Книга Рецепт страсти, страница 22. Автор книги Поппи Андерсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рецепт страсти»

Cтраница 22

Мать заправила за ухо прядь льняных волос:

— Я знакома с этим типом с детского сада, дорогая. Если бы у него был брат-близнец, я бы об этом знала.

Брук с тяжелым вздохом опустила плечи и посмотрела матери в глаза, задержала взгляд на чудесных волосах, на которых еще не было и следа седины. Она еще с детства завидовала светлым волосам матери и часто роптала на судьбу за то, что ей достались непослушные отцовские кудри. Мама могла укладывать ровные пряди в красивейшие прически. Сколько бы времени ни тратила Брук на свои натуральные локоны, они все равно выглядели так, словно в них свила гнездо птица. Утром ли, вечером — волосы Брук всегда выглядели растрепанными. И ее работа на кухне, и соленый океанский ветер, который постоянно овевал их, не способствовали решению проблемы.

Упрямые локоны цвета шерсти дворняжки, как любовно называл этот цвет папа, наверное, были кошмаром для любого парикмахера.

— Как прошел вчера день в ресторане? — спросил в тот миг отец и отвлек Брук от мрачных мыслей.

— Очень хорошо, — уклончиво ответила дочка, потому что не хотела говорить при матери, что один взгляд в бухгалтерские бумаги перед сегодняшним приездом огорчил ее еще больше, чем мысль о волосах. — Посетителей было довольно много. Крэб-кейки расходятся, как горячие пирожки, — заявила она и с облегчением заметила довольное лицо матери.

— Хорошо, — пробормотал отец и потом великодушно произнес: — Завтра я буду уже на месте, Брук. Тогда смогу обо всем позаботиться.

Брук заскрипела зубами и промолчала.

В конце концов, она не хотела с ним спорить. И уж точно не хотела волновать маму. Но охотно бы объяснила отцу, что его зазнайство здесь неуместно. Брук не выносила, когда с ней обходились как с малолетним ребенком, который понятия не имеет, как вести дела в ресторане. В настоящее время она не только занималась бухгалтерией, закупками продуктов, финансами и персоналом, но и готовила, обслуживала гостей и все потом убирала, чтобы расходы были как можно меньше. И до сих пор «Крэб Инн» не закрыли санэпидслужбы, ресторан не сгорел и клиенты не разбежались. Но ее отец всегда вел себя так, словно только он был в состоянии держать бизнес на плаву.

Мама словно почувствовала, что Брук вот-вот выйдет из себя, и умело сменила тему. Она решила заговорить о человеке, о котором Брук вообще не вспоминала бы.

— Дорогая, а как там дела у твоего постояльца? Ему нравится у нас?

Гость вчера вечером занял ванную в чем мать родила, при этом даже не подумал закрыть дверь, и Брук была уверена, что он чувствует себя как рыба в воде. Девушка просто кивнула, чтобы не выбалтывать родителям, что она видела гостя во всей его обнаженной красе:

— Думаю, вполне.

Мать взглянула на изящные наручные часики на своем запястье:

— Он уже встал, когда ты уходила?

— Откуда мне знать? — раздраженно ответила Брук.

Мать оторопело подняла голову:

— Брук, что случилось?

— Ничего, — коротко отрезала дочка.

— Он к тебе, наверное, приставал? — Голубые глаза матери озабоченно засветились.

Краем глаза Брук заметила, как отец моментально поднял голову, и спокойно вздохнула:

— Конечно, нет, мама. Никто ко мне не приставал.

— Может, твой гость как-то неприлично себя вел?

Но если уж говорить о неприличии, то ее гость неприятно напомнил Брук о том, как давно она не стояла перед раздетым мужчиной. И неприличным было то, что Брук почувствовала слабость в животе. Она мгновенно вспомнила об этом.

Помотала головой, повернувшись к родителям.

— Не волнуйся, мам. Я просто не выспалась.

И это тоже была правда. Как может женщина мирно спать после такого зрелища?

— Мне не хочется вас прерывать, но нам скоро нужно выезжать, — послышался отцовский голос. Папа демонстративно взглянул на часы над кухонной дверью. — Движение утром по двести девяносто пятому шоссе сводит меня с ума.

Мама Брук встала:

— Тогда я быстро соберу свои вещи.

— И не забудь еще раз сходить в туалет перед выходом, — крикнул муж ей вслед после того, как она вышла в коридор. — Салли, мы не станем останавливаться каждые полчаса.

Брук нерешительно закусила нижнюю губу, наблюдая, как отец вновь взялся за газету, поставила в мойку опустевшую чашку из-под кофе и присела на только что освободившийся стул. Бегло глянув в коридор, она тихо сказала отцу:

— Папа, сегодня ночью я проверяла бухгалтерские документы.

— И что? — Он быстро взглянул на дочку, на лице его не было и следа беспокойства.

Брук стиснула зубы от такого беззаботного спокойствия.

— Мне не нравятся там цифры. Хотя у нас пока есть прибыль, но прожить мы на это не сможем.

Он добродушно пожал плечами:

— Ну, подожди, пока я снова не приеду в ресторан. Вот увидишь, тогда все снова пойдет своим чередом.

— Папа, — возразила Брук, едва скрывая раздражение с голосе, — наша проблема в том, что расходы выросли и нужно больше посетителей, чтобы покрыть издержки.

Наконец он отложил в сторону газету и взглянул на нее, нахмурившись:

— Ты думаешь, я об этом не знаю?

Брук покачала головой:

— Нет, я так не думаю, но нам не поможет, если ты постоянно мне будешь говорить: «Все наладится, если я снова буду проводить в ресторане больше времени».

— Но…

— Папа! — произнесла она, с трудом сдерживаясь. — Я разбиваюсь в лепешку и делаю работу отлично.

— Так я этого и не отрицал.

Брук сердито вздернула подбородок:

— Почему ты всегда ведешь себя так, словно с твоим появлением ресторан заработает куда лучше? Гости довольны, еда отличная на вкус, и все начищено до блеска. А финансовая ситуация скверная не потому, что в настоящий момент «Крэб Инн» управляю я, — причина в том, что расходы возросли, а прибыль слишком маленькая.

К сожалению, ее отец был тем еще упрямцем, что доказал и в этот раз, когда скрестил руки на груди:

— И что, по-твоему, нам нужно делать? Лечение матери дорого обходится.

— Да, конечно, папа.

Брук, вздохнув, нагнулась вперед и умоляюще взглянула на него:

— Нам нужно заработать больше денег.

— Вот как? — Он прищелкнул языком. — И как же это сделать?

Брук знала, как сильно отец противился любому новшеству. Она сглотнула и напряженно произнесла:

— Нам нужно сделать ремонт в «Крэб Инн» и…

— Сделать ремонт? — сердито перебил он ее. — Разве не ты мне только что говорила, что у нас больше нет денег? Как же нам тогда заплатить за этот ремонт?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация