Книга Леди двух лордов, страница 127. Автор книги Кира Стрельникова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Леди двух лордов»

Cтраница 127

Видимо, как Уинну, так и господина Царса уважали, раз он может позволить себе так с клиентками обращаться.

- Не представите меня вашей очаровательной спутнице? – ювелир повернулся ко мне и улыбнулся.

Я тоже протянула руку, вспомнив о правилах вежливости.

- Госпожа Яна, невеста Морвейнов, - последние слова Уинна произнесла громче и с явным наслаждением, чтобы услышали все присутствующие.

Вот хулиганка, а. И так весь Мангерн уже знает… Хотя, признаться, удивлённые взгляды посетительниц даже доставили удовольствие.

- О, - с уважением протянул Залман. – Тогда прошу за мной, леди.

Нас провели в отдельный кабинет с креслами, столиком, на котором стояла ваза с фруктами и графин с соком, и мы устроились, готовые к обсуждению.

- Я вас слушаю, - хозяин магазина сел напротив нас.

- Яна хочет сделать подарок к завтрашнему вечеру, нужны кольца, - начала объяснять Уинна. – Вы понимаете, что-то особенное, подходящее Морвейнам.

- Благородное и изысканное, - задумчиво пробормотал Залман, его взгляд стал рассеянным на несколько минут. – Пожалуй, да, есть у меня кое-что. Один момент, леди.

Он ненадолго вышел и вернулся с подносом, на котором лежало несколько коробочек.

- Вот, пожалуйте, я сам делал, - с гордостью произнёс Залман. – Никому ещё не показывал.

- Ну, выбирай, - усмехнулась Уинна и откинулась на спинку кресла.

Ох. Признаться, никогда не интересовалась украшениями для мужчин, и тем более кольцами. Морвейны их вообще не носили, кстати. Даже печатки, что нередко среди аристократии. Накатил приступ неуверенности: может, стоило остановиться на каких-нибудь булавках для галстука?.. Не хочу, чтобы носили из вежливости, что это мой подарок. Эх, ладно. Взяла первую коробочку, открыла. Ободок из золота украшен крупным тёмно-синим квадратным сапфиром, по бокам два маленьких бриллианта. Смотрится не вычурно, не грубо, хотя мне всегда казалось, что большие камни выглядят слишком вульгарно на украшениях. Представила мысленно на руке Эрсанна и поняла, что будет в самый раз. Вроде бы, ничего особенного, но я не могла отвести глаз от таинственной глубины камня, он мерцал в неярком свете светильников, и казалось, внутри плещется море. Я подняла взгляд на Залмана, но сказать ничего не успела.

- Берём, - решительно заявила Уинна, видимо, всё поняв по моему лицу.

Я кивнула, от непонятного волнения перехватило горло и слова временно застряли там. Потянулась к следующей коробочке, открыла. Почти близнец того, которое я выбрала для Эрсанна, только камень овальной формы и без бриллиантов.

- Эти два камня – близнецы, - негромко пояснил господин Царс. – Я сделал их из одного большого кристалла, в нём трещина шла, поэтому разделил его. Хороший выбор, госпожа.

- Хитрюга, ты знал, что надо, - с тихим смехом отозвалась Уинна. – Я же тебя знаю, Залман. Остальные взял так, чтобы просто похвастаться, да?

- Я не сомневался в вашем вкусе, - ответил ювелир с поклоном.

- Спасибо, - я несколько смущённо улыбнулась.

Цену спросить не рискнула, для моего же спокойствия. Сочтёмся как-нибудь, придумаю, как вернуть затраты Уинне. Царс вышел оформлять заказ, мы тоже поднялись, но прежде, чем выйти, леди Шайген придержала меня за локоть.

- Даже не думай о том, чтобы как-то расплатиться, - негромко сказала она, прищурившись. – Считай, мой подарок на помолвку. И Морвейнам своим скажи, - на её губах мелькнула усмешка. – Счетами моего мужа занимаюсь я, между прочим. И знаю, откуда и куда приходят и уходят деньги в нашем доме. Так что втихаря подсунуть оплату не получится.

Я слегка растерялась – как она так раскусила меня с ходу?!

- Уинна… Вы слишком добры… - пробормотала, вспомнив ещё и жемчужину.

- Чушь, - отрезала леди Шайген. – Мне нравится делать тебе приятное. Дочери у нас так и не получилось, живу в окружении толпы мужиков, - Уинна закатила глаза. – Кроме мужа ещё двое сыновей, которые носятся со мной, как с драгоценностью, хотя у старшего у самого вот-вот родится, тоже сын, можешь себе представить! А младший только недавно женился, - она вздохнула. – Может, хоть он подарит внучку. Очень надеюсь. Всё, идём, у нас ещё портной, - она потянула меня за собой.

Оставив господину Царсу расписку, Уинна вышла из магазина, я за ней.

- Когда лучше подарить? - спросила я, когда мы тронулись.

- Не при всех, - ответила леди Шайген. – Это слишком личное. Лучше перед выходом.

Меня посетила такая же идея, так что я согласно кивнула. Она права. Не представляю, как при всех вручаю подарки моим лордам. Действительно, личное. У Гелисана, как всегда было много посетительниц, но нас опять же, встретил сам хозяин, просиял при виде меня и немедленно проводил в примерочную.

- Госпожа Яна, я как раз закончил с вашим платьем! Изволите примерить? Если всё в порядке, можете сейчас и забрать.

- Да, конечно.

- Гелисан, нам бы обсудить Янины наряды на церемонию, - добавила Уинна. – Так что, неси эскизы и образцы материала.

- Конечно, конечно, миледи, - с воодушевлением отозвался портной. – Сию минуту!

Пока мне несли мой наряд к завтрашнему приёму, Уинна спросила:

- Уже есть идеи насчёт платья в Храмы? Это самое главное действо.

Да, я помнила, что Эрсанн говорил, на один день аж три наряда надо. И да, идеи у меня имелись. По крайней мере, к тому, что в Храмы надену.

- Ну, есть, только я не уверена, что они подойдут, - призналась я. – В Мангерне немного другая мода…

- Пфе, милая, - леди фыркнула. – Ты видела декольте некоторых дам? Или прозрачность юбок, например? Не говори мне о приличиях, тут их каждый определяет для себя. Ну, какие идеи?

- Не хочу ничего пышного и вычурного, что-то по фигуре, верх возможно из кружева, - я ненадолго задумалась, решая, излагать ли про открытую спину. – Сзади можно небольшой шлейф, и… вырез на спине, - всё же призналась с некоторой заминкой. – Просто под такое платье бельё не оденешь…

- Естественно, но смотреться будет шикарно, особенно на тебе, - Уинна широко улыбнулась.

Я вздохнула.

- Морвейнам может не понравиться такая смелость в фасоне…

- А мы им не скажем, пока не увидят на церемонии, - леди Шайген заговорщически подмигнула. – Уверена, они как раз оценят.

- На меня будут смотреть другие мужчины, - попыталась я найти очередной довод против, но в глубине души знала – соглашусь ведь на авантюру.

- И завидовать твоим мужьям, - рассмеялась Уинна. – Яна, поверь, Морвейны не ревнивые тупицы, бросающиеся на любого, кто хотя бы взглянет в твою сторону. Они же знают, что ты только их, - голос леди смягчился. – Они тебе верят, милая, и знают, что ты так одеваешься только для них.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация