Книга Коктейль неутоленных желаний, страница 13. Автор книги Барбара Данлоп

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Коктейль неутоленных желаний»

Cтраница 13

Даже если факт кражи кода будет доказан и Квентину придется заплатить огромный штраф, у него все равно останется много денег.

– Ты за этим сюда приехала? – спросил он.

– Ты о чем?

– Ты приехала сюда за деньгами, чтобы больше никогда не быть бедной?

– Это было бы логично, правда?

– Да, логично.

– В таком случае да. Я здесь именно поэтому. – Она снова переключила свое внимание на содержимое шкатулки. – Готова поспорить, некоторые из этих побрякушек очень дорогие.

– Какая ты на самом деле, Кейт?

– Что?

– В какой-то момент ты кажешься. э-э. принципиальной, что ли, но тут же превращаешься в материалистку.

– Должно быть, все дело в травке.

Ему было неприятно это слышать.

– Ты же говорила, что не употребляешь наркотики.

– Думай, что хочешь.

– Значит, ты все-таки их употребляешь?

Она приложила к своей шее колье с сапфирами и бриллиантами:

– Ну, как тебе?

– Ты собираешься его носить или продавать? Она захихикала:

– Я еще не решила.

– Материалистка, – пробормотал он.

– А это? – Она продемонстрировала ему замысловатую подвеску с изумрудом.

– Если ты решишь ее носить, тебе понадобится охранник.

– Я знаю пару крепких украинских парней, – пошутила она.

Она взяла сережки с рубинами.

– Они бы тебе подошли, – сказал он.

– Думаешь? – Сняв свои серьги, она вдела в уши рубиновые.

Броуди посмотрел на нее:

– Но для этого тебе пришлось бы распрощаться с сиреневым цветом волос.

Кейт провела рукой по своей прическе:

– Тебе не нравятся мои волосы?

Он достал из шкатулки комплект из маленьких сапфировых сережек и ожерелья.

– Это больше подойдет к твоим волосам.

Когда она сменила рубиновые серьги на сапфировые, он помог ей надеть ожерелье.

– Что скажешь?

Броуди сделал шаг назад и залюбовался ей. Яркие сапфиры прекрасно сочетались с цветом ее глаз.

Даже несмотря на нелепый цвет волос, она выглядела элегантно.

– Я представляю тебя танцующей в бальном зале с лепниной, золотой филигранью и хрустальными люстрами. Играет оркестр, подол твоего небесно-голубого платья покачивается при каждом твоем шаге.

Да, в зале замка Колдеров она прекрасно смотрелась бы.

– Я никогда не танцевала в бальном зале, а ты?

– Танцевал. – Он подал ей руку. – И не раз.

Она приняла его руку, он обнял ее за талию, и они закачались в танце.

– Ты оставишь себе этот комплект? – спросил Броуди.

– Он самый дорогой?

– Не думаю.

Он полагал, что изумруды были дороже.

– Тогда нет.

– Значит, ты собираешься его продать?

– Разумеется. Мое желание заплатить за аренду квартиры гораздо сильнее желания потанцевать в бальном зале.

Он придвинул ее ближе к себе:

– А если я смогу найти бальный зал?

– Желательно найди в придачу к нему богатого принца.

– Виконт подойдет?

– Конечно, – весело ответила она. – Если он богат.

– Богат. По крайней мере, пока. – Он коснулся пальцем мочки ее уха. – Тебе следует взять себе эти серьги.

– Хорошая сестра сделала бы это, – вздохнула она.

– Ты не хорошая сестра?

Ему захотелось ее поцеловать. Он не понимал, что с ним творится. Ее близость опьяняла, заставляла забыть обо всем, кроме того, что происходило здесь и сейчас.

– Я вообще не хорошая, – тихо сказала она. – Я просто умею выживать, Броуди.

– Мы все умеем выживать.

Не в силах справиться с искушением, он положил руку ей на затылок и наклонился, чтобы поцеловать ее в губы. Неожиданно Кейт уперлась ладонями в его грудь, высвободилась из его объятий и снова подошла к шкатулке с драгоценностями.

– Как ты думаешь, какое украшение здесь самое дорогое? Я не хочу быть алчной, но и глупой я тоже быть не хочу.

Ее слова подействовали на него как ушат холодной воды. Он полный идиот, раз увидел в этой женщине то, чего у нее не было. Она такая же легкомысленная и эгоистичная, как другие женщины, которых он видел на вечеринках Квентина.

– Гарнитур с изумрудами, – ответил он.

Кейт сняла сапфировые серьги и ожерелье и достала из шкатулки названный им комплект.

Почувствовав отвращение, Броуди повернулся и направился к двери.

Кейт не последовала за ним. Когда он бросил на нее взгляд через плечо, он увидел, как она положила в карман цепочку с кулоном, прежде чем закрыть шкатулку.

Глава 6

После того как Броуди покинул домик у ворот, Кейт положила изумруды назад в шкатулку, оставив себе только цепочку с птичкой. Она подарила ее Франси на день рождения пятнадцать лет назад, когда они дружили. Она отказывала себе в школьных обедах, чтобы накопить на подарок для сестры. Этот кулон был на Франси в тот день, когда она ушла из дому.

Вернувшись в гостиницу, Кейт смыла макияж и легла спать. Проснувшись, она приняла душ и надела джинсы и рубашку. Заварив себе кофе, она позвонила Наде, рассказала ей о вечеринке, о встрече с Аннабель и ее няней и своих подозрениях насчет Квентина. После того как она нашла марихуану в домике у ворот, у нее не осталось никаких сомнений в том, что ее племянница не может расти в доме, похожем на ночной клуб. Она решила, что должна попытаться доказать в суде, что Квентин не подходит на роль отца, и получить право опеки над Аннабель.

Надя поддержала ее. Они дружили с пяти лет и прошли вместе через многое. Они обе выросли в условиях, далеких от идеальных, и понимали, что милая невинная малышка заслуживает лучшего. Надя не была против того, чтобы она привезла Аннабель в их квартиру в Сиэтле. Она сказала, что будет помогать Кейт, потому что они всегда были как сестры.

Преисполнившись решимости, Кейт провела большую часть следующего дня в библиотеке, читая литературу по семейному праву и посещая юридические веб-сайты. Ей нужно было узнать, какие основания необходимы для того, чтобы лишить человека родительских прав. После этого она зашла в секонд-хенд и купила там легинсы с ярким рисунком и черный сетчатый топ. Ей не терпелось приступить к дальнейшим действиям, но она не хотела показаться Квентину слишком навязчивой, поэтому она надела новый наряд и отправилась в особняк Роу только следующим утром.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация