Недоброе сразу почувствовал ратник. «Заманивают, конечно, заманивают. Их бабы небось с ножами. По команде ножами наших сейчас пырнут». Смотрит внимательно он на пляшущих. Нет, не видать ножей.
Весело было в тот день в Гапсале. Играли на флейтах, на дудках, на каких-то диковинных струнах. Плясали, кружились все. Затем все вместе, взявшись за руки, устроили радостный хоровод.
Смотрел, смотрел на других Плакида. Не сдержался. Левой, правой ногой притопнул. Поднялся. Расправил плечи. Пошёл колесом по кругу.
– Чудное, чудное! Невероятное, – твердил в тот вечер Плакида Жук. Смотрел на своих, смотрел на ливонцев: – Словно и нет войны. Так бы и жили все годы вместе. – Подумал, добавил: – Может, когда-нибудь так и будет.
Весело было в тот день в Гапсале. Отмечали ливонцы какой-то народный праздник.
Показал
Рыцарский военачальник, ландмаршал Филипп фон Белль, считался одним из самых храбрых немецких воинов. Известно это имя по всей Ливонии.
– Белль упорен в бою.
– Белль удачлив в бою.
– Слов на ветер фон Белль не бросит.
Поклялся ландмаршал, что одержит победу над русскими.
– Покажу себя, – заявил фон Белль.
Русские войска двигались на замок Эрмес. Умно поступил фон Белль. Приказал он из тех мест, через которые прошли, направляясь к Эрмесу, русские, привести к себе местных жителей.
Явились к нему трое крестьян-латышей.
Первый вопрос у Белля: сколько к Эрмесу русских идёт солдат?
Переглянулись крестьяне.
– Тысяч пять, – заявил один.
– Тысяч пять, – подтвердил второй.
– Да, тысяч пять, – подумав, ответил третий.
– Ладно, пусть будет десять, – накинул Филипп фон Белль.
Второй к латышам вопрос: сколько у русских пушек?
Переглянулись крестьяне.
– Десять, – назвал один.
– Десять, – сказал второй.
– Верно, десять, – подумав, ответил третий.
– Ладно, пусть будет двадцать, – сказал фон Белль.
Прикинул Филипп фон Белль силы русских, прикинул свои.
Больше у Белля солдат и пушек. Значит, будет победа на его стороне.
Третий вопрос у немецкого рыцаря: какой дорогой русские воеводы к Эрмесу ведут войска?
Все трое крестьян одну и ту же указали дорогу.
Устроил на этой дороге фон Белль засаду. Стал на пути у русских.
Ждут рыцари появления московских войск. Приготовились к бою.
Смотрят дозорные вперёд на дорогу.
Ждёт от дозорных фон Белль сигнала.
– Ну как?
– Не появляются русские.
Ещё через какое-то время:
– Как?
– Не появляются русские.
И вдруг:
– Русские! Русские!
Только не с той стороны, откуда их ждали. С тыла вдруг появились московские войска.
– Как так – с тыла?! – не верит Белль.
Бросились русские в атаку. Начался бой под Эрмесом. Всё больше, всё больше подходит ратников.
– Тысяч двадцать, – докладывают Беллю.
Ударили русские пушки.
– Штук сорок, – сообщают Беллю.
– Не может быть! – разводит руками Белль.
Не знал в ту минуту Белль, что это латышские крестьяне помогли под Эрмесом русским. Это они, отвечая на вопросы Белля, специально преуменьшали количество московских войск. Это они провели русские отряды обходными лесными дорогами, и те ударили Беллю в спину.
Проиграли сражение под Эрмесом немецкие рыцари. Более 500 человек осталось на поле боя. Многие рыцари и немецкие дворяне попали в плен.
Обещал показать себя русским Белль. Увидели русские Белля. Идёт он вместе с другими в колонне пленных.
Вот он, смотрите, смотрите, смотрите – отважный ландмаршал Филипп фон Белль.
Ээд и Энн
Родились они в самом центре эстонской земли. Ээд – это она. Энн – это он. Он и она. Парень и девушка. Молоды оба. Стройны. Красивы.
Счастливы Ээд и Энн. Любят землю свою. Любят небо своё. Любят речку свою. И друг друга – любят.
Несвободные люди и Ээд и Энн. Крепостные они. Немец-помещик, Ганс Плеттенбинд, их хозяин и их господин.
Хотели Ээд и Энн пожениться. Не разрешил помещик. Ходили к немцу родные Энна.
– Нет.
Ходили родные Ээд.
– Нет.
Соседи просить ходили.
– Нет.
Отправил помещик куда-то подальше Энна. Послал на барскую кухню работать Ээд.
Рухнуло счастье. Погибли надежды. И вдруг…
Проходили теми местами русские. Бежал без оглядки немец-помещик. Бросил свои владения. Бежал помещик. Зато к дому родному вернулся Энн.
Вот снова вместе сердца молодые. Он и она. Ээд и Энн. Энн и Ээд. Нет хозяина больше над ними. Сами себе господа. Могут теперь жениться.
Сыграли эстонцы весёлую свадьбу. От угощений ломился стол. Пригласили на свадьбу и русских ратников. Все понимают: без них не бежал бы помещик-немец, не было бы этой свадьбы. Усадили гостей на почётном месте.
Идёт по кругу щедрая здравица:
– За молодых!
– За урожай!
– За землю-кормилицу!
– За долгий век!
И все в один голос:
– За людское добро!
– За соседство!
Спели хозяева потом по-эстонски. Гости по-русски спели. Прошли в танце эстонском люди. Ответили русские русской пляской.
Солнце покинуло выси. Месяц идёт по небу.
Не утихает свадьба.
Месяц покинул выси. Солнце плывёт по небу.
Не утихает свадьба.
Смотрит на землю солнце:
– Люди, цените дружбу!
Небывалая вышла свадьба. Счастливы Ээд и Энн.
Непобедимый Густав
На горе высится замок Лоде. Замок как замок. Крепостные стены. Высокие башни. Бойницы в башнях. Ров перед замком. Подъёмный мост. Вода под мостом во рву.
Живёт в нём рыцарь Густав фон Зи́длиц. Был он со своими воинами под Нарвой. Принимал участие в сражении с русскими. После падения Нарвы вернулся в свой замок. Теперь отдыхает. С русскими в это время наступило как раз временное перемирие. Был перерыв в боях. Лежит замок в стороне от основных дорог. Укрыт лесами. Можно пожить спокойно.