Книга Разбойник с большой дороги. Бесприданницы, страница 24. Автор книги Вера Чиркова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Разбойник с большой дороги. Бесприданницы»

Cтраница 24

Маркиза стиснула губы и постаралась выкинуть из памяти это видение, бывшее почему-то необычайно живым и ярким по сравнению с остальными ее снами, забывающимися через минуту после пробуждения. Оглянулась на подруг, занятых изучением причесок преображенных кадеток, и отметила про себя, как сильно ошибалась раньше, искренне считая длину и пышность локонов самым важным украшением всех девушек. Бет и Октябрина стали невероятно хорошенькими с новыми прическами, схожими лишь в одном — ни один волосок не спадал ниже шеи.

Тэри пока не представляла, как такая стрижка будет смотреться на ее собственной голове, но это девушку не очень-то и волновало. Беспокоило совершенно другое: пояснение подруги, что от растерянности она не смогла даже поторговаться. А ведь в замке Ульгер всем известно умение ее наставницы быстро разбираться в любой ситуации и из всего извлекать если не выгоду, то опыт. Да и герцогиня Сарнская, судя по всему, так и не сумела четко высказать магу свои просьбы. Выходит, обещание желаний, которые якобы можно выбрать по своему усмотрению, — просто ловкий обман, выдающий тайные мечты девушек за осознанные ими пожелания.


Кателлу принес разбойник. Молча прошел к диванчику, уложил на него бездвижную девушку и так же молча вышел, оставив в комнате следовавшую за ним домоправительницу.

— Я посижу возле нее, — неизвестно кому сообщила Фанья, опускаясь на край дивана и ставя на ближайший столик хрустальный стакан с каким-то отваром. — Кто следующий? Кадетка Тэрлина? Иди, тебя ждут.

Тэри дернулась, шокированная непривычным обращением, но тотчас взяла себя в руки и послушно поднялась с кресла. А проходя мимо дивана, на миг остановилась, всмотрелась в бледное, но хорошенькое личико кудрявой, как овечка, брюнетки и коротко кивнула самой себе. Так и есть, принцу или гостям Тальзии отныне не придет в голову отворачиваться с кислым видом, встречаясь с королевскими фрейлинами. Ну а ее величество получит неподдельную благодарность и преданность не только самих бесприданниц, но и их родителей, домочадцев, слуг и подданных.

Дверь в соседнюю комнату Тэри открыла чересчур резко, пряча за показной дерзостью тревогу и тоску, охватывающие ее все сильнее. И едва войдя, сцепила задрожавшие пальцы и с вызовом уставилась на мага, сидевшего у небольшого столика.

— У меня одно желание, и, кроме него, мне ничего не нужно.

— Понимаю, — проникновенно, как добрый волшебник, улыбнулся он, и внезапно Тэрлину охватило странное спокойствие. — Другой носик. Сейчас сделаем, устраивайся вот здесь.

— Нет, — тихо пробормотала Тэри, всеми силами стараясь вырваться из пут липкой, как паутина, неуверенности, непонятно почему вдруг сковавшей ее душу. — Не надо мне нос. И вообще, чем ты меня околдовал? Этого не было в договоре… я против!

С каждым словом говорить становилось все легче, и уже через минуту сверкавшая возмущенным взглядом маркиза могла смотреть в усталое лицо мага абсолютно свободно.

— Зачем спорим, милая? — Невысокая улыбчивая торемка мягко, но настойчиво потянула Тэрлину к кушетке. — Скоро будешь совсем красавис!

— Не хочу, — рванулась в сторону кадетка. — У меня особое желание.

— Так чего же ты хочешь? — снова шлепнулся на стул маг и подтянул к себе стакан. — Я весь внимание.

— Сюзи… сестренка… — Волнение на миг перехватило горло девушки, и она вскинула голову выше, торопясь с ним справиться. — Она хромая… никто не смог помочь. Ей всего четырнадцать, и раньше она обожала танцевать… а ты очень сильный маг…

— Но она в замке Ульгер, а я здесь, — сухо напомнил Годренс, стараясь не морщиться от бьющего в виски чужого безнадежного отчаяния. — И не знаю, скоро ли туда попаду. Да и ваши желания я взялся выполнять только в этом месте.

— Но ведь это должно быть именно мое желание, — с упрямством обреченного все тише возражала Тэри. — А я хочу здоровья Сюзи!

— Не стоит зря спорить, — веско заявил граф Дирард Шаграйн, внезапно возникший в проеме двери, ведущей в соседнюю комнату. — Королева приказала исполнить заветные желания кадеток, а воля ее величества для нас закон. Всем девушкам положено по два небольших желания, и как раз в этом случае высказанная кадеткой просьба и ее тайная мечта укладываются в установленные ее величеством пределы. Только с исполнением главного желания придется немного подождать, в ближайшие дни маг должен будет отдохнуть. Начинай, Год.

По обыкновению резко развернулся и ушел туда же, откуда возник так неожиданно, породив в душе Тэри подозрение, не следит ли он исподтишка за всем происходящим в соседних комнатах.

Короткого движения пальцами, тайком сделанного магом в ее сторону, Тэрлина не заметила, ощутила лишь, как покидает ее смятение и недоверие, словно и в самом деле сваливается с души куча тяжких камней. А вместе с ними пропала и смутная вина за свою настойчивость, хотя пустословной бузотеркой Тэрлина никогда не была, а если и спорила, то лишь в тех случаях, когда твердо верила в собственную правоту.

Все последующие действия мага и торемки маркиза восприняла с безучастием статуи, ничуть не сомневаясь в искусности мастеров и в их желании угодить наказам ее величества. А получив разрешение встать и посмотреть в зеркало, учтиво улыбнулась потрудившимся над ее внешностью людям и с очаровательной улыбкой объявила, что и без всяких проверок совершенно уверена в чуде, которое они сотворили. И потому выражает им свою глубочайшую признательность.

Ослепительно улыбнулась еще раз и ушла, не бросив даже мимолетного взгляда в сторону зеркала, стоящего в простенке между окон.

— Ну и выдержка, — уважительно пробормотал маг, поспешно хватаясь за коробочку с накопителями.

В нищей на магическую энергию Тальзии камни уходили, просто как вода сквозь сито. Спасало лишь особое свойство этого места, тайну которого могли ощутить только одаренные.

— Ильяса, — стремительной тенью скользнул в комнату Дирард, — погоди, не запирай ее шкатулку. Дай мне одну прядь.

Торемка молча исполнила его просьбу, затем захлопнула магический замочек, стараясь не замечать мелькнувшего во взгляде мужчины сожаления.

— Что ты будешь с ней делать? — хмуро поинтересовался Годренс, потягивая бодрящий отвар, куда добавил несколько капель какого-то зелья из фиала темного стекла.

— Отдам тебе… попозже, когда ты полностью восстановишь силы, — прозрачно намекнул граф, аккуратно заворачивая добычу в платочек. — Ну, удачи вам. Сюда идет следующая пациентка.

И снова исчез за дверью в соседнюю комнату, не желая тревожить своим присутствием кадеток, с неизменным упорством дружно величавших его разбойником.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ,
полная приятных сюрпризов,
неожиданных откровений и открытий,
несущих девушкам новые заботы и разочарования

— Все герцоги и принцы будут твоими, — без обиняков постановила Дора, рассмотрев преобразившуюся маркизу Дарве Ульгер.

— Зачем они мне теперь? — пожала плечиками Тэри, направляясь к зеркалу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация