В его взгляде на нее было нечто жестокое, первобытно-дикое, словно она зашла в клетку с лернийским тигром, умным, хитрым, не поддающемся дрессировке ни магией, ни хлыстом.
Ивари невольно поежилась, внутри что-то сжалось. Мало он над ней поизмывался? Неужели рассчитывает опозорить прилюдно? Да что она ему сделала?
Словно уловив ее растерянность, Крайн нахально оглядел Ивари с ног до головы и улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами. Ленивой походкой короля мира, он подошел к ней и поднес ее ладонь к своим губам, не обращая никакого внимания на застывшую рядом Фитоль.
— Вы же последней вошли? — сказал он, кивком головы указывая Маретти место за первым столом лектория, — Как я рад, что мне сегодня будет ассистировать столь прелестная сеньорита, как Ивариенна Беллентайн. Поаплодируем же ее смелости!
В зале послышались смешки в сочетании с редкими хлопками, а Ивари покраснела до кончиков ушей. Как смеет он выставлять ее на всеобщее посмешище?!
В середине зала, у самой стены она увидела принца рядом с Арлезот Султан. Они о чем-то оживленно беседовали. Антуан даже не смотрел в ее сторону. В сердце что-то екнуло от обиды и ревности. Ей стало плевать на глупые выходки Крайна.
Как может он сидеть с этой уродиной, когда вчера так жарко целовал ее, Ивари? От воспоминай о горячих губах Антуана, в животе налилась приятная тяжесть. Внутри же все горело жаждой возмездия: хотелось, чтобы принц испытал ту же горечь, что и она. План начал созревать в ту же секунду.
«А этот Крайн — привлекательный мужчина. Не принц, но все же, — размышляла Ивари, украдкой разглядывая его крепкие плечи, — Вполне подходит для того, чтобы Антуан мог увериться в том, что она серьезно увлечена».
Денвори уже успел заявить, насколько она привлекательна. И этот его взгляд, наглый, раздевающий, от которого все внутри сжимается. Жаль, он не слишком уважает женщин…
Но был тут особый соблазн: Крайн дружит с принцем и, если она ему небезразлична, Антуан может здорово испортить жизнь сопернику.
От этой мысли сердце Ивари заколотилось в радостном возбуждении. Она ни на миг не сомневалась, что принц непременно приревнует ее к такому мужчине, как Крайн — породистому, сильному и опасному — не чета всем тем мальчишкам, которым она кружила головы на балах. Заодно, отомстит Крайну за свое унижение.
Ивари лучезарно улыбнулась советнику, но разум ее оставался холодным и сосредоточенным. Лишь на мгновение она уловила в его взгляде изумление, но тот час его сменила снисходительная усмешка.
— Я буду рада помочь вам, — томно сказала Ивари, кокетливо взирая на мужчину. Длинные ресницы затрепетали, словно выдавая смущение, которого не было и в помине.
Видимо, Денвори совсем не ожидал такого поворота, и в душе Ивари разгорелось злое торжество, когда он отвел взгляд.
Глава 13. Эксперименты Крайна Денвори
Улыбка советника была хищной: как пить дать задумал что-то недоброе. Мягкими шагами он приблизился к столу, на котором рядом с письменными принадлежностями, стояла резная шкатулка. Советник открыл ее, и студенты слегка привстали со своих мест, силясь разглядеть, что же в ней прячется. Ивари на цыпочках приблизилась к Крайну, любопытствуя из-за спины.
Может, не стоит оно того? Напустить холода и отказаться? Советник оглянулся и посмотрел на нее с так снисходительно, что ей захотелось треснуть его чем-нибудь тяжелым. Как же она корила себя за то, что не успела принять безразличный вид.
От взгляда на разномастные флаконы с ядовитого цвета содержимым, покоящихся в обшитых бархатом отделениях футляра, ее начало мутить. Вспомнился день приема в академию: гадкий напиток и жуткое зеркало, после которого ее начала преследовать Тень.
Триединая, только не это!
— Его Величество король попросил меня провести в академии несколько лекций, посвященных увеличению магического потенциала, — самодовольно начал Крайн.
Можно подумать, попросил! Приказал король, никак иначе, — думала Ивари, пытаясь отогнать тревожные мысли.
— Пожалуй, мы начнем с эксперимента — для наглядности, — продолжал советник, постукивая указательным пальцем по миниатюрному флакону кроваво-красной жидкостью. — Сеньорита Беллентайн, подойдите поближе. Я не питаюсь молоденькими барышнями, даже, если они такие хорошенькие. Тем более, если они такие хорошенькие…
Ивари покраснела, не столько от слов советника, сколько от хихиканий, которые за ними последовали.
Он был сама любезность, только в глазах плясали смешинки. Неужели этот Денвори думает, что она глупая самодовольная дурочка и купится на такое?
Покачивая бедрами, как учили гувернантки, графиня приблизилась к Крайну, бросив кокетливый взгляд из-под ресниц. Она знала, как мужчины реагируют на ее загадочную улыбку краешком губ и с трепетом посмотрела на советника снизу вверх.
Однако Денвори, видимо, остался равнодушен к ее уловкам. Ивари огорчилась бы по этому поводу, если бы не заметила, как Антуан, отвязавшись от своей страшненькой невесты, пересел ближе к первому столу. Она почти почувствовала его пристальный ревнивый взгляд, от которого потеплело на душе. Хоть что-то она делает правильно. Ивари игриво положила ладошку на руку Крайна и с деланным испугом поинтересовалась:
— Вы же не собираетесь меня отравить, правда?
— Яд — орудие женщин. Мне по душе орудия потверже и похолоднее, — отозвался советник, изобразив на лице улыбку: самую толерантную из всех фальшиво снисходительных, — Сделайте глоточек, будьте добры.
Отступать некуда, тем более, принц смотрит на нее.
Ивари отпила из сосуда со смелостью, которой совсем не чувствовала. Зелье пахло жженым сахаром, а на вкус было жидким огнем. Горло опалило, на глазах выступили слезы. Ивари закашлялась, проклиная гадкого Крайна.
В его глазах промелькнуло нечто похожее на сочувствие, когда он протянул ей следующий флакон. Графиня ухватилась за сосуд, как умирающий от жажды и с наслаждением проглотила ледяной напиток, охладивший пожар во рту.
— А теперь позвольте вашу ручку, — милым тоном сказал Крайн и потянул ее к столу, на котором уже лежал камень для проверки магических сил, — Вы помните уровень вашего дара по шкале Фреера?
— Пятьдесят шесть пунктов из ста, — хрипло ответила Ивари, удивляясь, что мерзкое зелье не лишило ее способность говорить.
— Вашему вниманию — зелье, призванное увеличивать магический потенциал, — обратился Крайн к студентам тоном опытного экскурсовода. Только вот кто играет роль экспоната в этом его музее надменности?
Тем же высокомерным голосом он продолжал:
— Препарат действует лишь десять минут. Но это пока! Вкус у него неважный, вы должны были почувствовать терпкий аромат дикого миндаля. Не так ли сеньорита?
«Издевается еще! Чтоб тебе сгореть!»
— Миндаль ваш — чудовищный, — с придыханием ответила графиня, добавив про себя «как и вы сами». Случайно она облокотилась на его крепкое плечо. Краем глаза Ивари наблюдала за принцем и увидела, как он нахмурился в ответ на ее жест. — Но вы меня просто спасли!