тех историях, в которые ты не веришь? Чертог, увешанный человеческими костями?

— Нет, я так не думаю!

Она подбоченилась и уставилась на него исподлобья. Он стоял поодаль, дрожа от ярости и возбуждения и сжимая лямку мешка так, что костяшки побелели. Она снова покачала головой.

— Халли, кто бы это ни был там, в пещере, они давным-давно умерли! Может быть, много веков назад. Эти кости очень древние. Нам нечего бояться.

Он облизнул губы, потер щеку.

— Ну, может быть.

— Ты же знаешь, что я права! Разве Свейн или Арне убежали бы в страхе от кучки старых костей?

Халли медленно выдохнул.

— Нам нужно это обсудить. Давай уйдем подальше от этой пещеры.


Поднимаясь обратно на холм, они продолжали спорить. Ни тот ни другая не желали уступать, но оба сами не были особо уверены в том, что говорили. Халли разрывался между своей природной осторожностью и страхом оказаться трусливее Ауд. Из-за того что нервничал, он сделался резок; Ауд тоже была дерганая и сыпала язвительными замечаниями. К тому времени, как они взобрались на вершину, атмосфера стала весьма натянутой. Однако они, несмотря ни на что, проголодались, поэтому сели на камень, чтобы пообедать. По солнцу было понятно, что время уже за полдень.

Несколько минут они сидели молча. Потом Халли сказал:

— Скоро уже надо будет возвращаться.

Ауд грызла полоску копченого мяса. Она выплюнула в траву хрящик.

— Рано еще. У нас в запасе несколько часов.

— Для чего? Что еще мы увидим? — Он обвел рукой безграничное пространство вокруг. — Дорогу мы сегодня все равно не найдем. Лучше вернуться сюда в другой раз.

— Да ты просто испугался кучки старых костей!

— Заткнись, а?

Ауд отшвырнула мясо в сторону.

— Еще немного, и меня начнет тошнить от этой еды! Всю зиму одно и то же…

Она полезла в мешок и принялась рыться в оружии.

— Может, ты хоть сыру захватил? А это что такое?

Она, нахмурившись, выудила из мешка странный черный предмет, кривой, как серп, тонкий, как нож, с шишковатым закругленным концом, напоминающим свиную голяшку. Блеснули на солнце зазубрины на внутреннем, вогнутом крае и грозный изгиб…

— Это троввский коготь, я тебе про него рассказывал, — объяснил Халли. — Тот, которым купец пытался меня убить. Поосторожнее с ним.

— А чего такого? Он же все равно поддельный, нет? Зачем ты его взял… Ой, кровь Арне, какой острый!

Она отдернула руку и села, испуганно зализывая ранку на пальце. Через некоторое время она вынула палец изо рта и подняла вверх; из него тотчас заструилась темная кровь и, как вода, побежала по тыльной стороне кисти. Кровь собралась в ямке между пальцами и начала густыми каплями падать на землю.

— Дура ты, Ауд!

Халли схватил коготь за тупой конец и бросил его в мешок. Потом поймал руку девочки, притянул к себе, замотал ее свободным краем туники и сильно сдавил, чтобы остановить кровь.

— Нельзя, что ли, поосторожнее? Ты как думаешь, отчего купец пытался меня им убить? Он очень острый! Потому я его и взял с собой.

Ауд побледнела, плечи у нее тряслись.

— Что-то мне дурно, — сказала она дрожащим голосом. — Вон, и тунику я тебе испачкала… Погляди, кровищи сколько!

— Да ладно, все с тобой будет в порядке! Вот зачем тебе понадобилось его хватать?

— Не ори на меня! И вообще, заткнись.

— Сама виновата, полезла, схватила… Да не вертись ты!

Они сидели молча. Ауд застыла, глядя перед собой, Халли мрачно смотрел на пустоши, продолжая сжимать ее палец. Взгляд его блуждал. Поначалу он просто смотрел в никуда, но потом его внимание привлекло нечто на середине далекого склона, посреди сплошных россыпей скал и утесов. Узкая полоска травы, еле видимая под снегом, шла наискосок к маленькой впадине на фоне неба. Халли прищурился, нахмурился… Нет, слишком далеко, наверняка не скажешь… Но вполне вероятно, что это действительно дорога, ведущая отсюда, с пустошей, в горы…

Он сказал об этом Ауд, которая осторожно отняла у него свою руку и теперь изучала кровоточащий палец.

— Тогда пойдем посмотрим, — коротко сказала она. — Мы ведь за этим сюда и шли.

— Ну, сейчас уже точно не выйдет, — возразил Халли. — Поздно уже, ты поранилась, а после этой находки…

— Да что такое на тебя нашло?! — Девочка вскочила на ноги, лицо у нее было каменное. — Когда еще будет такая возможность? Не сегодня-завтра отец пришлет за мной, и все!

— Да не пришлет он за тобой! Скоро половодье начнется. Сюда, в верхнюю долину, еще несколько недель пути не будет.

— Нет, я так рисковать не хочу!

То ли от боли, то ли от потрясения, пережитого в пещере, в голосе у нее появилась какая-то ломкость, которой Халли прежде не замечал. На него она не смотрела.

— Ты можешь оставаться здесь, а можешь возвращаться домой, — бросила она. — Мне все равно. Я пойду и посмотрю.

— Не дури ты! — Халли тоже вскочил. — Одна ты туда не доберешься!

— Это мы еще посмотрим!

Она замотала руку курткой и зашагала вниз по склону. Лицо решительное, губы в ниточку…

Халли гневно крякнул, догнал ее и дернул за капюшон, чтобы остановить. Ауд вскрикнула, вырвалась, отбросила его руку и бросилась бежать, чтобы оторваться от него. Поскользнулась на обледеневшем пятачке, споткнулась, нога у нее провалилась в трещину между камней. Она потеряла равновесие и тяжело рухнула на траву, неловко подвернув ногу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация