Книга Последняя из рода Теней, страница 27. Автор книги Яра Горина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Последняя из рода Теней»

Cтраница 27

Подруги добирались до лекториев короткими перебежками, каждый раз восхваляя Триединую, что не наткнулись на какую-нибудь очередную мерзость. И однажды им представился случай узнать, откуда эта мерзость там появляется.

Девушки всего лишь решили сократить путь и добраться до аудитории через сквозную галерею с уродливыми портретами каких-то неизвестных личностей.

Здесь было пустынно и тихо. Легкие туфельки оставляли следы на пыльном полу. Ивари подобрала юбки, чтобы вконец не испачкать подол. Помещение вывело их в узкий темный коридор, освещенный обычными факелами. Пожалуй, это был повод насторожиться, но они еще слишком мало времени провели в этой дарховой академии. На тяжелый двустворчатых дверях не было таблички, поэтому девушки не могли знать, что держат путь к самой опасной ее части — отделению экспериментальной магии.

Отвратительная зеленая жижа выползла прямо им на встречу из-под двери какого- то кабинета. Огромная желеобразная тварь одним ударом приплюснула Ивари с Фитоль к стене коридора. Графиня чудом не потеряла сознание от страха и одуряющей вони этого жуткого создания. Взъерошенный парень в перекосившихся очках отозвал чудище, ласково именуя его Хорошулей, но вот девушкам было уже не до лекции. Смердящие зеленые пятна облепили одежду и волосы. Ядовитозеленая жижа была даже под ногтями! Парень бесконечно извинялся, безумного вида преподаватель распекал нерадивого дрессировщика, тварь издавала булькающие звуки, виновато растекшись у двери, но графиню это не сильно утешило.

«Если на пустошах действительно водятся мантикоры, пусть бы одна из них откусила тупые головы этих магов!»

Позже, когда лица и волосы были отмыты, а эмоции от встречи с гадким порождением сумасшедших экспериментаторов поутихли, девушки со смехом решили знакомить с Хорошулей всех, кто будет им докучать.

Практические занятия превратились в мучения. Раньше магия казалась простейшим делом. Без колец с готовыми заклинаниями простые руны могли действовать самым невероятным образом.

Ивари привыкла в моменты раздумья вызывать на пальце миниатюрный смерч. В закрученном воздухе графиня видела что-то завораживающее. Скрученный ветер холодил лицо в жаркую погоду и напоминал о детстве. Этой руне ее когда-то научил отец, в тот день, когда она получила свое первое кольцо. Временами, перебирая пальцами потоки воздуха, она с щемящей тоской пыталась возродить в памяти лица родителей, зеленую гостиную с эркером, звонкий голос матери, дрожащий переливами под аккомпанемент арфы, широченную белую лестницу поместья, где она любила играть со своей вислоухой лисицей по кличке Кувшинка. Ивари не знала, что с ней сталось. С тех пор графиня больше не хотела заводить животных, но с детским фокусом не расставалась никогда.

И даже это у нее отобрали! Любое привычное заклинание без кольца превращалось в катастрофу. Когда на одной из лекций Ивари по старой привычке вызвала свой ветерок, с ее рук сорвался настоящий вихрь высотой до потолка. Угрожающе качалась тяжелая люстра, книги и тетради поднялись в воздух, студенты в испуге попрятались под парты.

Нужно отдать должное магистру, который моментально разорвал руну заклинания, но занятие было сорвано. В наказание Ивари получила дополнительные медитативные шары и штрафные часы концентрации.

— Я больше не могу сидеть с этими шарами! — жаловалась Ивари, — Руки болят, голова кружится, все тело ломит!

От занятий по концентрации выли все первокурсники. Кто-то говорил, что даже принц высказался нелицеприятно о такой практике. Студентам вручали медитативные шары, которые накапливали магию. За час они должны были наполнить один из них, направляя силу тонкой струйкой. Ослабишь внимание — шар взорвется прямо в руке, опаляя сырой магией. После первого же занятия девушки стали носить форменные черные платья, на которые раньше и смотреть не могли. Сейчас антимагическая защита казалась спасением, а невероятные успехи Фитоль в наведении иллюзии — благословением Триединой, особенно в этот день, когда Арлезот султан прислала им приглашение на обед.

Комнаты принцессы располагались на мансардном этаже девичьего крыла общежития. По слухам, размерам они не уступали бальной зале. Ивари немало этому удивилась, поскольку все же рассчитывала на честность ректора, который пообещал тетушке, что графиня получит комнаты не хуже королевских. Но разочарование Ивари мигом улетучилось, когда ее взору открылось убранство гостиной невесты принца.

Взгляду не за что было зацепиться. Повсюду, начиная от стен и заканчивая полом, располагались пестрые ковры. Огромное пространство заполонили узорчатые тряпки всех цветов и размеров. Обивка широкой тахты у двери (судя по всему, ведущей в девичью спальню) скрылась под ворохом разномастных подушек, расшитых золотом, блестящими бусинами и экзотическими цветами. В центре гостиной стояла черная коряжистая палка, увешенная лентами всех цветов радуги. На концах каждой из них какой-то сумасшедший прицепил по самоцвету. Ивари никогда не была в балагане, но стала подозревать, что любой уважающий себя балаган просто обязан проконсультироваться у Арлезот по поводу интерьера своих шатров.

И тут Ивари поразила догадка: «Все ясно как день! Она выложила тут все свое приданное, чтобы меня уязвить! Вот же змея!»

Как бы ни выглядел дом, какой бы гадкой не была его хозяйка, благовоспитанная сеньорита всегда должна найти повод для светского комплимента.

— Какая красивая у вас… — Ивари запнулась. Слова застряли на языке, потому что она искренне не знала, что же ей похвалить.

Арлезот даже после недели в лазарете выглядела неважно: осунувшаяся, с шелушащейся кожей на лбу и своей густой черной бровью без малейшего просвета, напоминала, скорее, побирушку, чем принцессу.

В «Светском сплетнике» как-то была статья о том, что жителям Пустошей с рождения присваивают тотемное животное. Само собой разумеется, что у отца Арлезот — это лев. Ивари не знала, живут ли в степях еноты, но ей пришло в голову, что у принцессы с ними много общего. По крайней мере, в этом сером балахоне с блестяшками.

Взгляд Ивари уловил шевеление. На разбросанные подушки запрыгнула полосатая кошка. Яркие желтые глаза смотрят настороженно, на концах длиннющих ушей — белые кисточки. Она не любила кошек. Но обычно хозяева в восторге от своих питомцев, а некоторые могут и вовсе говорить о них часами.

— Какая красивая у вас кошка, Арлезот-султан! — нашлась Ивари и порадовалась своей находчивости.

— А мне вон та подушка с птицей кажется просто прелестной, — добавила Фитоль, — Никогда не видела такой искусной вышивки!

Арлезот, пребывая в некоторой задумчивости, пригласила гостей к низенькому столику у окна, уставленному чем-то пахуче-сладким. Тут тоже были подушки, но покрупнее, и девушки с трудом разложили на них пышные юбки.

Хозяйка хлопнула в ладоши, и мансардное окно распахнулось, принося в гостиную немного осенней прохлады. По мановению ее руки, расписной чайник принялся разливать горячий кофе в миниатюрные стаканчики. Ивари с наслаждением вдохнула сладкий запах корицы и отпила глоточек обжигающего напитка, удивляясь и, в тайне, даже завидуя тому, как принцесса ловко колдует.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация