Книга Победители чудовищ, страница 69. Автор книги Джонатан Страуд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Победители чудовищ»

Cтраница 69

Халли почувствовал, как что-то вцепилось в его локоть.

— Надеюсь, это твоя рука, Ауд?

— Конечно, что же еще! Что это за звук, Халли?

— Ну… — Он изо всех сил старался, чтобы его голос звучал беззаботно. — Не думаю, что это волки.

— Я знаю, что это не волки, Халли! Но что это?

— Ну… наверное, ветер среди камней.

— Да? Правда? В каком смысле — ветер?

— Хм… Слушай, давай пойдем дальше, я тебе по пути объясню.

И они, держась друг за друга, побрели дальше по снегу. Время от времени они останавливались и с надеждой вслушивались, но звук не утихал. Наконец Халли, который все это время мучительно размышлял, заявил:

— Я понял, в чем дело. Ветер сдувает с утесов и камней мелкие камешки. Они скатываются вниз по трещинам естественного происхождения и производят тот самый звук, который мы слышим. Надеюсь, мы идем в нужную сторону.

— Конечно! Мы ведь никуда не сворачивали, верно? Граница прямо перед нами!

Она слегка задыхалась: они ковыляли вперед несколько быстрее, чем раньше.

— Камешки, говоришь? По трещинам, говоришь? А тебе не кажется, что это больше похоже на звук когтей, роющих землю?

— Ну… наверное, похоже.

— Просто замечательно!

— Но ты, Ауд, не забывай: кости-то были старые. Ты ведь не думаешь, будто троввы…

— Да. В самом деле. Я так не думаю. И ты так не думаешь. Проклятая нога! Если бы я могла бегать… Пробежать хотя бы несколько шагов…

Она нащупала его руку и пожала ее.

— Спасибо, что стараешься меня успокоить!

— Да не за что… Свейнов дух! Что это?!

Халли дернулся в сторону, не отпуская Ауд.

Она споткнулась и едва не упала. Ауд с трудом сдержала крик.

— Где?!

— Там! Вон там, куда я показываю!

— Да где? Темно же, я ничего не вижу! Что ты там вообще углядел?

— Я что-то почуял. Что-то большое. Огромное что-то, слева от нас.

Они прижались друг к другу, вглядываясь во тьму. Западное небо все еще было чуть бледным в том месте, куда ушло солнце. И на фоне неба действительно проступало что-то огромное и абсолютно черное. Ауд перевела дух.

— Дурак! Это просто один из утесов! Наверное, последний перед курганами. Великий Арне! Халли, ты меня чуть не уморил!

Халли смущенно хохотнул.

— Извини. Ложная тревога.

— Ну что, может, отпустишь меня?

Халли поспешно отстранился, мужественно покашливая и одергивая одежду. Ненадолго воцарилось молчание.

— Пошли, — сказала Ауд. — Мы, наверное, уже совсем рядом.

— Кстати, ты заметила? Этот странный звук тоже исчез.

— Ну и слава Ар…

Где-то в темноте, совсем рядом, послышались слабый треск и скрежет сдвигаемых камней. Он резко оборвался.

Халли с Ауд застыли, точно камни, вросшие в мох. Нервы и мышцы у них были напряжены до предела.

Вокруг было тихо. Но теперь эта тишина совершенно не успокаивала. Халли решился шепнуть:

— Я думаю, это знаешь что было? Ветром сдвинуло булыжник покрупнее, он и скатился с кургана, а нам показалось, будто подкрадывается кто-то страшный!

— Ты что, в самом деле так думаешь?

— Вообще-то нет. Ты можешь прыгать быстрее?

— Я попробую.

Они устремились вперед. Ауд прыгала, как кузнечик, Халли поддерживал ее как мог. Мешок бултыхался у него на спине; дыхание срывалось. Два раза они чуть не упали; один раз Ауд провалилась в яму, засыпанную снегом. Темнота захлестывала их, как река, вышедшая из берегов, а курганов по-прежнему было не видно.

И тут вдруг, совсем рядом, странные стремительные шаги, как будто кто-то тяжелый шагал по камням.

Они остановились как вкопанные. Халли дотянулся до уха Ауд.

— Я полезу в мешок, достану оружие.

— Давай!

Поддерживая навалившуюся на него Ауд, Халли скинул с плеч мешок, бросил его на снег и принялся развязывать узел. Тьма была непроглядная, пальцы у него занемели от холода, руки тряслись от страха, поэтому задача оказалась не такой уж простой. Да вдобавок еще узел затянулся.

Поблизости раздался странный, противный скрип, потом пронзительный треск, как будто хрупкий камень сломался под чьим-то весом.

— Халли, — прошипела Ауд, — давай скорей…

— Да все этот узел, тровв бы его побрал!

Снова, уже ближе, вкрадчивый, негромкий хруст снега под ногами.

— Какой еще узел? Ты что, его завязал, что ли? Давай развязывай скорей!

— Не торопи меня… Вот!.. Ох, зараза, опять затянулся!

— Халли!!!

Новый звук, на этот раз сзади: треск ломающегося наста, шорох разрываемого снега. Кто-то торопливо двигался в их сторону.

— Проклятье, теперь еще и ноготь сорвал!

Ауд навалилась на него всем весом.

— Пожалуйста, скажи, что мешок развязался!

— Да, наконец-то. Тебе что дать? Резак или нож для репы?

— Да что угодно, лишь бы острое! Скорей! Шорох ткани, лязг металла.

— На, держи!

Халли протянул оружие рукояткой вперед. Он почувствовал, как Ауд лихорадочно пошарила руками в пустоте, нащупала дерево, стиснула рукоятку… Она выхватила у него нож — и вскрикнула от боли.

— Ой, рука!

— Ну, возьми его в левую руку.

Ему достался резак; он поднялся на ноги, взвесил его на руке, взмахнул на пробу из стороны в сторону. Справа от него, неподалеку, слышались торопливые шаги по снегу.

— Давай встанем спина к спине, — сказал он. — Я буду тебя поддерживать. И молчи. Надо услышать, когда он подойдет вплотную.

— А тогда что?

— Тогда бей. Бей изо всех сил!

Ее спина, узкая, гибкая, крепко привалилась к его спине. Халли расставил ноги пошире, зарылся в снег, повозил подошвами башмаков по траве под снегом, чтобы нащупать как можно более надежную опору. Потом закрыл глаза и стал вслушиваться, пытаясь сосредоточиться. Шаркающие шаги, странный скрип… То слева, то прямо впереди… Неизвестное существо стремительно передвигалось вокруг них, сжимая круги. Кромешная тьма ему, похоже, ничуть не мешала. Халли понимал, что оно их видит.

Внезапно звук шагов отдалился и затих. Больше ничего слышно не было.

Халли решился шепнуть:

— Ауд, ты там как, в порядке?

— Я отлично, а ты?

— Да вроде все…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация