Книга Осада Макиндо, страница 43. Автор книги Джон Фланаган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Осада Макиндо»

Cтраница 43

Честно говоря, до этого Малькольм, стоя за дверью, несколько минут подслушивал беседу друзей и решил их разыграть. Хорас захлюпал носом, плечи его сотрясались. Малькольм не мог больше сохранять серьезное выражение лица Он присоединился к Хорасу, и оба захохотали во все горло.

Уилл посмотрел на них укоризненно.

– О да! Очень смешно. Не могу нарадоваться. И зачем я обучался мастерству жонглеров, когда у нас такие замечательные комедианты? Ну, теперь-то я понимаю, почему многие называют комедиантов дураками, – сказал он, особенно подчеркивая последнее слово.

Хорас с Малькольмом с превеликим трудом сдержали свой хохот. Всхлипывая, Малькольм вытер глаза.

– Неплохо начать день с шутки, – сказал он, обращаясь к Хорасу.

– Сейчас уже позднее утро, – заметил Уилл.

– Лучше поздно, чем никогда, – улыбнулся Малькольм.

Уилл уже собирался вставить очередное едкое замечание, но Хорас подумал, что пора бы и перестать дурачиться.

– Уилл, почему ты не рассказал с самого начала, для чего эта штуковина? – спросил он более серьезным тоном.

Он догадывался, что идея Уилла неплоха, несмотря на посредственный рисунок. Он знал, что у его друга никогда не бывает плохих идей.

– Чтобы подобраться поближе к западной стене. Вместе с приставной лестницей, – объяснил Уилл.

– Значит, ты хочешь, чтобы мы дотолкали эту штуковину прямо до стены? – задумчиво спросил Уилл, разглядывая рисунок более внимательно. – А ее крыша защитит нас от нападающих сверху, верно? Ну, Уилл, мне кажется, это займет слишком много времени. И в замке все равно заметят нас, так что обязательно будут нас поджидать.

– Я знаю. Но, как ты говорил, бежать к стене с лестницами от самых деревьев тоже слишком долго. В замке успеют приготовиться к обороне.

– Тогда что? Под этой… штуковиной… мы будем передвигаться еще медленнее. Да, мы будем находиться под защитой. Но я все равно не…

Уилл прервал друга, прежде чем тот успел высказать свои возражения:

– Согласно моему плану мы должны пройти под ней половину пути. Затем мы сделаем так, чтобы отвалилось одно колесо.

– И зачем же? – спросил Малькольм.

– Давайте я начну с самого начала, – сказал Уилл. – Мы собираем телегу под деревьями. Привязываем лестницу сверху.

Он быстро нарисовал лестницу на крыше повозки.

– Потом в полдень мы с Хорасом и, скажем, с четырьмя скандианцами залезаем под нее и начинаем толкать ее к стене.

– В полдень? – переспросил Хорас. – Тогда в замке точно нас увидят! Начнут кидать в нас камни и копья…

Уилл поднял руку, призывая к тишине, и Хорас замолк.

– Мы будем двигаться, пока до стены не останется метров двадцать, а затем сделаем так, чтобы отвалилось колесо, – объяснил он. – Вся конструкция склонится набок. Защитники подумают, что они что-то сломали в повозке или что она была плохо сделана. В любом случае они увидят, что она остановилась. Затем четыре человека выбираются из-под нее и бегут обратно к деревьям. Кстати, нужно будет снабдить их хорошими доспехами.

– Да, это было бы неплохо, – кивнул Малькольм.

Но Хорас заметил, что Уилл в своем плане упустил один пункт.

– Ты сказал, что обратно побегут четверо. А мы? – спросил он.

– Мы останемся прятаться под повозкой, – улыбнулся Уилл. – В замке же не будут знать, что мы там находимся, потому что не видели, как мы туда забирались.

В глазах Хораса затеплилось понимание.

– Значит, мы будем находиться метрах в двадцати от стены… с лестницей, – произнес он задумчиво.

Уилл кивнул, не скрывая своего радостного возбуждения:

– Ну конечно. Нам останется только тихо посидеть несколько часов. К тому времени все привыкнут к тому, что рядом со стеной валяется сломанная повозка. Она, можно сказать, станет частью пейзажа. Защитники перестанут замечать ее. Затем, когда Малькольм начнет свое представлении на юге и отвлечет всеобщее внимание, мы вылезем из-под нее и подбежим с лестницей к стене.

– И так нас никто не заметит, – подвел итог Хорас.

– Вот такой план в общих чертах. – Уилл был очень рад тому, что его друг теперь всецело поддерживает его план.

– Это великолепно, – сказал Хорас.

Малькольм тоже кивнул. В рассуждениях Уилла все было логично. Когда нападающие покинут, казалось бы, сломанную повозку на несколько часов, она перестанет представлять для защитников угрозу. Целитель подумал, что у молодого рейнджера определенно есть голова на плечах.

– Очень хорошо, – промолвил он степенно. – В самом деле хорошо.

Глава 28

Хорас остановился и прислонил деревянные жерди к стволу дерева. Стволов вокруг них находилось видимо-невидимо. Было из чего выбирать. Узкая тропа петляла среди плотно растущих деревьев и густого подлеска. Хорас вытер пот со лба обрывком ткани и присел на корточки, чтобы отдохнуть.

– Как-то не очень легко, – сказал он Уиллу.

– Да, медленнее, чем я рассчитывал, – кивнул Уилл. – Эти звериные тропы… все равно что их нет. – Он повысил голос, обращаясь к Тробару, который продолжал брести впереди отряда, раздвигая самые густые переплетения ветвей: – Тробар! Перерыв!

Великан обернулся и помахал рукой в знак того, что он услышал. Он сел скрестив ноги прямо посередине тропы. Собака по кличке Тень, ставшая его неразлучной спутницей, села рядом с ним, не сводя глаз со своего друга. Уилл грустно усмехнулся. Имя подошло собаке как нельзя кстати. Она действительно стала второй тенью великана.

Чуть позади скандианцы тоже сбросили груз с плеч и сели на землю. Чтобы расположиться всем рядом, не хватило открытого пространства, и им пришлось рассеяться, где придется, вдоль тропинки. Передавая друг другу по цепочке бурдюк и тихо переговариваясь между собой, скандианцы жадно глотали воду и расправляли затекшие руки и ноги.

Им пришлось нелегко. Уилл привык передвигаться по лесу среди деревьев, но даже ему временами казалось, что эта чащоба из ветвей, кустов и вьющихся растений непроходима. Воинам приходилось переходить с одной звериной тропы на другую в надежде, что какая-нибудь из них выведет их в нужном направлении. Хотя тропами это можно было назвать с большой натяжкой. Тробар двигался впереди, расчищая дорогу и срубая серпом самый плотный подлесок, но это мало помогало. Еще сильнее затруднял передвижение тот факт, что воинам приходилось нести на себе части того, что они, за неимением лучшего варианта, назвали перевернутой телегой: бруски для рамы, доски для крыши, жерди для ручек и колеса. Они предполагали собрать все это вместе с западной стороны замка Макиндо.

К двум друзьям по узкой тропинке подошел Гундар. Он нес половину одной из приставных лестниц – всего их изготовили три штуки, причем по половинкам, чтобы легче было переносить по лесу. Дойдя до Хораса с Уиллом, Гундар пригнулся, но лестнице, наклонившейся градусов на пятнадцать, не дали упасть густые ветви деревьев. Кроме лестницы Гундару приходилось нести на себе массивный деревянный щит, боевой топор и рогатый шлем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация