Книга Правила черной некромантии, страница 27. Автор книги Елена Малиновская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Правила черной некромантии»

Cтраница 27

— Помогите… — раздалось из черного провала посередине склепа. — Прошу вас, помогите. Я больше не могу держаться…

Задыхающиеся прерывистые слова вновь окончились странным бульканьем. Я подскочил к загадочному провалу и осторожно заглянул вниз. Увиденное, если честно, потрясло меня. Стены ямы были выложены гладкими, как стекло, каменными плитами, между которыми не было ни малейшего зазора или стыка. Больше всего это напоминало заброшенный колодец, и сходство усиливала черная болотная жижа, плескавшаяся далеко под моими ногами. Неожиданно раздался громкий всплеск, и на поверхность вынырнул человек. Он изнеможенно схватился за небольшую каменную выемку, словно сделанную в абсолютно гладкой стене специально для таких случаев, запрокинул голову и не заплакал даже — завыл от безнадежности и отчаяния.

Я заметался по склепу, не зная, что предпринять. Лезть в колодец за несчастным представлялось глупой и опасной затеей. Мы просто не выберемся вместе оттуда. Значит, надо действовать другими методами. Но какими? Самое логичное — протянуть бедолаге палку, достаточно длинную, чтобы тот смог за нее ухватиться. Однако вряд ли у него хватило бы сил для такого способа спасения. Тем более никакой палки или веревки рядом и в помине нет. Что же получается? Остается лишь прибегнуть к магии.

— Вы меня слышите? — спросил я, наклоняясь над зевом колодца. — Я вас сейчас вытащу!

— Помогите… — залепетал несчастный, из последних сил цепляясь за спасительную выемку. — Прошу, помогите. Я больше не могу держаться!

— Успокойтесь! — строго приказал я, торопливо свивая сиреневую ловчую нить между своими пальцами. — Потерпите всего секунду.

— Только не уходите! — Несчастный глядел вверх с такой безумной надеждой и одновременно ужасом, что меня пробила холодная дрожь. — Прошу, не уходите! Не оставляйте меня здесь. Лучше добейте, но не мучайте больше.

Я зло втянул меж зубов воздух и сплюнул на пол проклятие. Хотел бы я знать, кто заманил несчастного в эту ловушку? Неужели Зильга?

Времени на лишние размышления не оставалось. Пальцы незнакомца почти соскользнули с крошечной выемки, еще секунда-две — и он вновь уйдет под воду. И еще неизвестно, удастся ли ему вынырнуть на этот раз.

Сиреневый всполох ловчего заклинания разрезал воздух остро заточенным лезвием. Несчастный испуганно вскрикнул, когда отблеск магии ударил его по глазам, и разжал руки, вновь уходя в жижу с головой. Однако мои чары уже надежно спеленали его в подобие кокона и потянули наверх, пытаясь вытащить из западни. Я до соленого привкуса закусил губу, чувствуя, как слабею на глазах. Простенькое в общем-то заклинание жадно выпивало мои силы, словно голодный вампир кровь из невинной девицы. На какой-то жуткий миг показалось, что у меня ничего не получится. Вода с величайшей неохотой отдавала свою жертву, успешно сопротивляясь моим попыткам. Я сжал посох, черпая из него энергию. Ну же!

С каким-то голодным чавканьем жижа наконец-то выпустила обессиленную жертву. Несчастный взмыл в воздух, суматошно размахивая руками, и уже через секунду опустился на холодный каменный пол около меня. Не удержавшись на ногах, с тихим жалобным всхлипом рухнул на колени.

У меня не осталось сил, чтобы смягчить его падение. Я сам с трудом стоял, цепляясь за посох вмиг ослабевшими руками. Затем отер рот рукавом и отстраненно подивился кровавым разводам, проступившим на белоснежной ткани сорочки. Не нравится мне это, ой как не нравится. Но с другой стороны, что оставалось делать в подобной ситуации? Не оставлять же несчастного тонуть.

— Спасибо…

Несчастный хватал воздух широко открытым ртом и беспрестанно ощупывал перед собой пол, словно не веря, что выбрался из западни.

— Спасибо, спасибо, — забормотал он, поднимая голову и щурясь под тусклым светом магического шара. Тот почти погас, не получая должной магической подпитки от меня. Однако этого мне вполне хватило, чтобы разглядеть спасенного. Передо мной оказался молодой мужчина примерно моих лет со всклоченными волосами, настолько грязными, что разобрать их цвет не представлялось возможным.

Я трясущимися пальцами поджег огневой палочкой свечной огарок и потушил ставший бесполезным шар. Похоже, опять пришло время экономить каждую крупицу драгоценной энергии. Нет, я еще не опустошен, но на грани этого. Если мне предстоит схватка с демоном, то моя участь предрешена. Хотя… Боюсь, в новой схватке мне в любом случае вряд ли победить. В этом доме нет зеркала, способного наделить демона человеческой уязвимостью. Да и потом, как-то не хочется еще раз вонзать себе кинжал в сердце.

— Ты кто? — немного грубо спросил я, садясь рядом со спасенным прямо на холодный пол. — Как здесь очутился?

Я знал, что услышу, еще до того, как мужчина заговорил. Поэтому почти не удивился, когда тот простонал:

— Харус.

— Жених Стеши? — на всякий случай уточнил я.

— Можно сказать и так. — Несчастный обнял свои колени, пытаясь согреться. Его трясло мелкой противной дрожью. — Правда, в этом доме меня знают под другим именем.

— Позвольте угадать. — Я неприятно усмехнулся. — Наверное, тебя тут знают как барона Вулдижа из рода Сурина?

Незнакомец насторожился, на мгновение даже перестав дрожать. Поднял на меня взгляд и неожиданно охнул. Попытался встать, но ноги не повиновались ему, поэтому он лишь немного отполз в сторону, где скорчился в неудобной позе, зачем-то прикрыв руками голову. Неужели испугался, что я вытащил его из этого колодца лишь за тем, чтобы добить?

— Я вижу, ты меня узнал, — жестко продолжил я, не делая ни малейшей попытки успокоить его. — Ну как? Не ожидал, поди, встретить тут истинного владельца этого имени и титула?

— Пожалуйста, не убивайте меня. — Мужчина неожиданно заплакал. — Прошу. Не бросайте меня обратно в колодец. Я… Я все объясню.

При виде столь жалкой картины мне стало не по себе. Называется, нашел время и место для разборок. Несчастного надо отвести наверх, переодеть в чистую сухую одежду и накормить, а не запугивать. Эх, Вулдиж, Вулдиж. Святой инквизиции на тебя не хватает.

— Пойдем.

Я с кряхтеньем встал и протянул Харусу руку. Тот отшатнулся от нее с таким ужасом, будто увидел перед собой ядовитую змею, и, не удержавшись, тяжело завалился на бок.

— Да не трону я тебя, — поспешил я заверить несчастного, который так и остался лежать на полу, не сделав ни малейшей попытки приподняться. — Потом обсудим твои подвиги. Пока надо вытащить тебя наверх и привести в порядок.

Харус в ответ что-то жалобно забормотал, явно не поверив моим добрым намерениям.

— Хватит истерить! — грозно прикрикнул я, всерьез намереваясь дать ему хорошую пощечину. — Если хочешь остаться здесь — так и скажи. Тогда мучиться не буду, один уйду. Ну?

— Нет, не надо. — Харус мотнул головой и вдруг успокоился. — Сейчас… Дай мне пару секунд прийти в себя.

Я устало вздохнул и наклонился над несчастным. Крепко взял его под локоть и не без усилия поставил на ноги.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация