– Только парни, – подтвердил он.
Уилл подался вперед, напоминая мне:
– Только твое обещание не быть пятым колесом в телеге сподвигло меня на то, чтобы согласиться в этом участвовать.
Я вздохнул и убрал телефон, зная, что он прав. Подняв глаза, я с удивлением увидел Беннетта, который шел в нашу сторону.
– Ну-ну, вы только посмотрите, кто здесь, – протянул я.
Генри отодвинул стул, чтобы его брат мог сесть.
– Тебе лучше?
Беннетт расстегнул пиджак и опустился на свое место.
– Намного, – ухмыльнулся он.
Беннетт Райан довольно ухмылялся, черти бы его взяли.
Принесли наши напитки, и я потянулся за своим, глядя на Беннетта поверх ободка стакана.
– Тебе не потребовалось много времени, а? – полюбопытствовал я, с удовлетворением заметив, что он изменился в лице. – Кое-какие вещи лучше делать быстро. Например, ходить в аптеку.
– Оперативность – лучший способ для мужчины стать счастливым, – согласился он и снова самодовольно ухмыльнулся.
– И ты – король среди мужчин, – рассмеялся я и поднял стакан, чтобы чокнуться с ним. У него была вода. – Закажи себе коктейль, чтобы выпить за оперативно работающие аптеки во всем мире.
– Почему у меня такое ощущение, будто я понимаю только половину этого разговора? – поинтересовался Уилл, озадаченно глядя то на Беннетта, то на меня. Его глаза сузились. – Что-то происходит, о чем мы не знаем?
Я заржал.
– Не знаю, о чем ты, дружище. Мы просто выпендриваемся.
Генри начал изучать меню, но Уилл продолжал сомневаться. Он отвел взгляд, только когда Генри привлек его внимание к тележке с пылающим мясом, которую везли мимо нашего стола.
Обрадовавшись, что они оба отвлеклись, я наклонился к Беннетту.
– Где Сара?
– Разве ты не в курсе, прелесть моя?
Я сузил глаза и проворчал:
– Засранец.
– Эй, ты первый начал, – сказал Беннетт и потянулся к моему виски.
Я оттолкнул его руку.
– Я? Ты о чем вообще?
– Ну, ты знаешь: Хлоя? Здесь? Хотя я тебе очень благодарен, не пытайся сделать вид, что это не ты придумал всю эту штуку с лэп-дэнсом.
– Для тебя.
– Для меня, – хмыкнул он. – Верно. Чтобы я отвлекся и ты мог спокойно трахнуть Сару в этом клубе.
Может, в его словах и было зерно истины.
– И не говори мне, что, если бы Сара сорок пять минут дразнила тебя в стрип-клубе, ты бы не поехал следом за ней, чтобы… сделать все как надо. Даже если бы ты собирался развлекаться с парнями.
Я засмеялся.
– Ты совершенно прав. – Я придвинулся ближе и понизил голос. Мысль о том, чтобы ускользнуть отсюда и еще раз поиметь Сару была слишком привлекательна, чтобы отбросить ее. – Ужин займет минимум часа два. Я управлюсь минут за двадцать.
На этот раз, когда он потянулся за моим напитком, я не стал возражать.
– Она встречается с кем-то, – прошептал он.
Я помолчал.
– С… кем?
– О, ты переживаешь? Чувствуешь себя не в своей тарелке? Не уверен, что мне следует тебе это говорить, – заметил он, внимательно рассматривая меня. – Для тебя вечер начался явно лучше, чем для меня. Может, тебе стоит сосредоточиться на моем мальчишнике, а не на том, что у тебя в штанах?
– Или, – добавил я, – я могу рассказать Генри о том случае, когда ты пялил двоих девиц в его постели, пока он торчал в университете, работая во время каникул.
Это его отрезвило.
– У нее есть подружка, которая танцует в «Планете Голливуд». Хлоя сказала, что Сара собирается к ней на саундчек или на что-то вроде того между выступлениями.
Сара сидит одна-одинешенька в темном зале? Это все, что мне нужно было знать. Отодвинув стул, я встал. Уилл и Генри подняли головы от меню.
– Ты куда? – спросил Генри. – У них есть рибай весом сорок унций!
– В туалет, – ответил я, положив руку на живот. – Мне…э-э-э-э… нехорошо.
– И ты туда же? – хмыкнул Уилл.
Я кивнул, задержавшись еще на секунду, чтобы добавить:
– Скоро вернусь.
И был таков. Быстрым шагом я покинул ресторан. Кровь стучала в висках, и я чувствовал непреодолимое желание быть с ней.
Запах асфальта ударил меня прямо в лицо, когда я выбежал на край тротуара, пытаясь прикинуть расстояние до «Планеты Голливуд» по навигатору на телефоне. Вот дерьмо. Она в нескольких кварталах отсюда, и в это время суток на улицах полно медленно прогуливающихся туристов, которые разглядывают достопримечательности на отрезке дороги между мной и Сарой.
Хотя количество автомобилей на бульваре Лас-Вегас значительно уменьшилось, на парковочной площадке было плотно: у тротуара ждали машины, и в поле зрения не было видно ни одного такси. Твою мать, и как же я туда доберусь? Я взглянул на машину, припаркованную поблизости: дверь открыта, ключи с брелоком в виде Эйфелевой башни торчат в зажигании.
Ключи покачивались, как будто пытались привлечь мое внимание.
Мне потребовалось пять секунд на то, чтобы пораскинуть мозгами и прийти к выводу, что я мог прожить всю жизнь, ни разу не угнав машину. Разве я могу позволить этому случиться?
«Одолжу, – подумал я. – Просто одолжу».
Украдкой оглянувшись, я скользнул на водительское сиденье и повернул ключ. Рядом со мной лежала темная шляпа, и я нацепил ее на себя. Когда ты в Риме, поступай как римлянин.
Отъезжая от тротуара, я понятия не имел, во что ввязываюсь, но прикинул, что вряд ли что-то может пойти не так.
Управлять угнанным – одолженным – лимузином оказалось довольно сложно. Он был большой и неуклюжий, неудобный для водителя, и вообще это не самая обычная штука на дороге. Но дорожное движение практически рассосалось, так что я довольно быстро доехал до мерцающего неоновыми огнями казино.
Скрестив пальцы, я въехал в подземный гараж, снял шляпу и отдал ключи первому же увиденному парковщику. Одолжить машину у какого-то незнакомца во время холостяцкой вечеринки в Вегасе… можно поставить еще одну галочку.
На входе меня встретил целый ряд эскалаторов. Я пренебрег возможностью стоять и ждать и побежал вверх, перепрыгивая через две ступеньки за раз. В потолок были вмонтированы ряды пурпурных неоновых ламп и огромная сверкающая люстра. Ориентируясь по табличкам, ведущим в противоположную часть от казино, я добрался до пип-шоу.
У кассы меня остановила пожилая леди, она встала и объявила, что доступ открыт только для актеров и обслуживающего персонала.