Книга Строптивая красавица, страница 58. Автор книги Кэйтлин Битнер Рот

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Строптивая красавица»

Cтраница 58
Глава 21

Ливерпуль, Англия, середина мая


Стараясь скрыть нетерпение, Вулф присел на край заваленного документами и картами Шотландии широкого стола в библиотеке Тревора, и скрестил руки на груди. Рядом, сосредоточенно изучая бумаги, стояли хозяин дома, детектив Уэйкфилд и историк Шотландии.

Второй детектив, Доусон, прибывший совсем недавно, сидел в кресле, пил кофе и ел бутерброд.

– Получается, – промолвил он, допив кофе, – что партнером вашего отца был хитрый человек, который втерся к нему в доверие, но в душе ненавидел его.

Холодок пробежал по спине Вулфа.

– Вы считаете, он испытывал к отцу ненависть?

Доусон кивнул.

– Граймс был племянником лорда Селкерка, бывшего руководителя Гудзонской компании в Канаде. Их конкурентом являлась Северо-Западная торговая компания в Монреале, которая принадлежала Уильяму Макгилливрею. Затем две компании слились, и Селкерк был уволен. Граймс обвинил Уильяма Макгилливрея в присвоении денег Селкерка, которые по наследству должны были перейти к нему.

– Какое это имеет отношение к убийству моей матери? – пожав плечами, спросил Вулф.

Подключенный Тревором к расследованию историк, пожилой шотландец, сунул под нос Вулфу какую-то бумагу, на которой был изображен герб с оленем и написано слово «Данмегласс».

– Похоже, вы родом из горной Шотландии, – сказал он.

Вулф с недоумением посмотрел на него.

– Это герб владельца поместья Данмегласс, Макгилливрея, – пояснил историк.

Вулф наконец все понял. Вскочив, он потер затылок и подошел к окну. Во дворе на скамейке сидела Селина, жена Тревора, и качала в широкой люльке близнецов. На соседней скамейке, греясь на солнышке, сидели няньки.

– Очевидно, ваш отец или ваша матушка принадлежали к древнему шотландскому клану Макгилливрей, – продолжал Доусон. – Граймс решил во что бы то ни стало уничтожить это род. Каким-то образом он прознал, что ваш отец является самым богатым представителем древнего клана. Все указывает на то, что вашу матушку убил именно Граймс – или своими руками, или наняв убийцу. Нам также известно, что он вел дела с Хеменуэем-старшим.

Вулфу стало нехорошо. Он провел рукой по волосам.

– О боже… Мои родители похоронены на земле, принадлежащей клану Макгилливрей, а значит, они могли быть членами этого клана…

Тревор отодвинул бумаги в сторону.

– Похоже на то.

– Но зачем было убивать мою мать? Это не имело никакого смысла!

– Вот почему ты должен отправиться на север Шотландии, – сказал Тревор. – Там находятся могилы твоих родителей, и там ты найдешь ответы на свои вопросы. Уэйкфилд не смог ничего узнать у местных жителей. Они не желали делиться с ним информацией.

– Но как мне найти этот клан? – спросил Вулф.

Историк почесал затылок.

– Мы знаем, что ваши родители похоронены в местечке Данмегласс, неподалеку от шотландского города Инвернесс. Значит, вам нужно искать представителей клана именно там.

– Послушайте, – промолвил Вулф, все больше раздражаясь, – моя фамилия – Грей. В ней нет и намека на шотландские корни.

– Меня не обманешь, молодой человек, – возразил историк. – Я вижу у вас фамильные черты Макгилливреев. Прямоугольная челюсть, ослиное упрямство… Все это было присуще представителям клана. Возможно, к этому роду принадлежала ваша матушка, которая вышла замуж за некого Грея.

– Вы знаете те края? – спросил его Вулф.

– Немного знаю.

– Вы готовы сопровождать меня?

Историк покачал головой.

– Нет, но я могу дать вам карту местности и прочертить путь, вы не заблудитесь. И если вы действительно принадлежите к клану Макгилливрей, Конфедерация не даст вас в обиду.

Вулф приподнял бровь.

– Конфедерация?

– Да, клан Чаттан.

Историк показал Вулфу еще один герб, на нем был изображен вставший на задние лапы дикий кот в обрамлении серебристого ремешка с пряжкой. По ремню шла надпись: «Не трогай кота без перчаток!» У Вулфа голова пошла кругом. Он уже ничего не понимал.

Пожав плечами, Вулф стал сосредоточенно изучать карту.

– Где находится город Данмегласс?

– Это не город, это замок, молодой человек. Резиденция главы клана Макгилливрей. Вам надо встретиться с ним.

Настроение Вулфа окончательно испортилось. Он резко повернулся и, не говоря ни слова, вышел в сад, где сидела Селина с детьми и нянями.

Он заглянул в люльку, где лежали четырехмесячные близнецы.

– Как вы их различаете?

Селина вздохнула.

– Если честно, то я надеюсь, что со временем мне будет легче их различать.

Вулф бесцеремонно уселся на кованую скамью и вытянул ноги.

Взглянув на Селину, он подумал о том, что она была второй половинкой Тревора, и тут же вспомнил Алану. Это воспоминание полоснуло его по сердцу, как ножом. Вулф очень скучал по своей любимой.

– Как вы думаете, что бы вы почувствовали, если бы узнали, что тот, кому вы жаждали отомстить долгие годы, мертв? – неожиданно спросила Селина.

Сердце Вулфа сжалось от дурных предчувствий.

– У меня было бы такое чувство, словно меня обманули.

– А что, если виновник всех ваших бед Хеменуэй? Как бы вы поступили с ним? – продолжала допытываться Селина.

– Так же, как он поступил с моей матерью.

– Вы серьезно считаете, что способны убить человека и не испытывать в дальнейшем угрызений совести? Я сомневаюсь, что вы могли бы жить с чувством вины.

– Вины? – Вулф запрокинул голову и глотнул воздуха. – Вы не представляете, что это такое – быть ребенком и ощущать беспомощность, видя, как умирает ваша мать. Скорее я буду мучиться всю оставшуюся жизнь за-за того, что струсил тогда и не попытался спасти ее.

Селина положила ладонь на его руку.

– О, Вулф, не казните себя! Вы были шестилетним мальчиком. Вы не могли защитить мать, вступив в поединок со взрослым мужчиной.

– Этот шестилетний мальчик до сих пор живет во мне, – признался Вулф.

– О боже!

– Та страшная ночь оставила во мне неизгладимый след, и я каждый день вспоминаю ее, Селина. Чем бы ни занимался, я всегда помнил о долге перед матерью. – Его голос дрогнул. – Я поздновато начал расследование. Прошло уже двадцать четыре года.


Ночью Вулфа снова мучили кошмары. Он проснулся в поту и увидел, что комната залита бледным светом луны, заглядывавшей в окно его спальни. Во сне он видел отражавшиеся в зеркале глаза матери. На этот раз они были наполнены любовью. Она снова смотрела из-за плеча коренастого человека с толстой шеей. Но теперь Вулф увидел не только его, но и еще одного мужчину, стоящего в дверях. И хотя Вулф хорошо помнил приглушенный разговор в коридоре, он не связывал его с тем, что у убийцы был подельник.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация