Книга Выбор наследницы, страница 9. Автор книги Кира Стрельникова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Выбор наследницы»

Cтраница 9

— Ну это естественно, — согласился Ринал. — Женщина с мечом сразу рождает вопросы и повышенное внимание.

Что-то в описании девушки заставило первого министра насторожиться. Он задумчиво прищурился.

— Ну-ка, ещё раз скажи про её внешность, — потребовал он.

Пока человек рассказывал, Ринал осторожно коснулся его мыслей, чтобы увидеть картинку глазами агента. Он увидел общий зал в гостинице, компанию за столом — двух мужчин и двух девушек, рыжую и темноволосую. Последняя чему-то весело улыбалась, и первый министр вдруг ощутил смутное волнение, будто когда-то где-то он её уже видел. Агент снова замолчал, и Ринал поспешил вернуться из его мыслей. Сердце забилось чуть сильнее. "Неужели удача наконец? После стольких недель…"

— Она не похожа на северянку, — добавил мужчина, опередив на мгновение Ринала — он только собирался сказать то же самое.

Первый министр медленно улыбнулся. Возможно, конечно, это действительно просто контрабандистка из соседней страны, но возможно и нет. Всё равно надо познакомиться с этой девушкой поближе. Он кивнул.

— Хорошо, можешь идти. Дальше я сам буду разбираться. Как называется корабль, на котором она отплывает?

— "Ветер", милорд, как передали из порта.

— "Ветер", — повторил Ринал. — Хорошее название для корабля контрабандистов, но на сей раз попутного ветра ему не дождаться.

Агент молча поклонился и вышел из кабинета. Ринал снова вызвал в памяти картинку из мыслей наблюдателя: улыбающаяся черноволосая девушка за столом. Странное дело, боль, мучившая каждый раз, как он думал о Тайрен'эни или читал о ней, на сей раз не потревожила. Или он действительно ошибся, и госпожа Рили Альварио не имеет отношения к Артефакту, либо наоборот — самое прямое. Ведь если бы он получил подтверждение в виде больной головы, сомнений в отношении девушки не оставалось. Очередной способ защиты Тайрен'эни?.. Возможно. Это Ринал тоже надеялся в скором времени узнать.


Спустившись в каюту и разложив вещи, Альмарис невольно задумалась о том, что будет делать в Ганоре, куда ей идти дальше, и как вернуть Артефакт, но ничего пут-ного в голову не приходило — она слишком мало знала. Правда, несколько раз в разговоре с тем же Роаном она слышала название "Херим Серт", по словам парня, это какое-то место в горах, о котором ходили только слухи, ничего более. Никто ни разу там не был, но однако все о нём говорили. Мол, заколдованный замок, охраняемый толпой монстров, и всё в том же духе. Зачем охраняемый, от кого? Альмарис подозревала, что туда-то ей и предстоит идти дальше. "Прибуду на место, там разберёмся", — подумала принцесса.

Неприятности начались на второй день плавания. Погода испортилась, подул встречный ветер, капитан во главе команды сражался с непокорной стихией. Рили, ощутив покалывание в висках и некоторую общую слабость, поняла, что без магии тут не обошлось — причём чужой магии, чуждой этому миру. По-другому плохое самочувствие Альмарис не могла объяснить. Страх сдавил грудь, она могла придумать только одно объяснение странному поведению погоды и столь же странной магии. Ринал. Он всё-таки нашёл её каким-то образом. Попытавшись унять подступившую к горлу панику, Альмарис глубоко вздохнула и прикрыла на мгновение глаза. Он не может знать наверняка, убеждала она себя. Поэтому надо до последнего играть роль провинциалки, едущей по делам в Ганор. И будь что будет.

На утро третьего дня из-за поворота реки показалась королевская гале-ра. Ветер стих, но "Ветер" всё равно не успел бы уйти. Капитан вполголоса выругался, сплюнув за борт, и зло прищурил глаза.

— Бросить якорь, — процедил он сквозь зубы.

Альмарис молча стояла у борта, глядя на воду и чувствуя непонятное волнение пополам со страхом. Ей вдруг пришло в голову, что она ничего не знает о первом министре, кроме имени. Старый он или молодой, красивый или безобразный? Мать тоже его никогда не видела, только слышала. "Боги, о чём я думаю! Моя тайна висит на волоске, а я думаю, как выглядит этот человек!"

— Госпожа, спуститесь вниз, — отрывисто попросил капитан.

— Зачем?

— С таким личиком вы не доберётесь до Ганора, а отправитесь прямиком в Монтар.

— Не отправлюсь.

— Госпожа, для вашего же блага, спуститесь вниз.

— Нет. Ваш корабль всё равно будут осматривать, нет смысла прятаться в каюте, — ответила Альмарис.

Капитан пожал плечами и покачал головой.

— Ваше дело, госпожа.

Рили плотнее запахнула полы плаща. Галера медленно приблизилась к "Ветру" и оттуда спус-тили шлюпку. Тайрен'эни повернулась спиной к непроше-ным гостям, пока решив не вмешиваться в происходящее. Она услышала ша-ги, потом негромкий приятный го-лос:

— Доброе утро, капитан, миледи.

Рили резко обернулась и застыла. Зелёные глаза встретились с непро-ницаемыми тёмно-серыми, внимательно рассматривавшими девушку. Ринал, пер-вый министр Келарии, стоял у борта, скрестив руки на груди, его тёмная одежда составляла резкий контраст с белым платьем Альмарис, отчего она казалась освещённой солнцем, хотя небо было затянуто облаками. Принцесса подавила порыв су-дорожно схватиться за рукоятку Ламирона, сердце забилось с пере-боями, она не могла понять, что с ней происходит. Несмотря на страх, Тай-рен'эни не могла отвести взгляд от лица первого министра — тонкие, но жёст-кие черты обладали странной притягательностью.

Ринал же, разглядывая Альмарис, вдруг поймал себя на том, что ему определённо знакомо её лицо. Глаза первого министра не отрывались от изящных черт, от всей напряжённой фигурки девушки. Она притягивала, в ней чувствовалась внутренняя сила, Ринал, как волшебник, очень хорошо умел ощущать такие вещи в людях. "Кажется, всё-таки я нашёл что-то интересное, — промелькнула у него мысль. — Имеет она отношение к Артефакту или нет, но она определённо не так проста, как пытается казаться. И я выясню, кто она такая".

— Госпожа Альмарис Альварио, если не ошибаюсь? — Ринал обратился к де-вушке.

Принцесса вздрогнула.

— Откуда вам известно моё имя, милорд? — настороженно поинтересовалась она.

— Мне много чего известно, — первый министр прошёлся перед ней, искоса по-глядывая на девушку. — Я хотел бы поинтересоваться причиной, по которой вы направляетесь в Ганор, госпожа Альмарис.

— По делам отца, он торгует жемчугом, — твёрдым голосом ответила Ри-ли.

— Почему же он сам не поехал, или не послал управляющего? Ему на-до было только отправиться в Уркан и взять разрешение на посещение Ганора у Айлини или Триис де Виро.

— Папа болен, — Рили опустила глаза. — А управляющего подозревает в кражах. Он до-веряет только мне. Что же до разрешения — мы очень давно не были в боль-ших городах, и не знаем, что изменилось за последнее время.

— То есть, вам не было известно, что Ганор стал закрытым городом? — Ринал недоверчиво прищурился. — Откуда же вы, госпожа Альмарис?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация