Книга За каменным сердцем, страница 9. Автор книги Екатерина Дружинина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «За каменным сердцем»

Cтраница 9

— Что?! — возмутилась я.

— Именно! Поэтому в стрессовой ситуации тебе померещилось, что он какой-то там необычный. А «не нравится» он тебе потому, что не обращает на тебя внимания.

— Эмма! Ты с ума сошла!

— А вот и нет. И ты, между прочим, могла бы и поднажать. Море, драконы, русалки, опасность со всех сторон… Романтика!

От таких заявлений я позеленела.

— Эмма, я тебя…

От воды поднялся пар, и Эмма исчезла. Граф Ардисон вернулся в палатку.

— Ну как? — просто поинтересовался он. — Надеюсь, она не велела Вам оберегать меня?

— Шон, Вы сейчас будете с ней разговаривать? — спросила я.

Граф кивнул.

— Тогда передайте, что я её утоплю.

Глава 4. Бал в королевстве Роз

Мы приземлились у границы королевства Роз. Ричман и Друк, вооружившись белым флагом, отправились к пропускным воротам. Их не было несколько часов и, когда ворота снова открылись, я увидела, что они возвращаются в сопровождении нескольких женщин, одетых в шикарные наряды.

Вместе с графом Ардисоном делегация направилась к драконам. Женщины долго ходили среди них, то гладили драконов по спине, то нюхали выпускаемый ими дым. На нескольких драконах граф поднимался в небо, и тогда животные извергали пламя. Потом одна из женщин показала на двух иглозубых самок. Шон что-то прошептал драконам, и они устремились ввысь. А спустя мгновенье самки накинулись друг на друга.

Такого я ещё не видела. Это был бой не на жизнь, а на смерть. На землю летели ошмётки обожжённой плоти, уши закладывало от резких звуков. Пока я с ужасом наблюдала за бойней, женщины отобрали ещё несколько драконов, и, когда одна из самок замертво рухнула на землю, в бой отправились ещё два иглозубых. Исходом схватки стала гибель ещё одного дракона.

Затем женщины ушли в конец стаи, где гулял молодняк. Я не верила глазам: они показали на двух изумрудных дракончиков, и те взлетели в небо, чтобы убить соперника или умереть. Детёныши яростно визжали, кусали друг друга за лапы, лупили крыльями и плевались огнём. Потом один из них изловчился и впился сопернику зубами в горло. Рванул. Кровь брызнула фонтаном, и побеждённый дракончик рухнул на землю. А бессердечные дамы продолжили отбор, и моё сердце упало в пятки, когда они показали на Миранду.

Я рванула к стае. Шон наклонился к моему дракону.

— Нет!!!

Собравшиеся обернулись ко мне. Граф выпрямился.

— Нет! — повторила я.

Клаус Друк предостерегающе процедил:

— Мисс Сим, Вы мешаете показу.

— Миранда не участвует в показе, — уверенно заявила я.

Барон побагровел. Женщины переглянулись. Граф Ардисон был невозмутим, а Ричман… Я думала, он меня убьёт.

— Мисс Сим, прошу Вас, успокойтесь, — в голосе Ричмана скользили стальные нотки. — Этот детёныш изумрудного дракона сейчас поднимется в небо.

— Ни за что! — огрызнулась я. — Сами поднимайтесь, куда хотите!

Миранда доверчиво уткнулась мордой мне в грудь, а я едва сдерживала слёзы.

— Разве в Вогее не учитывают мнение женщины? — тоненьким голоском поинтересовалась крупная дама. — Мы уже увидели достаточно.

— Как Вам будет угодно, моя дорогая Жозель, — поклонился химик. — Ваше слово — закон для меня.

Жозель кивнула.

— Королевство Роз устраивают условия сделки. И по такому случаю я объявляю бал. Ворота откроются ровно в восемь. А Вы, дорогая моя, — Жозель окинула меня небрежным взглядом, — следуйте за мной.

За городской стеной открывался чудесный мир. Улицы, аккуратно выложенные плиткой, утопали в розах, нежный аромат дурманил голову. Вьюны зелёными змейками захватили здания и тянулись к солнцу, а в синем небе радостно улыбалась радуга. Бабочки и стрекозы стайками кружились вокруг цветов, ребятишки, радостно смеясь, ловили их. Шумели фонтаны, газоны дышали свежестью.

Приветливые женщины, что встречались нам по дороге, были одеты в голубые длинные платья, они кланялись Жозель и с любопытством смотрели на меня. Да, вид у меня был ещё тот. Без ванны даже мамины хитрости не спасали. Но, что поделаешь, экспедиция — не прогулка. Надеюсь, скоро я смогу привести себя в порядок.

— Как Ваше имя? — спросила Жозель, когда мы прошли небольшой ручей.

— Алиса Сим, — ответила я.

— А я — Жозель Превосходная, королева Роз.

— Ваше Величество! — спохватилась я.

— Ой, умоляю, вот только не надо этих формальностей! — перебила королева. — Мы женщины и должны быть равными друг другу! Зовите меня Жозель.

— Как Вам будет угодно, Жозель.

Королева довольно улыбнулась.

— Скажите, Алиса, почему Вы позволяете мужчинам так с Вами разговаривать?

Я задумалась. Стало неловко.

— Просто они опасались, что я сорву сделку.

Королева весело засмеялась.

— Глупая, глупая девочка! Сорвать сделку может только тот, кому её предложили! Что Вы знаете о моём королевстве?

Если честно, знала я достаточно. И то, что власть здесь принадлежит женщинам, и то, каким образом пополняется казна, и основные исторические даты, и местные обычаи. Бал в королевстве Роз — красивое событие, на котором стоит побывать хотя бы раз.

— Тогда, моя дорогая Алиса, Вы должны понимать, что на балу всем заправляют женщины, — подчеркнула Жозель, когда я продемонстрировала ей свою осведомлённость. — Мужчины будут делать всё, чтобы угодить Вам. — Королева игриво подмигнула. — Мало того, этим вечером не будет произнесено ни одного ложного слова. Поэтому, имейте ввиду, нас порадуют своим присутствием только те, кому нечего скрывать.

Вот это да… Таких нюансов я не знала. В голове родилось множество идей, но обдумать их Жозель не дала: во дворце она вверила меня двум пожилым дамам, и они принялись меня намывать, натирать, начёсывать и наглаживать… К вечеру я чувствовала себя великолепно, а когда посмотрела в зеркало, обомлела — ещё никогда я не выглядела так великолепно! Мои волосы уложили в высокую причёску, шею украсили красивым ожерельем, талию затянули в узкий корсет, руки спрятали в перчатки, а тяжёлые кружевные юбки нежно-розового платья немного приоткрывали острые носки белых туфелек. А ещё от меня пахло розами.

Бальный зал утопал в цветах. Даже на длинных столах, заставленных всевозможными угощениями, помещались вазы с огромными букетами белых, красных и жёлтых роз. А стулья были сплетены из прута, обвитого вьюном. Тысячи свечей отбрасывали причудливые тени на фрески и зеркала, с моря веяло свежестью.

Вдоль красной дорожки, усыпанной нежными лепестками, в нарядных платьях толпились дамы. Мужчин я видела только в оркестре. Когда часы пробили девять, в зал вошла Жозель. Следуя примеру остальных, я застыла в реверансе, пока королева не прошла к трону. Потом она хлопнула в ладоши, и шипы на нём превратились в цветы. Жозель села и провозгласила своим тоненьким голосом:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация