Книга Любовный талисман, страница 24. Автор книги Джулиан Миллер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Любовный талисман»

Cтраница 24

Она пролистала список своих абонентов и вызвала Ниалла.

– Люси? – сразу ответил он.

Услышав его звучный баритон, она мгновенно успокоилась.

– Я вас разбудила?

– Что-нибудь случилось? Вы хорошо себя чувствуете? А Томми? – Послышался какой-то шум, наверное, он ищет на столике свои очки. Или достает пистолет?

Она слабо улыбнулась, возвращаясь в здание.

– Почему вы думаете, что обязательно что-то случилось? Что, я настолько невезучая? – Он ничего не ответил, и ей стало стыдно. – Ладно, пропустим это. Ко мне только что приходил Роджер Кэмпбелл.

– Тот самый человек, из-за которого вы угодили в больницу? Который надоедал вам звонками на автоответчик?

Значит, ее храбрый спаситель тоже сразу все понял.

– Я его уже прогнала. – Она быстро пробиралась между столами, направляясь в комнату, где Ким сидела с Томми. – Но вы должны были спать.

– Я собирался посмотреть в планшете отчет о ДНК, мне обещали переслать его из лаборатории. Оказывается, образец крови Томми соответствует той, что мы сняли с отвертки, которой вскрыли ваш замок, то есть Дианы. Выходит, она действительно его мать.

Люси толкнула дверь и остановилась в проеме, прижимая телефон к уху. Ким ходила по комнате с малышом на руках и тихо напевала ему песенку в стиле кантри. Она улыбнулась, глядя, как малыш в восторге колотит кулачком по шевелящимся губам ее подруги. Диана тоже очень любила пение. Правда, несколько другого жанра. Боже мой, как же Люси дорог этот малыш! И все-таки сообщение Ниалла страшно ее обрадовало.

– Вы сказали мне то, что я уже знала.

– Ну да, но теперь я тоже в этом убедился. Я приеду за вами в конце рабочего дня, то есть в пять вечера. Да! Но если с Кэмпбеллом все в порядке, то почему вы позвонили?

Просто чтобы услышать его голос. Чтобы его спокойная уверенность помогла ей верить, что больше она никогда не станет беспомощной жертвой махинаций своей матери и других злых сил Фоллс-Сити. Чтобы она вспомнила, что уже не одинока в поисках правды – что у нее есть союзник, хоть и временный, зато абсолютно надежный. Но ему она об этом не скажет: он ее просто не поймет.

Дружески подмигнув подруге, Люси тихо притворила дверь.

– Дело в том, что у меня появилась зацепка для поиска Дианы. Кажется, она поможет установить личность человека, который напал на меня в больнице.

– Это вам Роджер Кэмпбелл подкинул?

– Да. Он… По-видимому, он был одним из тех двоих, что подрались около нашей прачечной. Он сказал, что решил защитить меня, чтобы искупить свою вину. – Осталось ли что-либо более унизительное из ее прошлой жизни, о чем она еще не поведала этому милому и доброму человеку? – Ниалл, я не хочу, чтобы он меня защищал.

– Сейчас приеду, ждите!

✽ ✽ ✽

Следующие пять часов Ниалл постоянно находился рядом с Люси. Полученные о Роджере Кэмпбелле сведения подтверждали нежелательность его присутствия в жизни Люси. Ниалл просто не верил, что Роджер вдруг преисполнился благородных помыслов. Его до глубины души возмущало, что эта невероятно открытая и доброжелательная женщина с самого детства находилась во власти эгоистичной и коварной матери, принуждавшей ее к близости с жестоким насильником, по сути, настоящим бандитом. И он не мог позволить, чтобы ее снова коснулась эта грязь.

Сейчас, когда за окнами стояла звездная ночь, Ниалл смотрел, как Люси купает Томми в маленькой ванночке. Он раздумывал, не сказаться ли больным, чтобы кто-то другой отработал его смену в лаборатории. Его сводила с ума мысль, что они останутся в его квартире одни, без защиты. Ведь сюда может заявиться Роджер Кэмпбелл или вернуться тот негодяй, что напал на нее у больницы.

Он уже не сомневался, что Диане грозит серьезная опасность. Она попала в какую-то грязную историю, и теперь это может отразиться на ее ребенке и на Люси. Но он по-прежнему не знал, что это за история, и не мог с этим смириться.

Он взглянул на часы. Скоро уже ехать на работу. Но ему страшно не хотелось уходить от барахтающегося в мыльной пене малыша и женщины, склонившейся над ним с радостной улыбкой. Криминологическая лаборатория вряд ли была подходящим местом для женщины с ребенком, хотя у него в кабинете имелась кушетка, где они могли бы устроиться на ночь. Но это уж слишком походило бы на домашний арест.

Кейр вел поиски серебристой машины, подробно описанной Люси. Дафф разыскивал стрелка из церкви, исследовал стреляные гильзы, которые его команда обнаружила вокруг органа, но надежды на успех почти не было. Может, ему удастся найти магазин, где были приобретены эти патроны, и установить покупателя или хотя бы его внешний вид, зафиксированный видеокамерами. Отец с Милли хлопотали в доме. Нужно было придумать, где лучше поместить деда с его креслом-каталкой, а также подыскать достаточно просторную комнату для Джейн Бойл со всей ее медицинской аппаратурой. Они должны перебраться туда уже на следующей неделе.

Плотник уже восстанавливал косяк двери в квартире Люси, но Ниалл не хотел, чтобы она с Томми перебралась туда до окончания работы. Да и вообще он не хотел, чтобы она покинула его дом. Он опасался, что Люси сама бросится разыскивать свою приемную дочь, если та вдруг позвонит. Похоже, Люси не очень-то верит, что он с ней заодно, а значит, они должны вести поиски вместе. Она не понимает, что должна прекратить в одиночку выслеживать негодяев, вроде тех, что пытались сбить ее машиной или избить.

Ему нужно, чтобы она была здесь, в безопасности, чтобы он мог ее видеть и слышать, вдыхать экзотический запах ее шампуня. И… и иногда случайно коснуться ее плеча, руки…

Приняв решение, Ниалл немного успокоился и приготовил подгузник. Люси вынула раскрасневшегося малыша из ванночки, поместила в махровый конверт с капюшоном и стала его обсушивать, а Ниалл поспешил застегнуть липучки памперса, пока он их не описал.

Люси взяла Томми на руки, и Ниалл смахнул с ее щеки пену от шампуня.

– Как вы думаете, сколько у вас уйдет времени на то, чтобы собрать вещи на ночь для себя и ребенка?

Лицо ее загорелось румянцем от его прикосновения, и он почувствовал ответное волнение в крови. Она подняла на него взгляд зеленовато-карих глаз:

– А что, мы куда-то едем?

– Я не могу оставить вас одну. Сейчас позвоню Даффу, может, он позволит подвезти вас к нему домой.

– Не стоит его беспокоить. Ничего со мной не случится.

Он поправил ей прядку волос над ухом.

– Но я не смогу быть спокойным. Уже не одному человеку известно, где вы живете. Вы должны постоянно находиться под присмотром человека, которому я доверяю. – Он пригладил выбившиеся из-под повязки завитки ее черных волос и поцеловал в лоб.

Томми повернул головку на его голос и задрыгал ножками.

Люси вся дрожала. Глаза ее сверкали изумрудами под его пристальным взглядом, изучающим ее реакцию на это невинное прикосновение. Но в охватившем его жарком волнении не было ничего невинного. Ниалл слегка наклонил голову, и глаза Люси вдруг стали огромными и потемнели. Он нагнулся еще ближе, и она судорожно вздохнула. У Ниалла отчаянно заколотилось сердце, заглушив ее тихий стон ожидания.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация