Книга Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра, страница 201. Автор книги Джеймс Клавелл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра»

Cтраница 201

– И что потом?

– А вы не понимаете? – усмехнулся он. – Я забираю у него все, включая ложу на ипподроме.

– А-а, вам действительно это нужно, да?

– О да. Это будет символ победы. Он и его предки не пускали туда меня и моих предков. Конечно, я хочу этого.

«Интересно, смогу ли я заключить соглашение с Иэном? – рассеянно думала она. – Смогу ли я сделать так, чтобы тайбань позволил Квиллану иметь ложу, собственную ложу в Хэппи-Вэлли, и помог ему стать распорядителем? Безумие, что они как два медведя в одной берлоге, ведь места более чем достаточно для обоих. Если у Мэртага получится, Иэн будет мне обязан».

Сердце забилось, захотелось узнать, выгорело ли дело с Мэртагом и с банком и, если выгорело, как поступит Квиллан.

И где Линк? С Орландой, в своих мечтаниях?

Она снова свернулась на корме и закрыла глаза. Соленый морской воздух, рокот двигателей и покачивание корпуса убаюкали ее, и она заснула. Спала она без снов, уютно и покойно, как в чреве матери, и через несколько минут проснулась освеженной. Горнт сидел напротив и смотрел на нее. Они снова были одни, капитан-кантонец стоял за рулем.

– У вас такое красивое лицо во сне, – сказал он.

– Спасибо. – Она пошевелилась и приподнялась на локте. – Странный вы человек. Отчасти дьявол, отчасти принц из сказки, то сочувствуете, то не знаете жалости. Вон как замечательно вы поступили с Питером.

Он лишь улыбнулся и ждал, и в его глазах читался какой-то странный и приятный вызов.

– Линк… Думаю, Линк сражен Орландой, – бездумно проговорила она и заметила пронесшуюся по его лицу тень.

– Вот как?

– Да. – Она подождала, но Горнт лишь смотрел на нее и молчал. Это молчание словно подтолкнуло ее, и она невольно добавила: – Думаю, и она сражена им. – Вновь повисла долгая пауза. – Квиллан, это часть какого-то плана?

Он мягко усмехнулся, и она ощутила его превосходство.

– Ах, Сирануш, странная вы. Я не…

– Не могли бы вы называть меня Кейси? Пожалуйста? Сирануш не годится.

– Но мне не нравится Кейси. Можно я буду называть вас Камалян?

– Кейси.

– А может, сегодня Сирануш, завтра Кейси, а Камалян для ужина во вторник? Ведь именно тогда мы завершаем соглашение. А?

Она насторожилась, даже не задумываясь.

– Это решать Линку.

– А вы разве не тайбань «Пар-Кон»?

– Нет. Нет, и никогда им не буду.

Он усмехнулся. Потом промолвил:

– Тогда пусть будет сегодня Сирануш, завтра Кейси, и к черту вторник?

– Хорошо! – согласилась она, чувствуя к нему расположение.

– Прекрасно. Ну а теперь, что касается Орланды и Линка, – мягко проговорил он. – Это их личное дело, и я никогда не обсуждаю чужие дела, даже с дамой. Никогда. Это не игрушки. Если вы подозреваете, будто я измыслил какую-то хитрость, чтобы обернуть ее против Линка или вас и «Пар-Кон», то это просто смешно. – Он снова улыбнулся. – Я всегда замечал, что дамы манипулируют мужчинами, а не наоборот.

– Выдумываете вы все!

– Откровенность за откровенность: вы с Линком любовники?

– Нет. Нет в общепринятом смысле, но да, я люблю его.

– А-а, значит, вы собираетесь пожениться?

– Возможно. – Кейси снова шевельнулась и заметила, как Горнт окинул ее взглядом. Она закуталась поплотнее в одеяло: сердце приятно билось, и все ее чувства были настроены на него, так же как и его – на нее, похоже. – Но я не обсуждаю свои дела с чужими мужчинами, – улыбнулась она. – Это тоже не игрушки.

Горнт протянул руку и слегка дотронулся до нее.

– Согласен, Сирануш.

«Морская ведьма» вышла из-за волнолома в гавань. Впереди виднелся Коулун. Кейси села и повернулась, чтобы полюбоваться островом и Пиком, который был почти полностью закрыт облаками.

– Как красиво.

– Очень здорово на южном побережье Гонконга – около Шек-О, Рипалс-Бэй. У меня есть одно местечко в Шек-О. Не хотите ли осмотреть яхту?

– Да-да, с удовольствием.

Сначала он провел ее в нос. В каютах было прибрано, никаких следов того, что ими недавно пользовались. В каждой имелись душевые кабины и туалет. Стол для всех накрывался в небольшой общей каюте.

– Своей популярностью у дам мы отчасти обязаны тому, что здесь они могут принимать душ сколько душе угодно. Перебои с водой заключают в себе известные преимущества.

– Еще бы. – Его веселое настроение захватывало.

В корме, отделенной от остальных помещений, располагалась хозяйская каюта. Большая двуспальная кровать. Чистая, аккуратная и манящая.

Биение сердца гулко отдавалось в ушах, и когда Горнт как ни в чем не бывало закрыл дверь каюты и положил руку на талию Кейси, она не отстранилась. Он шагнул ближе.

С бородатыми мужчинами Кейси раньше никогда не целовалась. Мускулистое тело Горнта крепко прижималось к ней, и это было так приятно, она дышала все чаще, губы у него были не мягкие и пахли сигарой.

Все в ней нашептывало: «Брось, оставь», говорило: «Нет, не делай этого», но в его объятиях было так хорошо, слишком хорошо.

«А как же Линк?»

Этот вопрос стремительно, как никогда, завладел сознанием, и все сразу прояснилось.

Захваченная чувственностью Горнта, она впервые абсолютно ясно поняла, что предмет ее желаний – Линк, а не «Пар-Кон» или власть, если уж нужно выбирать.

«Да, это Линк, только Линк, и сегодня вечером я отменю нашу договоренность. Сегодня вечером я предложу ее отменить».

– Сейчас не время, – хрипло прошептала она.

– Что?

– Нет, не сейчас. Никак не получится, извини. – Она приподнялась на носки и слегка поцеловала его в губы, приговаривая между поцелуями: – Не сейчас, дорогой, извини, но никак не получится, не сейчас. Во вторник, может быть, во вторник…

Он отстранился от нее, и она ощутила ищущий взгляд темных глаз. Сколько могла, Кейси смотрела в ответ, а потом уткнулась лицом ему в грудь и нежно прижалась, по-прежнему наслаждаясь его близостью, уверившись, что она уже в безопасности и его удалось убедить.

«Оставалось совсем чуть-чуть, – бессильно думала она, удивляясь, что это у нее с коленями, и трепеща всем телом. – Еще немного – и все. И это было бы скверно, для меня, для Линка и для него. Хотя… для него это было бы хорошо», – пришла в голову странная мысль.

Сердце еще колотилось, пока она стояла, прильнув к нему, и ждала, приходя в себя, в уверенности, что через минуту – со всей теплотой и мягкостью, в надежде на будущую неделю, – он скажет: «Давайте вернемся на палубу».

И тут вдруг его руки крепко обхватили ее, и, даже не успев понять, что происходит, она оказалась на кровати, осыпаемая яростными поцелуями, беззащитная перед устремившимися к ее телу руками. Она стала отбиваться, но он ловко перехватил ее руки, пригвоздил ее к кровати и лег сверху, навалившись так, что ей было не пошевелиться. Он неторопливо целовал Кейси, и его вожделение мешалось с ее яростью, страхом и желанием. Как она ни старалась, ей было не шелохнуться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация