Книга Волшебник Севера, страница 37. Автор книги Джон Фланаган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Волшебник Севера»

Cтраница 37

Элис покачала головой:

– Вообще-то, она существует на самом деле. Не слишком сообразительная, но очень преданная нашему делу. Узнав, что мы собираемся посетить эти края, она согласилась, чтобы я ее заменила. Это идеальное прикрытие. Лорд Сайрон и в самом деле пригласил ее погостить у него еще до болезни. Орман не посмеет пойти наперекор воле своего отца. А я несколько дней практиковалась издавать такой же глупый смешок, как она, – добавила Элис.

Уилл улыбнулся.

– А это действительно так уж необходимо? – спросил он, показывая на Макса, который с некоторой запинкой играл «Сердце дикого леса».

Элис пожала плечами:

– Может, и нет. Но мы не можем с уверенностью предсказать, будет ли кто-то подслушивать и подглядывать за нами. Лучше исходить из предположения, что следить за нами будут. Вот почему я заставила тебя ждать. Извини.

Уилл кивнул, принимая ее извинения. В ее словах был смысл. Он вспомнил, как слуги замка проходили через прихожую. Кто-то из них вполне мог служить доносчиком Ормана. Уилл посмотрел на Макса.

– А у него хорошо получается, – сказал он и тут же поправился: – Точнее, у него хорошо получается играть плохо. Неужели я настолько ужасен?

Элис дотронулась до его руки:

– Да ладно тебе. Не так уж ты и плох. Но ведь нельзя, чтобы он играл, как виртуоз, иначе никто не поверит, что это ты. А теперь расскажи, что тебе удалось выяснить?

Уилл покачал головой:

– Не так уж много из того, что нам не было известно. Вся округа в страхе. Никто ничего толком не говорит. Сайрона я не видел, но Орман еще тот тип…

Элис кивнула:

– Согласна. Заметил, какие у него книги на полках? «Заклинания и заговоры», «Волшебство и Черное искусство». Были и другие, но я только у этих разобрала названия.

– Это объясняет, почему в библиотеке не все книги на месте, – добавил Уилл.

Элис села на двухместную кушетку, забравшись на нее с ногами. Уилл невольно оценил грациозность ее движений.

– А что насчет его кузена Керена? Ты с ним встречался?

– Всего лишь один раз. Человек он вроде бы неплохой. По крайней мере, прямой. Говорит все как есть. И между ними с Орманом натянутые отношения. До того как ты ворвалась в кабинет, Орман предупреждал меня держаться от его кузена подальше.

Лицо Элис приняло задумчивое выражение.

– Значит, тебе будет неудобно поддерживать с ним контакт?

Уилл кивнул, и она продолжила:

– Возможно, придется это делать мне. Мне кажется, что флиртовать с молодыми мужчинами как раз в характере леди Гвендолин, тем более что он ниже ее по статусу. Из их знакомства все равно ничего серьезного не выйдет.

Уилл с удивлением почувствовал, что эта идея ему не особенно нравится. Симпатичный и разговорчивый Керен должен казаться привлекательным женщинам. Такой вряд ли упустит свой шанс. Элис улыбнулась, словно прочитав его мысли:

– Флиртовать будет только леди Гвендолин, Уилл. К тому же она помолвлена, поэтому, как я сказала, ничего серьезного не будет.

«Пусть она и помолвлена, но ты-то нет», – подумал Уилл, но постарался прогнать из головы эти мысли. Элис просто выполняет свою работу.

Она тем временем рассказывала:

– Я оставила своего человека у деревни, через которую ты проезжал – на тот случай, если тебе понадобится связаться с Холтом и Кроули. Он устроился на стоянку в лесу, и у него с полдюжины почтовых голубей, если тебе нужно о чем-то доложить.

Уилл нервно прочистил горло.

– Вообще-то, мне действительно нужно кое о чем им доложить.

Элис посмотрела на него с любопытством. Уилл медлил, понимая, что ничего смешного в том, что он собирается рассказать, нет, но все же…

– Прошлой ночью я видел Ночного воина в Лихой чащобе… – начал он свой рассказ.

Глава 22

Элис внимательно слушала Уилла, пока тот рассказывал о том, что он пережил прошлой ночью.

Макс, по всей видимости, тоже прислушивался, как казалось Уиллу. Когда он дошел до того момента, как из тумана выросла фигура великана, музыкант пропустил несколько тактов. Уилл подавил улыбку. Он не осуждал этого человека. Он и сам прекрасно помнил, как замирало его сердце от ужаса и как он забыл обо всем на свете, мчась сломя голову через глухой лес.

Пока Уилл рассказывал, Элис время от времени делала пометки в небольшой записной книжке в кожаном переплете. Теперь она изучала пометки, подперев подбородок рукой. После некоторого молчания она подняла глаза:

– Наверное, пугающее было зрелище.

– Да. Очень. – Уилл не постеснялся признаться в том, что испугался.

Они знали друг друга достаточно долго, чтобы притворяться, что они лучше, чем есть на самом деле. К тому же его подготовка рейнджера и прирожденная честность заставляли Уилла излагать все события так, как они происходили на самом деле, включая его реакцию на них. Элис еще немного почитала свои заметки, постукивая пальцами по столу. Потом подчеркнула пером одну из записей:

– Твоя собака… Как, кстати, ее зовут?

– Я пока не придумал ей подходящее имя. Зову ее просто «собака» или «девочка».

Элис махнула рукой. Это была не существенная подробность.

– Итак. Она зарычала, когда ты впервые заметил движущиеся огни?

– Да. – Уилл нахмурил лоб, пытаясь понять, к чему она клонит.

– А когда ты услышал шепот, она снова отреагировала?

Уилл мысленно вернулся в лес, стараясь представить все точно так, как было в ту ночь.

– Да, – ответил он наконец. – Она склонила голову набок, как это делают собаки, услышав подозрительный звук.

– Потом… – Элис помолчала и пробежала глазами заметки. – Ты увидел Ночного воина, а затем услышал, как он говорит, верно?

Уилл кивнул.

– И сколько прошло времени между тем, как ты увидел его, и тем, как он заговорил? Был ли промежуток?

И снова Уилл задумался, припоминая. Он понимал, насколько важными могут быть даже мельчайшие подробности, и хотел верно вспомнить все до последних мелочей.

– Да, была заметная пауза. Секунд двадцать. Нет, меньше. Трудно сказать точно. Я же тогда едва голову не потерял от страха, – добавил он, и Элис сочувственно кивнула.

– Я тебя не виню. Я бы и сама бросилась наутек, не разбирая дороги, задолго до того, как побежал ты, – уверила она его и перешла к заинтересовавшей ее подробности. – Ты сказал, что, когда эта фигура заговорила, собака вскочила и зарычала?

– Верно.

Наконец у Уилла что-то стало складываться в голове, и он пришел к определенному выводу за секунду до того, как об этом сказала Элис.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация