Книга Вся фигня - от мозга?! Простая психосоматика для сложных граждан, страница 43. Автор книги Василий Чибисов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вся фигня - от мозга?! Простая психосоматика для сложных граждан»

Cтраница 43

Кл.: Так. Страх я называла, скука. Но ее контролировать не надо. А остальное. Там клубок какой-то. И не назовешь так сразу. Не люблю копаться в своих ощущениях. Это как лезть из административки в криминалку. Зачем?

А.: То есть собственные эмоции...

Кл.: (помедлив) Не нужны?

А.: А перед паузой Вы что хотели сказать?

Кл.: Непонятные.

А.: И Вы пришли ради понимания?

Кл.: Точно не ради удушья. С ним все понятно, это с детства. Я хочу научиться свои чувства как-то регулировать.

А.: А понимать?

Кл.: А не одно и то же? Ну, в смысле, есть там в голове закон, порядок, нормы. Или там не так все?

А.: Бывает, что и так. Но чаще — анархия.

Кл.: Вот этого я и боюсь. Анархии, неизвестности. Увязнуть в клубке ощущений боюсь. Я вообще по адресу пришла?

А.: Смотря куда шли.

Кл.: Ну, может это к священнику там... страсти, уныние, гнев там...

А.: Вы полагаете, что остались священники, которые что-то в этом понимают?

Кл.: (смеется) Нет, конечно. Мне Вас и рекомендовали как, мягко говоря, свободного от религиозных взглядов человека. Даже обещали, что на первом же сеансе все станет ясно.

А.: Я даже могу предположить, кто распространяет подобные рекомендации. Сразу предупрежу — работа предстоит долгая. И говорить придется в основном Вам. Но если Вы хотите с первых же шагов услышать какое-то умное слово...

Кл.: Хочу. Без предварительного диагноза не вижу смысла в лечении.

А.: Психоанализ — это не лечение. Здесь нет диагнозов. Давайте так. Я подброшу Вам небольшой ребус. Попробуйте дословно перевести на какой-нибудь древний язык Ваш запрос и Вашу проблему...

______

Д. Клиентка ставит себе диагноз

Следующие несколько сессий прошли в стандартном режиме свободных ассоциаций. Клиентка как будто забыла о своём первичном запросе. Как оказалось, все это время она просто пыталась решить «ребус», о чем сообщила на восьмой сессии.

____

Кл.: Вы проверяли вчера почту?

А.: Нет.

Кл.: Я прислала Вам тест на алекситимию.

А.: Нашли-таки.

Кл.: Это было нетрудно. Труднее было отвечать на дебильные вопросы. Не поймешь, да или нет надо говорить, а еще требуют оттенки серого.

____

Вспоминаем игру про «чёрное и белое, да и нет» (6.)

____

А.: Надо?

Кл.: Ну, как правильно отвечать.

А.: Правильно?

Кл.: Да что Вы прицепились?!

А.: Просто интересно, что значит «правильные эмоции»?

Кл.: Те, за которые не стыдно давать правильные ответы.

А.: Стыдно?

Кл.: Так. Я лучше завтра принесу этот опросник, и Вы мне все объясните. Я не понимаю, как отвечать.

А.: Но Вы же прислали что-то.

Кл.: Да. Там я просто ставила галочки, где была согласна с утверждением.

____

Таким образом, первая попытка теста была не совсем удачной. Клиентка прислала список вопросов (с нарушенным порядком), найденный на сайте какой-то кухонной психологии. Вместо оценок от 1 до 5 (тех самых «оттенков серого»), клиентка просто зачеркнула номера неподходящих утверждений и обвела кружочком номера правильных. Часть номеров осталась вовсе без пометок.

В первом приближении решено было так: ставить 5 для обведенного номера, 1 — для зачеркнутого, 3 — для пустого. После восстановления порядка вопросов и применения ключа был получен (в целом) ожидаемый результат (см. первые два столбца таблицы в конце параграфа). Зацепкой стали явные противоречия в вопросах о мечтах (выделены в таблице 1 на странице 251-252 серым фоном). С одной стороны, клиентка казалась мечтательной натурой, но осуждала себя за это качество. Что и стало предметом беседы.

____

Кл.: Вот видите, я правильно ответила. У меня на самом деле алекситимия.

А.: Набрали проходной балл?

Кл.: Да. Мне понравилось. Как будто экзамен сдала на права.

А.: Права на что?

Кл.: На вождение своими эмоциями.

А.: А мечтами?

Кл.: А что мечтами?

А.: Вы ответили, что часто мечтаете.

Кл.: Да. Часто ныряю туда. Там безопаснее.

А.: Ныряете куда?

Кл.: Ну, туда. В фантазии.

А.: Но волю им не даете.

Кл.: Почему это?

А.: Вы так ответили.

Кл.: А. Ну да. Я же и мечтаю, чтобы в мечтах быть свободной. А мечтам самим зачем свобода? Они не субъект правовых отношений.

А.: Правовые отношения обеспечивают свободу?

Кл.: Ограничивают. Ой. Можно переответить?

А.: Можно. Только что Вы хотите тут поменять?

Кл.: Хочу дать волю фантазиям.

А.: Что мешает?

Кл.: Не знаю...

(молчание затягивается)

____

Е. Пересмотр результатов

(интерпретация бессознательного клиентки была бы преждевременной, поэтому было продолжено нейтральное обсуждение теста)

А.: У Вас тут еще пропуски.

Кл.: Да. Я не знаю, зачем эти вопросы здесь вообще нужны.

А.: Зачем и почему...

Кл.: Да.

А.: Вы пропустили все вопросы с этими словами. Не любите анализировать причины?

Кл.: Да. Скука смертная. Все эти мотивировки приговора, разбор полетов. Ну украл человек пару лимонов, ну бывает. Надо его вытаскивать, а не думать, зачем и почему он хапнул. Простите. Осуществил хищение в особо крупном.

А.: Не извиняйтесь. Чем свободнее полет ассоциаций, тем лучше.

Кл.: Так проблема в том, что я своим свободным полетом фантазий все время прилетаю к мечтам, где я сама осуществляю хищение. Да такое...

А.: Сколько?

Кл.: Что?

А.: Сколько похитить хотите?

Кл.: Чем больше, тем лучше.

А.: И что потом с деньгами делать?

Кл.: Что хочется.

А.: А что хочется?

Кл.: Свободы...

А.: Фантазии?

Кл.: Хотя бы.

А.: Так что плохого в мечтах и фантазиях?

Кл.: Они беспочвенны.

А.: То есть беспричинны. Лишены мотивов, поэтому не скучные.

Кл.: Ну да.

А.: А может, нет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация