На сей раз у Рэппа был американский паспорт, и он протянул его симпатичному пожилому господину, который с немецкой эффективностью быстро пролистал страницы. Рюкзак, джинсы и потрепанная шерстяная куртка должны были показать, что бизнесом этот молодой человек заниматься не собирается, поэтому чиновник не стал задавать обычный вопрос: «бизнес или отдых». Он поставил нужные печати и протянул паспорт Рэппу, не глядя на него и ни о чем не спрашивая. Митч мысленно рассмеялся. Если б всегда получалось так просто…
Они с Ричардсом пожали друг другу руки и направились к стоянке, где взяли такси, чтобы добраться до набережной порта, или Ландунгсбрюккен, как его называли местные жители. В порт входил большой круизный корабль. Туристы стояли у парапета и глазели на массивное судно, которое казалось совершенно неуместным рядом со старыми кирпичными зданиями. Рэпп и Ричардс не стали здесь задерживаться и направились в район пакгаузов, где их ждал Харли.
Они прошли мимо проститутки, работавшей на берегу реки.
– Кажется, «Битлз» начинали здесь, – сказал Ричардс, повернувшись к Рэппу.
По губам Митча скользнула быстрая улыбка. Ему нравился Ричардс. Парень был ушлым, но в хорошем смысле слова. Они прилетели в Гамбург, чтобы убить человека, а Ричардс хотел поговорить о «Битлз».
– Никогда об этом не слышал, – ответил Рэпп.
– Я практически уверен. Они около двух месяцев играли в одном стриптиз-клубе. – Митч ничего не ответил. – Я бы хотел заглянуть в него, пока мы здесь.
Рэпп одарил Ричардса долгим взглядом, но не выдержал и рассмеялся.
– В чем дело? – спросил тот.
– Мы здесь для того, чтобы убить человека, а ты хочешь провести время в стриптиз-клубе, где «Битлз» играли тридцать лет назад?
– И что тут особенного? Если мы так зарабатываем на жизнь, из этого еще не следует, что мы не можем иметь интересы, как у нормальных людей.
Ричардс умел легко переходить из одного мира в другой.
– В этом что-то есть. Ужасно хочется посмотреть на выражение лица Стэна, когда ты у него об этом спросишь.
– Ха… сам увидишь. Если речь пойдет о выпивке и стриптизе, могу спорить, он будет только «за».
– Наверное.
Квартира находилась в одном из столетних пакгаузов на набережной, превращенных в жилые дома. Здесь было сыро и холодно. И сильно напоминало Лондон. Харли рассказал им, что бо́льшую часть квартир до сих пор никто не купил. Та, в которой остановились они, принадлежала американской компании и была приобретена для руководящего состава. Рэппа не интересовали такие мелкие подробности – он был полностью сосредоточен на цели, но Ричардс оказался человеком любопытным. Он попытался выяснить, какой именно компании принадлежит квартира и жил ли в ней какой-нибудь бывший шпион. Харли заявил, что он расскажет им только то, что необходимо для проведения операции.
– Остальное вас волновать не должно, – заявил он напоследок.
Нельзя сказать, что Рэпп и Харли окончательно помирились. Скорее заключили перемирие. После того как Митч познакомился с Джорджем, или как там его звали по-настоящему, Рэпп, Ричардс и Харли вернулись в дом на озере и начали подготовку к гамбургской операции. Периодически Стэн смотрел на Рэппа так, словно тот был умственно отсталым, но перестал орать и ругаться. Митч воспринял это как жест доброй воли.
Через пять дней Харли пригласил Рэппа на прогулку.
– Ты осмыслил последнюю операцию?
– Вы имеете в виду Стамбул?
– А в скольких операциях ты участвовал? – спросил Харли, недоуменно на него посмотрев.
– Извините, – сказал Рэпп. – Да… я думал о ней.
– Есть вещи, которые ты теперь сделал бы иначе?
Митч шагал вперед, глядя в землю.
– Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду.
– Речь не о том, что ты действовал самостоятельно, за нашей спиной, – я уже тебе говорил, это осталось в прошлом. Одна из частей моей работы состоит в том, что я должен делать тебя лучше. Я задал тактический вопрос. Когда ты вспоминаешь то, что произошло в парке в то утро, когда ты решил его убить, есть что-то, что ты сделал бы иначе?
– Я не знаю, – честно ответил Рэпп. – Все произошло спонтанно.
Харли кивнул, он уже сталкивался с подобными ситуациями.
– Это и хорошо, и плохо, парень. Возможно, ты создан для такой работы. Лед в твоих жилах… и прочее дерьмо. Или… тебе повезло. Только время покажет. Но одна глупость сразу бросается в глаза.
– И в чем же она состояла? – спросил Рэпп.
Теперь он слушал Харли очень внимательно.
– Я читал полицейский отчет.
Митч и сам не понимал, почему удивился.
– Выстрел в сердце… в упор. В буквальном смысле. В отчете это сказано предельно четко. Дуло пистолета находилось в прямом контакте с пальто Шарифа.
Рэпп кивнул. Он там был. И все прекрасно помнил.
– Почему ты так поступил?
– Я хотел его убить.
Харли остановился и посмотрел на него.
– Парень, я видел, как ты стреляешь. Ты не так хорош, как я, но все же чертовски хорош и с каждым днем становишься все лучше. Неужели ты не сумел бы попасть в него с расстояния в десять футов?
Митч не ответил.
– Почему ты сел рядом?
– Я и сам точно не знаю.
– Чушь, – с улыбкой сказал Харли. – Для тебя в этом было нечто личное, не так ли?
Рэпп задумался о том утре – с тех пор прошло менее недели – и вновь испытал чувства, которые его тогда охватили. Решение сесть рядом с Шарифом он принял в самый последний момент, чтобы иметь возможность заглянуть ему в глаза. Он задумчиво кивнул.
– Да… пожалуй.
Харли стиснул зубы, обдумывая признание Рэппа.
– Я не стану говорить, что со мной было иначе… и что я не испытывал некоторой радости, посылая подонков в рай… но ты должен быть осторожным. Нужно выбирать правильную среду. Никогда не поступать так на людях, как это сделал ты. У него мог быть пистолет, или кто-то заметил бы, что ты сидишь рядом… многое могло пойти не так.
– Я знаю.
– И помни: на людях главное – вести себя естественно. Вот почему я показал тебе технику с плечевой кобурой. Вот почему мы так часто ее используем. Ты посмотришь на часы, и никто не обратит на это внимания. Парень просто проверил время. Но если ты сидишь на скамейке рядом с кем-то, тебя могут запомнить. Они могут бросить еще один, более внимательный взгляд в твою сторону, этого окажется достаточно, и очень скоро итальянские полицейские начнут тебя преследовать и стрелять. – Харли внимательно и серьезно посмотрел на Рэппа. – Верь мне, я это пережил. – И он содрогнулся от воспоминаний.
– О чем вы? – спросил Рэпп.