Книга Точка орбитального удара, страница 77. Автор книги Алекс Орлов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Точка орбитального удара»

Cтраница 77

Выпуск шипов из покрышек регулировался из кабины. Три миллиметра, пять, шестнадцать и «максимум».

Пока до «максимума» Брейн еще не добрался, поскольку и на шестнадцати миллиметрах машина ухитрялась не буксовать на тридцатиградусных подъемах, сдобренных снегом и вулканической грязью.

– А здесь куда? – спросил Брейн, когда автомобиль заскользил левым боком в сторону ледяной расщелины и требовалось прибавить оборотов, однако впереди, как на настоящей улице, предлагалось два маршрута, один правее – за гору, а другой – прямо, потом чуть вниз по сколотому насту и с прибавлением оборотов еще немного на подъем.

Дальше видно не было, возможно, там был обрыв. Одним словом, решение нужно было принять немедленно, однако тут Григ с Батоном зависли и не могли произнести ни единого толкового слова, выкрикивая лишь междометия.

Брейн решил ехать прямо, поскольку оттуда, как ему казалось, еще можно было вернуться, а вот повернув направо «за угол», неизвестно на что нарвешься.

– А-а-а! – заорали два проводника одновременно, и Брейн понял почему. То, что выглядело как присыпанный колотым льдом прочный ледник, оказалось легким, как взбитые сливки, покрывалом. Машина влетела в это крошево по самые стекла, и Брейн выдал полный газ, заставив ее продвинуться еще немного и даже начать подниматься, цепляясь на глубине за попадавшиеся куски скального грунта. Но дальше камешки закончились, и внедорожник встал, несмотря на то, что продолжал пилить шипами серый лед.

– Ладно, не газуй!.. Выходить нужно!.. – сказал Батон, и Брейн сбавил обороты.

– Разблокируй жало лебедки, – добавил Григ, первым выбираясь из салона. Он смело ступил в ледяное крошево, обошел машину и, открыв заднюю дверь, достал крюк – устройство для надежного зацепа на твердой поверхности, оснащенное двадцатиметровым тонким тросом с карабином, который можно было зацепить даже за брючный ремень.

За Григом вышел и Батон. Он натянул перчатки и, обойдя машину спереди, выудил вывалившееся в ледяное крошево жало от лебедки – хитроумное устройство наподобие крюка, однако имевшее целых три зацепа.

Оба бывалых в горах проводника двинулись на подъем, придерживая друг друга и пользуясь одним крюком. Григ вонзал его, если они начинали скользить, потом подавал руку Батону, подтягивая его, а тот, в свою очередь, тянул трос лебедки – Брейн слышал, как она раскручивалась с проворачивающегося барабана.

А еще он видел, как ветер трепал волосы проводников. Снаружи было холодно, но им, похоже, все было нипочем.

Минут за двадцать им удалось добраться до самой верхней границы подъема – там уже был надежный наст и никакого льда. Брейн ждал сигнала, однако проводники все ходили по хребту, посматривая по сторонам.

– Неужели расщелина? – вслух произнес он, боясь произносить слово «пропасть». Ну какая пропасть, если они пока поднялись метров на пятьсот? Нет, только расщелина.

– Порядок, – успокоил он себя, видя, что Батон крепит жало между двумя грунтовыми пригорками. Вскоре Брейну махнули рукой, и он включил подачу на лебедку. Машина шевельнулась, медленно поползла на склон, но затем вдруг вздрогнула, и вырвавшееся из зацепления трехкилограммовое жало врезалось в лобовое стекло – как раз напротив водителя.

Брейн заглушил двигатель и вздохнул.

– Хорошо, что стекло бронированное, – сказал он, глядя, как Батон спешит под уклон, чтобы снова взять непокорное жало. Он заглянул в окно, и Брейн показал ему жестом, что все в порядке.

Повторно зацепиться удалось лучше, и лебедка вытянула внедорожник на небольшое плато. Убедившись, что автомобиль на нем стоит надежно, Брейн натянул шапку и выбрался из салона.

Глава 98

Отсюда открывался хороший обзор, однако плато также просматривалось с большинства окрестных высот.

– Долго нам здесь светиться не следует, – сказал Брейн.

– Думаешь, погоню пустят? – спросил Григ.

– Погоню – не знаю, а вот беспилотниками могут и догнать.

– И гранатами сыпануть, – вздохнул Григ.

– Так рано они не спохватятся, – возразил Батон, глубже натягивая на уши свою шляпу. – Вот завтра – может быть.

– Оно и сегодня может быть, – сказал Брейн, осматриваясь. Вершины гор выглядели необжитыми, однако замаскироваться на снегу вовсе не сложно. – Далеко нам еще проехать удастся?

– Скоро начнутся сухие русла, которые от ледников остались. С такой лебедкой километров восемь мы еще точно отмахаем, – сообщил Григ.

– Нельзя нам восемь, еще три и становиться будем. Машину закатим под какой-нибудь козырек и станем снаряжаться. Иначе заметят и сожгут ракетой. Тут вам не долина, особенно не поманеврируешь.

– Ага, значит, это ты тогда по нам ракетами шарашил? – вспомнил Григ.

– Ну, а кто еще? В долине больше ни у кого руки правильно не пришиты, а я на этом постоянный пищевой картридж имел. Так что, камрады, три километра и – в теплые штаны. Иначе нас подогреют другие.

Больше спорить было не о чем. Дорога просматривалась хорошо, света хватало, и они вернулись в салон машины, после чего с комфортом стали подниматься по выбранному руслу.

Время от времени внедорожник проваливался колесами в небольшую пустоту, все испытывали легкий испуг, но на дне снова были камни, внедорожник выпускал шипы, карабкался из ямы наверх, и вскоре они опять продолжали путь по ледяному каньону.

Итого установленную Батоном трехкилометровую отметку группа прошла за час с небольшим.

– А вот и подходящий козырек, – сказал Брейн, замечая взметнувшийся над скалой край небольшого ледника.

– Неплохое укрытие, – согласился Григ.

– Лед не старый, значит, обрушится не скоро, – подвел черту Батон, и Брейн, развернув внедорожник, стал кормой заезжать под крышу природного убежища.

Он мог даже уткнуться бампером в ледяную стенку, однако требовалось оставить пространство для открытия задней дверцы, чтобы выгрузить вооружение и оснастку.

Тут Брейну предстояло быть учеником – он видел такую оснастку впервые. Его горная и снежная практика в академии сводилась к недельному походу по полутуристическим маршрутам. Хотя какую-то технику скалолазания им преподавали, но в закрытом помещении на искусственных ледяных и скальных стенах.

– Смотри, как я буду делать… – сказал Григ, заметив, что Брейн в некотором замешательстве пытается правильно развернуть горную разгрузку.

– Сначала делаем домик, смотри.

С этими словами Григ развернул мягкую поначалу разгрузку, затем повернул расположенные в ее углах фиксаторы, и дремавший внутри стальной скелет принял исходное положение, сделав разгрузку похожей на двускатную крышу.

– Повторяй.

Брейн повторил.

– А теперь навешивай на крепления свое оружие и все, что потащишь на себе, – сказал Григ, и Брейн, следуя его и Батона примеру, стал крепить в петлях дробовик, пистолет, одноразовые гранатометы, контейнер с провиантом, а чуть повыше – спальник и мембранную палатку – совершенно невесомую, но иногда очень нужную.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация