Книга Военные мемуары. Единство. 1942-1944, страница 178. Автор книги Шарль де Голль

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Военные мемуары. Единство. 1942-1944»

Cтраница 178
Письмо генерала де Голля всем членам Комитета национального освобождения
Алжир, 22 декабря 1943

Дорогой комиссар!

В связи с моим циркулярным письмом от 3 ноября прошу срочно представить мне проекты, касающиеся мероприятий, которые должны быть осуществлены по вашему ведомству в момент прибытия во Францию…

Вам необходимо, в частности, в самый короткий срок изучить все законодательные акты, касающиеся вашего ведомства, которые были изданы правительством Виши после 10 июля 1940. Для облегчения вашей задачи я поручил председателю юридического комитета совместно с различными комиссариатами тщательно изучить «Журналь оффисьель», издаваемый Виши, с тем чтобы возможно точнее установить, как мы поступим в отношении законодательства Виши после освобождения.

Прошу вас вместе с тем, не ожидая результатов этого изучения, подготовить проекты постановлений и декретов, предназначенных заменить собой те законодательные акты правительства Виши, необходимость отмены которых не вызывает сомнения, а также и те из них, которые требуют существенной переработки.

Полагаю, что эти проекты вы будете представлять в Комитет по мере их подготовки…

С другой стороны, Комитет принял решение о том, чтобы каждый комиссар уже теперь выбрал сотрудника, который будет его представителем во Франции. Прошу вас со всеми необходимыми предосторожностями сообщить мне фамилию вашего представителя. Генеральному директору специальной службы поручено установить с ним контакт в том случае, если этот представитель находится на территории Франции, в противном случае — содействовать его возвращению туда.

Примите и пр.

Сообщение Комитета национального освобождения
Алжир, 23 декабря 1943

На своем заседании 3 сентября 1943 Французский комитет национального освобождения решил привлечь к судебной ответственности маршала Петена, а также членов или бывших членов так называемого правительства Французского государства.

Все лица, предусмотренные этим решением, действительно и по их же собственному признанию сотрудничали с Германией, то есть сотрудничали с врагом. Поскольку Франция не подписывала какого-либо мирного договора с Германией и не прекращала войны с ней, то в соответствии с основными принципами международного права Германия по-прежнему является врагом как по отношению к Франции, так и по отношению ко всем Объединенным Нациям, а лица, сотрудничающие с Германией, подпадают под действие статьи 75 и последующих статей уголовного кодекса.

На этом основании возбуждено судебное преследование в отношении бывших членов так называемого правительства Французского государства, которые находятся на французских территориях, освобожденных от оккупации или из-под контроля держав оси. Кроме того, вынесены постановления о приводе высших должностных лиц администрации империи, которые своими действиями препятствовали участию подведомственных им французских территорий в войне на стороне союзников и тем самым нанесли ущерб внешней безопасности государства.

Дела переданы в суд и будут рассмотрены в соответствующем порядке. Сообразно принципу разделения властей Французский комитет национального освобождения предоставляет судебной власти полную независимость в решении этого вопроса.

Чтобы гарантировать обвиняемым их права, Комитет, прежде чем вынести постановления о приводе, полностью восстановил права защиты, которые были искажены законодательством Виши. Обвиняемые могут по своему усмотрению выбрать себе защитников. Предусмотрено строгое соблюдение положений закона от 8 декабря 1897 о предварительном следствии. Так, перед каждым допросом защитникам будет предоставлена возможность ознакомиться с материалами дела и свободно высказать свою точку зрения по поводу обвинений, предъявляемых обвиняемым.

Учитывая вместе с тем исключительные обстоятельства, в которых производится следствие, Французский комитет национального освобождения принял новое постановление. В том случае, когда против обвиняемого имеются достаточно обоснованные обвинения, но стороны при этом ссылаются на материалы, находящиеся во Франции, и судья считает необходимым привлечь таковые для установления истины, указанным постановлением разрешается откладывать расследование до того момента, когда освобождение французской территории даст возможность дополнить это расследование необходимыми материалами.

На тот случай, если следственные органы, напротив, примут решение о передаче дела в суд, Французский комитет национального освобождения также принял постановление, определяющее состав компетентного военного трибунала. В соответствии с этим постановлением на стадии судебного разбирательства обвиняемым гарантируются те же права, какие им были обеспечены в результате восстановления свободы защиты уже на стадии предварительного следствия.

Следует подчеркнуть, что на основании статьи 555 уголовно-процессуального кодекса преступления и проступки в отношении внешней безопасности государства входят в компетенцию военных трибуналов даже в тех случаях, когда эти преступления и проступки совершены в мирное время гражданскими лицами. Единственная разница заключается в том, что в мирное время трибунал состоит из одного гражданского и нескольких военных судей, тогда как в военное время все судьи являются военными.

Сохраняя в составе суда большинство военных судей в полном соответствии с общим правом, Французский комитет национального освобождения, учитывая характер указанных судебных процессов, принял решение увеличить количество гражданских судей. При рассмотрении дел упомянутых высших должностных лиц в состав военного трибунала, заседающего под председательством первого председателя апелляционного суда, будут включены советник апелляционного суда и три генерала.

Таким образом, Французский комитет национального освобождения, полностью гарантируя право защиты, стремился обеспечить условия для строгого соблюдения норм беспристрастного правосудия на всех стадиях, начиная от предварительного следствия и кончая судебным разбирательством. Французский народ может не сомневаться в том, что будут вынесены приговоры, отличающиеся полной обоснованностью и объективностью.

Рождественское послание генерала де Голля французскому народу
24 декабря 1943

Французы и француженки! В час, когда звезда победы уже сверкает на небосводе, я призываю вас к сплочению. Сплотимся же для последних испытаний!

Отступающий враг, от которого французская нация не отделяет и прислуживающую ему кучку предателей, — вот кого мы должны клеймить, преследовать, уничтожать всеми средствами!

Но сегодня, в этот торжественный вечер, пусть каждый из нас вспомнит о своих соотечественниках и соотечественницах, о тех, кто как и он, страдает во имя Франции, сражается за Францию, надеется на Францию. Пусть он вспомнит о них по-дружески! Пусть вспомнит о них по-братски!

Пусть каждый из нас обратит свои думы к нашим солдатам, нашим морякам и летчикам, которые уже ведут борьбу против Германии на итальянской земле, на всех морях земного шара, в небе Средиземноморья, России, Великобритании, и к тем, кто сейчас готовится вступить в бой. Пусть каждый из нас сердцем своим обратится к французским патриотам, героям и героиням, которые под игом врага и его пособников борются против них как только могут, до тех пор пока позволяют силы. Пусть каждый из нас сердцем своим обратится к нашим юношам, попавшим в плен или насильно угнанным врагом: где бы они ни томились, ненависть к немцам зажигает их сердца! Пусть каждый из нас подумает сегодня о нашей униженной молодежи, о наших несчастных детях, о многострадальных французских матерях.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация