Книга Космобиолухи, страница 28. Автор книги Ольга Громыко, Андрей Уланов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Космобиолухи»

Cтраница 28

— Дэн, это последний, но на ингаляции еще недельку ко мне походишь! — Доктор, выглянув из своей вотчины, с улыбочкой кровожадного маньяка отсалютовал всем пустым шприцем. — Ну кому тут еще нездоровится?

Все поспешили изобразить отменное самочувствие. Закашлялся только рыжий, которому терять было уже нечего.

— Где будем высаживаться? — Теодор подкатил кресло еще ближе к карте, с профессиональным интересом разглядывая особенности атмосферы и рельефа.

— НИИ дал нам примерные координаты. — Станислав ткнул пальцем в шар, остановив его, и, как заправский демиург, раскрутил в обратную сторону. — Вот отсюда взяты первые пробы той дряни, которую собираются исследовать наши биолу… пассажиры. — Шар снова остановился, кусок континента увеличился и детализировался. — Но точку высадки мы имеем право определить самостоятельно. Так что входим в атмосферу примерно вот здесь и идем под облаками, пока не обнаружим подходящую поляну.

— Большую? — Пилот попытался еще укрупнить изображение, но, к сожалению, карта оказалась не настолько подробной. — А если там сплошной лес?

— Прошлые экспедиции как-то же садились. Может, удастся найти их стоянку — это избавит нас от части хлопот.

— Или, наоборот, добавит, — хмыкнул пилот. — Если там мусора по колено.

— По инструкции его положено уничтожать или забирать, — заметил Дэн.

— А кто проверит?

К голограмме подтянулись ученые.

— Ну наконец-то! — воскликнул Владимир, увидев планету. — А то сил уже нет трястись в этой жестянке, скорей бы переселиться на станцию.

«Ну наконец-то!!!» — дружно подумал весь экипаж.

— Что, сегодня уже сядем? — Мария Сидоровна, как всегда, что-то жевала, обсыпав крошками кофточку.

Если за время полета вечная аспирантка и составила план работы, то в глубокой тайне от общества. Чаще всего ее видели за вирт-экраном, увлеченно вникающей в тексты вроде «его мускулистое разгоряченное тело обрушилось на нее, как волна, утянув в пучину страсти» или сериалы аналогичного содержания. Владимир бесился, но поделать ничего не мог — время в дороге рабочим не считалось.

— Постараемся, — пообещал Станислав. До заката на выбранном участке Степянки оставалось около десяти часов, сутки примерно соответствовали земным. — Базу, правда, отстыковать вряд ли успеем…

— Почему? — тут же скандально повысил голос ученый. — Нам же работать надо! Вы срываете график!

— Хорошо, отстыкуем, — мигом согласился Дэн. — Только учтите, у нас рабочий день по трудовому законодательству всего восемь часов. Так что мы ее сбросим, вывалим груз, высадим вас и ляжем спать, задраив шлюзы.

— Это экстремальные условия, они не лимитированы! — попытался возразить Владимир, но навигатор педантично перечислил все указанные в договоре пункты форс-мажора. Сверхурочная распаковка базы во тьме неизведанной планеты не подходила ни под один.

Биолух насупился и капитулировал к иллюминатору, любоваться на звезду орлиным взором отважного исследователя, движущегося к цели вопреки насмешкам современников. Но история их рассудит!

— Скажите, Станислав, — голосок у Натальи был тоненький и интеллигентный, как и она сама, — а у вас есть бластер?

Капитан опешил. С научной сотрудницей он сталкивался только за столом, и даже к нему она выходила с оптическим блокнотом, от которого не отрывала взгляда, то читая, то черкая. За все время от нее не услышали и сотни слов, причем женщина заметно стеснялась, когда к ней обращались. Станислав и Вениамин даже в шутку поспорили — это оттого, что она старая дева, или потому ею и осталась? По крайней мере, Теодора, так и пышущего маскулинностью, она шугалась больше всего.

— Есть, — осторожно признался Станислав. Табельное оружие лежало в сейфе в каюте — как символ капитанской власти, а не ее метод.

— Возможно, понадобится подстрелить несколько местных насекомых, — пояснила Наталья. — Я нашла информацию, что они могут служить переносчиками Maramekia vulgaris.

— Что-нибудь придумаем, — пообещал капитан. — Полли, заваришь мне чайку?

— Ага, — с готовностью откликнулась девушка.

К ней, напротив, на корабле до того привыкли, что уже давали мелкие поручения вроде подай-принеси-помой кружку, и даже техник вчера доверил протереть какую-то ржавую загогулину. «Пожалуй, девчушки нам будет не хватать», — подумалось Станиславу.

Но это была справедливая плата за избавление от всех остальных.

* * *

— Это ненадолго, — задумчиво пробормотал Роджер Сакаи, глядя, как уменьшается в размерах белый шарик безымянной луны. Уже давно усохло до точки крохотное пятнышко кратера, в котором остался «Сигурэ», а капитан все не мог оторвать взгляд от вирт-окна. — Подожди немного, малыш, и я обязательно за тобой вернусь, обещаю…

От сентиментально-тоскливых мыслей капитана отвлекло шипение входной мембраны.

— Капитан, мы готовы!

Рождер вспомнил, что приказывал команде явиться в рубку «куровоза» через полчаса после взлета. Он даже заготовил небольшую воодушевляющую речь, но сейчас его хватило только на одно-единственное слово.

— К-кладоискатели… — процедил Сакаи, оглядывая экипаж. Ему очень хотелось добавить еще пару эпитетов — на японском и почему-то на русском, но капитан сдержался, ограничившись лишь закатыванием глаз в стиле «век бы вас не видать».

— Но мы же действительно собрались искать клад, — удивленно сказал Фрэнк.

— Тогда где твой заступ и мешок? — осведомился Сакаи. — Настоящий кладоискатель просто обязан иметь при себе что-то подобное, это во всех фильмах показывают. Еще в отряде непременно должен быть одноногий… или хотя бы одноглазый, а у нас его нет. Непорядок…

— Шуточки у вас, капитан, — пробормотал навигатор, на всякий случай прячась за выклянченное у Винни лучевое ружье. Сам пилот, успевший облачиться в любимый бронескафандр, ограничился тем, что опустил лицевой щиток.

— И… — Сакаи моргнул, — что это у вас за ШАПОЧКИ?

— А, вы все-таки заметили, капитан! — заулыбалась Джилл. — Это я придумала, когда вы сказали, что нам надо будет маскироваться под геологов. И сама связала. Здорово ведь получилось, правда?

Судя по результату, на сей раз припадок романтизма у блондинки протекал в особенно тяжелой форме. В мешанине петель и узлов угадывалось что-то смутно знакомое, но мало похожее на те шапочки-варежки-свитерки, которые регулярно присылала для маленького Сакаи одна из его бабушек. И уж совершенно точно те вещи не были связаны из световодов.

— По-моему, отличная идея, — уже чуть менее восторженно добавила Мисс Отвертка. — Разве про людей в таких шапочках можно подумать что-то нехорошее?

Винни поспешно затемнил щиток до полной черноты.

— Можно, — после затянувшейся почти на минуту паузы сказал капитан. — Я вот, к примеру, думаю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация