Книга Амулет на защиту, страница 61. Автор книги Юлия Богатырёва

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Амулет на защиту»

Cтраница 61

— Будешь делать все, что прикажет тебе этот сайл. А затем проводишь его в гостевые покои и принесешь все, что он попросит — распорядился он и тут же обернулся к Илье — Ну что же, молодой сайл, я жду вас к ужину и надеюсь там услышать от вас кто вы, откуда и что желаете получить в награду за спасение моей единственной дочери — мужчина ласково потрепал льнущую к нему девушку по шелковистым волосам — Ужин будет где-то через два круга. Пойдем, Фирочка, тебе надо отдохнуть — с этими словами благородные господа вошли в замок, оставив юношу разбираться с проблемой устройства Зверюги на ночлег.


Через два часа по земному времени (и два круга по-местному)

С горем пополам втолковав своему четвероногому другу, что живность, свободно гуляющая по двору замка — не добыча и есть ее нельзя (и здесь как нельзя кстати пригодилась помощь принца Элиаса, сглаживающего сложности в общении между человеком и зверем), Илья наконец-то смог свободно вздохнуть и уделить время своей внешности.

Затребовав бадью с горячей водой, он смыл с себя всю грязь и пот, и почувствовал себя заново родившимся человеком. Потом он переоделся в местную одежду, которую ему принес заботливый слуга (не забыв извлечь волшебную палочку принца Элиаса из грязной одежды и разместить ее в складках новой). Фасон был непривычным: слишком обтягивающие штаны, похожие на женские лосины, кверху сильно расширялись и висели складками. Тоже самое с верхней частью: чересчур узкие рукава к плечам превращались в объемные «фонарики», а сам темно-синий шелковый камзол, прилегающий к телу и причудливо расшитый золотой нитью, скрывался за складками шелка свободно ниспадающего с плеч на грудь и спину. Из-за такого своеобразного фасона парень сам себе казался квадратной тумбочкой на тонких ножках из которой торчат тоненькие ручки. Подивившись про себя такой дурацкой моде и удрученно вздохнув, Илья пообещал себе при первой же возможности вернуться к своей привычной земной одежде и отправился на ужин, где его уже давно ждали.

Слуга (которого, как выяснилось, звали Саймон) проводил юношу в обеденный зал, освещенный свечами и странными светильниками в которых теплился как будто бы живой огонек, явно неэлектрического происхождения («Наверное, это магические светильники» — подумал землянин и оказался прав). Посреди зала стоял очень длинный стол. Разобрать из какого он материала парню не удалось, поскольку его внимание сразу переключилось на присутствующих за столом людей.

Во главе стола сидел, разумеется, сам граф Стофорширский. По правую руку от него расположился сэр Ричард, а вот слева место пустовало. Далее, рядом с дядюшкой сидела Глафира и молодой человек, внешне как две капли воды похожий на нее («Это, судя по всему, ее брат» — догадался Илья). Чуть поодаль сидели уже знакомый Илье старичок-маг, еще один мужчина почтенного возраста и интеллигентного вида с пенсне на носу, и пожилая женщина с пышными формами и белоснежным чепцом на голове. При таком количестве народу, большая часть стола осталась незанятой, но, кажется, это никого не смущало.

Пока юноша разглядывал собравшихся трапезничать людей, хозяин дома обратился к нему:

— Ну что же ты стоишь в проходе, молодой сайл? Проходи, присаживайся, поужинай с нами.

Давай я тебе всех представлю. Мою дочь Глафиру и брата Ричарда, как и метра Лаврентия ты уже знаешь, а это — мужчина указал на молодого человека рядом с дочерью — мой младший сын Сантэн. Почтенный сайл рядом с метром Лаврентием — наш семейный лекарь, айл Бетруччи, а вон та дама — кормилица Сантэна и Глафиры, айла Памира.

Мы собрались здесь, можно сказать, в узком семейном кругу, но завтра или после завтра я могу устроить прием в твою честь и позвать соседей, где ты сможешь познакомиться со многими влиятельными сайлами Лиарского королевства. Что ж, думаю, что теперь твоя очередь: будь так любезен, представься, пожалуйста. У тебя же есть имя?

Илья еще раз оглядел присутствующих (большинство уставились на него кто скептически, а кто с жадным любопытством, только Глафира улыбалась ему радостно и восторженно, да ее брат и сам граф смотрели доброжелательно). Слегка оробев от такого пристального внимания, юноша ответил:

— Конечно, у меня есть имя. Меня зовут Илья Артемьев, но поскольку оно труднопроизносимо для вас, я разрешил Глафире звать меня просто Илай. Вы тоже можете так меня называть, если хотите. И, пожалуйста, прошу вас, не надо устраивать никаких приемов в мою честь. Я ни в коему случае не хочу вас обидеть или оскорбить, граф, но мне не нужны подобные чествования. Мне от вас нужно совсем другое — парень решил сразу расставить все точки над i, чем заслужил одобрительные улыбки со стороны хозяина дома и его брата и разочарованную гримаску на хорошеньком личике Глафиры.

— Нет, ну как же без приемов?! — не выдержала девушка — я же так тут с ума сойду от скуки…

— Не куксись, дочь — одернул ее отец — будет тебе прием в честь твоего возвращения, но немного попозже. Скажем, через седьмицу. Как раз успеем все подготовить. А ты, Илай, не так прост, как кажешься. Чего же ты хочешь? — обратился граф снова к Илье, успевшему присесть за стол рядом с местным доктором.

Ответить парень не успел: слуги как раз внесли первую перемену блюд, и хозяин дома, поразмыслив, решил отложить этот разговор на время после ужина.

Когда все насытились (юноша уже давно так не объедался), слуги убрали грязную посуду и подали подогретое вино с пряностями. Парень осторожно покосился на вино, отхлебнул глоток, но дальше пить не стал, попросив для себя просто стакан кипятка, чем вызвал удивление и недоумение на лицах хозяев. И молодая леди отважилась спросить:

— Илай, в твоей стране так принято пить горячую воду после пищи?

— Нет — улыбнулся ей юноша — у нас принято пить горячий чай или кофе. Это такие напитки из сушеных листьев растений или молотых зерен других растений. Просто у нас не принято пить после пищи вино. Во всяком случае не в том месте, где я живу.

— Это возвращает нас к вопросу о том, кто ты и откуда к нам пришел — вступил в беседу граф Стофорширский — и сейчас самое время поведать нам об этом. Твоя манера держаться и речь говорят о том, что ты непростой сайл, Илай. Думаю, что ты, как и мы, принадлежишь к сословию ксентов и в твоих жилах течет благородная кровь. Я прав? — предположил мужчина, хитро прищурившись.

— Я не знаю к какому сословию я принадлежу у вас — честно ответил Илья, обезоруживающе улыбнувшись — но у меня на родине нет разделения на сословия. У нас есть богатые люди… То есть сайлы — поправился юноша, заметив вытянувшиеся лица в ответ на незнакомое слово — И сайлы обличенные властью, но нет четкого разграничения на аристократию и слуг. И каждый может, приложив достаточно усилий, стать богатым и знаменитым, если ему, конечно, повезет…

— Как странно — откликнулся граф, выразив общее недоумение — Никогда не слышал о таком политическом устройстве. Это в какой же стране сайлы так интересно живут? Неужели в Аквитании случился переворот, и монархия больше не в почете? — пошутил мужчина. Остальные с готовностью улыбнулись шутке. Но Илья остался серьезным, посчитав момент подходящим, чтобы поведать всю правду о себе:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация