Книга Закон страсти, страница 26. Автор книги Марина Андерсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Закон страсти»

Cтраница 26

Дейвина ждала, что они что-нибудь ей скажут, но все молчали. Тогда она резко повернулась, выскочила из гостиной, сбежала по ступенькам большого дома и бросилась к своему коттеджу. Не только потому, что не могла больше наблюдать безобразную оргию, но и потому, что чувствовала необходимость поскорее удовлетворить охватившее ее тело нестерпимое желание…

Глава 7

В понедельник утром Джей оставил Патти отсыпаться после безумной оргии, а сам тихонько вышел из дома и направился к коттеджу. Он не мог себе представить, как встретит его Дейвина после всего происшедшего накануне, чему она поневоле оказалась свидетельницей. Правда, в течение всего вечера Джей украдкой наблюдал за Дейвиной и с удовлетворением отметил, что не ошибся в своих предположениях относительно ее возможной реакции на их коллективный секс. Конечно, Дейвина была настолько глубоко шокирована всем увиденным, что даже не нашла в себе сил убежать. Однако происходящее, несомненно, сразу подействовало на нее возбуждающе, а это давало Джею надежду на успешное продолжение и завершение начатой игры.

Давно уже Джей не испытывал такого удовлетворения от охоты за женщиной, как теперь. И в душе благодарил своего крестного за предоставленную ему возможность, о которой покойный Уилсон, естественно, не мог даже подозревать, составляя завещание. В то же время Прескотт продолжал удивляться, что, в конце концов, заставило Дэвида поступить подобным образом? Тем более особых иллюзий относительно моральных принципов крестника покойный никогда не питал, ибо не раз говорил с Джеем об интимной жизни современного мужчины, а потому отлично знал его к этому отношение. Хотя сам крестник в ответ предпочитал не вдаваться в особые детали, его жизненные правила были для Уилсона совершенно очевидными.

Выглядело очень странным, что Дэвид так сформулировал свое завещание, что его единственная и любимая племянница оказалась в полной зависимости от Джея и его желаний. Правда, сам Прескотт подозревал, что проживи его крестный еще несколько лет, то непременно изменил бы многое в своем завещании.

Дейвина открыла дверь, но долго не могла смотреть в глаза Джею.

— Вы, как всегда, точны! — пробормотала она.

— Да, вы правы. Тем более что намерен поехать сегодня в Лондон, а потому хотел бы еще до отъезда договориться с вами о получении очередного взноса в счет ренты.

— Но вы же только что вернулись из Лондона!

— Да. Но сегодня я приглашен там на ужин. Извините, но вы разрешите мне войти?

Еще до того как Джей задал вопрос, он понял по взгляду Дейвины, что та с волнением ждет этой просьбы, а еще больше — желает знать, с чем Прескотт пришел к ней на сей раз.

Когда Джей вошел, Дейвина чуть насмешливо посмотрела на него:

— Я вижу, сегодня вы явились без очередного комплекта одежды или, не дай Бог, женского белья для меня.

— Только потому, что заглянул сюда на минутку.

— Даже так?

— Даже так!

По лицу Дейвины Прескотт понял, что она расстроилась. Это полностью вписывалось в его планы. Он выдержал короткую паузу и спросил:

— А разве вас не интересует, почему я перед столь срочным отъездом все-таки нашел несколько минут, чтобы повидаться с вами?

— Это меня не должно касаться.

— Как раз наоборот: очень даже касается! Я хочу попросить вас сопровождать меня в Лондон и быть моей дамой на ужине.

— А как же Патти?

— Она для этого не годится. Я буду ужинать с англичанами, которые считают, что все без исключения длинноногие блондинки ужасно глупы и скучны. Я не могу допустить, чтобы они подумали, будто бы моя подруга как раз из этого числа. Не так ли?

— Когда мы вернемся? — спросила Дейвина.

— Завтра. Сегодня нам придется пить, а потому я не смогу сесть за руль.

— Где я буду спать?

— Я забронирую два отдельных номера в ближайшем отеле.

Несколько мгновений Дейвина колебалась, но потом сдалась:

— У меня будет отдельный номер?

— Да.

— Тогда я согласна.

Но Джей почувствовал, что Дейвина скорее разочарована, нежели обрадована.

— Я заеду за вами в половине седьмого. В половине девятого мы уже сядем за стол. До этого у нас будет полно времени для того, чтобы разместиться в отеле и даже немного выпить.

— А что мне надеть?

— Ради Бога, избавьте меня от подобных вопросов! Я ровным счетом ничего не смыслю в женских нарядах. Чуть больше понимаю в нижнем белье.

— Я имела в виду, должна ли одеться как на прием или без особых формальностей?

— Формально — нет. Но элегантно — да. Вам больше всего идет выглядеть достаточно умной и одновременно сексуальной. Ну, как подвигается ваша работа?

— Я закончила тот рисунок и в субботу уже отослала издателю. Теперь мне предложено проиллюстрировать сборник детских сказок.

— Это нечто совсем новое.

— Возможно. Но больше соответствует моему стилю.

— Не думаю, что это так, дорогая. Я наблюдал за вами накануне вечером и убедился, что все происходящее в гостиной доставляло вам удовольствие. В вас ясно произошел внутренний переворот. Или нет? Признайтесь!

— Я не хочу об этом говорить.

Поскольку сказано это было виноватым тоном, Джей решил больше не настаивать.

— Сегодня постарайтесь чувствовать себя раскованной. В меру, конечно! Я буду за вами исподволь наблюдать. Вы готовы к этому?

— Не волнуйтесь. Я не ударю лицом в грязь и не скомпрометирую вас! Кстати, насколько я поняла, это станет очередным моим взносом в ренту?

— Конечно. По меньшей мере за первую половину следующей недели.

…Когда они приехали в отель и вошли в вестибюль, Дейвина осмотрелась по сторонам и не могла скрыть удивления:

— И мы будем здесь ночевать?! Я-то думала, что мы остановимся, скажем, в «Савойе» или еще какой-нибудь пятизвездочной гостинице! А это что?

Действительно, на первый взгляд выбранный Джеем отель выглядел довольно жалким. Поэтому Прескотт поспешил рассеять сомнения спутницы:

— Не расстраивайтесь, дорогая! Поверьте, внутри он выглядит куда лучше, чем снаружи. Кроме того, расположен в очень тихом районе Лондона, что немаловажно. Здесь всегда останавливался мой отец. Да и ваш дядюшка Дэвид тоже. Кстати, я не думаю, что они проводили здесь ночи в пуританском одиночестве!

Дейвина резко повернула голову и с негодованием посмотрела на Джея:

— Вы ничего не знаете о том, зачем мой дядя приезжал в Лондон! И всякая попытка его опорочить, выставив похожим на вас, просто омерзительна!

— Из ваших слов следует, что я сам омерзительный и грязный тип, заслуживающий всеобщего презрения?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация