Книга Последняя осада, страница 3. Автор книги Джонатан Страуд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Последняя осада»

Cтраница 3

Эмили поразмыслила. На самом деле в снежки ей больше играть совсем не хотелось, но она помимо собственной воли заразилась энтузиазмом этого парня. А кроме того, это все-таки лучше, чем тащиться домой совсем одной. Опять же, забросать его снегом – хороший способ выпустить пар.

– Тебя как звать? – спросила она.

– Маркус. А тебя как?

– Эм. А как же я наверх залезу?

Парень просиял.

– Ура! Ну да, тут немножко круто, но вон там, подальше, в склоне есть ступеньки. Я по ним сюда спустился.

Эмили нахмурилась.

– Ну нет, так далеко я не потащусь! Лучше прямо тут залезу.

Но не успела она начать подниматься по склону, как услышала скрип снега у себя за спиной. Она сползла к подножию склона и оглянулась назад. По дну рва шел мальчишка.

Эмили зло сощурилась. Это был Саймон Эллен, и он нес ее шапку.

Девочка развернулась к нему лицом и уставилась на него каменным взглядом, стиснув кулаки. Парень побагровел, ему явно было не по себе. Он остановился напротив Эмили и застыл, уставившись на ничем не примечательный участок снежного покрова у ее ног. Эмили молчала. Она видела, как Маркус переводит взгляд с одного на другую.

Саймон Эллен протянул шапку. Эмили шагнула вперед и взяла, почти вырвала ее у него из рук. Надевать шапку она не стала, а вместо этого снова опустила руки со стиснутыми кулаками и заставила себя посмотреть обидчику в лицо.

Саймон, как и все его братья, был высокий, крепко сбитый парень, ростом почти со взрослого мужчину, хотя он был всего на год старше Эмили. В отличие от своих братьев, он еще не успел заматереть и отяжелеть: он был довольно худощав, и руки и ноги у него выглядели нескладными и чересчур длинными. У Саймона были песочные, коротко остриженные волосы, красное, веснушчатое лицо и голубые глаза. В данный момент рот у него был полураскрыт, как будто он пытался и не мог что-то сказать. Эмили смотрела на него и ждала.

Наконец он все-таки открыл рот.

– Вот, я нашел, – сказал он. – Я… я подумал, что это твоя шапка.

– Да, моя! – ответила Эмили. – Потому я ее и взяла. Я чужого не беру.

Она многозначительно помолчала и добавила:

– Не то что некоторые.

Мальчишка вспыхнул и сжал кулаки.

– Это ты о чем?!

Эмили ухмыльнулась.

– Что-то вашего старшего брата давно не видно! Веселенькое у него Рождество, а?

– Ах ты, корова! А ну немедленно возьми свои слова обратно!

– Вали отсюда!

Саймон Эллен дернулся в ее сторону. Эмили презрительно фыркнула, хотя душа у нее ушла в пятки.

– Ну да, правильно! Ударь девчонку. Дважды за одно утро – неплохо для твоего возраста.

Парень застыл на месте, рот у него кривился от ярости.

– Слышь, ты, корова чертова, – сказал он, – я пришел извиниться и вернуть тебе шапку!..

– Ну, и чего же ты ждешь?

– В смысле?

– Давай извиняйся, балда!

– Я… Я…

Мальчишка, похоже, просто онемел от растерянности и от гнева одновременно. Пока он мычал и булькал, Маркус спросил:

– А чего он сделал-то?

– Снежками в меня швырялся. Больно, между прочим!

Саймон Эллен вскинул голову.

– Не швырялся я! Это другие швырялись!

– Ну да, а ты, можно подумать, в стороне стоял.

– Да не швырялся я, черт возьми! Ну, один снежок бросил, но промахнулся. Это все Карл был!

– Ага, значит, ты еще и мазила. Вот и вся разница.

– Послушайте, – сказал Маркус, вмешавшийся в тот самый момент, как Саймон был уже готов лопнуть от ярости, – у меня есть предложение. Давайте так: он извинится, а ты примешь его извинения, а потом вы оба заткнетесь? И тогда мы сможем сразиться по-честному! Так же как мы собирались раньше, только с двумя осаждающими, а то иначе защитнику будет слишком легко и неинтересно. Если осаждающих двое, это позволит уравнять шансы. Пусть он будет защитником, а мы с тобой будем осаждающими, хочешь? Так будет честнее. И вы оба в любом случае получите возможность настучать друг другу по башке.

Эмили и Саймон Эллен молча уставились на Маркуса. Его вмешательство настолько изумило Эмили, что она совершенно потеряла нить спора, и, хотя ей совершенно не хотелось иметь хоть что-то общее с Саймоном, когда она попыталась выразить свои возражения вслух, все они получились какими-то дурацкими и неубедительными. Было очевидно, что и с Саймоном произошло то же самое. Он кашлянул и снова уставился на снег.

– Ну, это, – промямлил он, – ты извини за снежки…

– Ладно, все нормально, – выдавила Эмили.

– Круто! – улыбнулся Маркус. – Ну, давайте! Ты, старик, лезь вон туда, и… – Он осекся на полуслове. – А это кто? Еще бойцы?

Эмили оглянулась. Сердце у нее упало. Пять фигур с ухмыляющимися рожами топали к ним по дну рва. Кейти Фери, Дейрдре Поллард и три брата-дегенерата.

– Это не ров, а просто шоссе какое-то! – сказал Маркус.

Самый здоровый из братьев заговорил:

– А мы тебя и потеряли, Сай. Уже беспокоиться начали. Не могли понять, куда ты делся.

– Ну вот, вы меня нашли, – угрюмо ответил Саймон. – Не о чем было беспокоиться, сам видишь.

– А чего это ты от нас удрал? Новых дружков себе завел, а?

– Отвяжись, Карл! – В голосе Саймона звучал усталый вызов.

– Чего, мы тебя уже не устраиваем, а?

– Отвяжись, говорю! Ничего такого я не делаю.

Кейти Ферн указала на санки Эмили.

– Он сюда кататься пришел! – сказала она.

Карл присвистнул.

– Чего, вот на этом?

– Да не собирался я кататься!

– Хреновые детские саночки! – сказал Карл и заржал.

Две девчонки тут же захихикали в ответ.

– А наши тебе чем не нравятся? – осведомился Карл у Саймона.

– Ничем.

– А-а, так ты еще не в курсе! Дейрдре только что их сломала своей толстой задницей.

Девчонки снова захихикали.

– Но дело не в этом, – сказал Карл, придвигаясь поближе к Саймону. – Ты чего тут делаешь, с этой надутой коровой?

Эмили ощетинилась и обругала Карла.

– Мило! – сказал один из братцев.

– Грубиянка! – согласилась Кейти Ферн.

– Ай-яй-яй! – сказал Карл. – Ты при нашем Саймоне поаккуратнее выражайся, лапочка. Он у нас хороший мальчик.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация