Книга Британские СС, страница 88. Автор книги Лен Дейтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Британские СС»

Cтраница 88

Солдат они заметили почти сразу, всего несколько минут прошагав по путям.

– Стой, кто идет? – крикнул Мэйхью.

– Мишки Тедди, – крикнул один из солдат в ответ.

На что Мэйхью произнес отзыв:

– Пикник.

Солдат было трое. Самый высокий из них представился:

– Майор Доджсон.

Со стороны Брингл-Сэндс горизонт осветили три вспышки. Секунду спустя прогремели три взрыва.

– Я полковник Мэйхью.

– У нас все почти готово, полковник. Где король?

– В будке стрелочника, пара сотен ярдов в ту сторону.

– Тогда пора выдвигаться.

Мэйхью положил руку ему на плечо.

– Погодите, майор, вам следует кое-что знать. Король не ходячий.

– В каком смысле?

– Его Величество серьезно болен. Нужен транспорт.

– Невозможно. Нам велено доставить его к устью по этому берегу. Там узкая крутая тропинка, никакой транспорт не пройдет.

Еще три вспышки и три взрыва.

– Значит, пусть два самых крепких ваших бойца его несут.

– Да, придется так, – согласился Доджсон.

Издалека донеслись звуки стрельбы, горизонт вновь осветили две вспышки.

– Понесете вы, парни, – сказал Доджсон соповождающим его бойцам. – Похоже, наш основной отряд начал отступление раньше намеченного. Через пятнадцать-двадцать минут оставаться здесь будет очень вредно для здоровья. Пошевеливаемся!

Дугласу не случалось бывать в настоящем сражении, так что он не был готов к последовавшей сумятице. Поначалу обе стороны экономили боеприпасы, но теперь, когда десант уже отступал к кораблям, автоматические винтовки трещали не смолкая, и тьму ночи то и дело озаряли сполохи – это подрывные отряды уничтожали лабораторное оборудование.

Прямо над головами двух бойцов, несущих короля, прошла очередь. Они тут же упали на мягкую землю, чуть подождали, переводя дух, и опять подхватили свою ношу, высматривая впереди клочки изоленты, которыми был размечен маршрут.

Дуглас бежал сразу за ними. Он слышал, как человек на краю утеса кричит:

– Шевелитесь, парни! Корабли ждут! Сюда, сюда!

Дуглас оглянулся в поисках Гарри. Тот нес фонарь, осмотрительно прикрыв его красной бумагой.

– Не так быстро, Дуг, – пропыхтел он. – Я за тобой не успеваю.

– Бросал бы ты курить, – ответил ему Дуглас, хотя сам был очень рад возможности ненадолго остановиться.

Теперь вспышки на горизонте шли одна за другой. Дважды немцы с того берега реки пытались осветить поле боя прожекторами, но всякий раз кто-нибудь пускал по ним очередь. И вот прожектор все-таки моргнул и загорелся. Дуглас не мог не подивиться отчаянному упорству того, кто его включил.

Впереди снова крикнули:

– Шевелитесь, парни!

Ослепительный луч прожектора подползал ближе, озаряя мертвенным светом траву, кусты и корявые стволы деревьев. Впереди слышались выстрелы, однако на бегу по скользкой, размытой дождем тропе не так просто было управляться с тяжелой автоматической винтовкой. Какой-то бедолага с воплем сорвался вниз, покатился по каменистому склону и повис на кустарнике, оглушенный собственной винтовкой и удавленный ее ремнем.

Позади раздался стон Гарри:

– Я ногу подвернул!

Луч прожектора уполз вперед, освещая тропу.

– Шевелитесь, парни!

В этот момент Дуглас наконец сообразил, что голос отчетливо немецкий. И принадлежит не кому-нибудь, а штандартенфюреру Хуту. Но предостеречь он никого не успел, потому что в следующий миг грянул гром оружейного залпа – до боли в ушах, до дрожи раздираемой пулями земли под ногами. Пули свистели во влажном воздухе, летела во все стороны рассеченная листва и ветки. Рев обстрела перекрыл голоса солдат и заполнил собой все. Дуглас различил крик Гарри за спиной:

– Дуг, вернись!

Он увидел, как по королю и несущим его бойцам прошел луч света, затрещал пулемет, и они исчезли в фонтане комьев земли и дерна. Дуглас рванулся вперед, но тут ему как будто подставили подножку, и он рухнул наземь всем телом. Удар вышиб воздух из легких.

Когда он пришел в себя, все было кончено. Склон усеивали трупы. Немцы идеально рассчитали атаку – до моря добралось не более полудюжины солдат. Изломанные тела остальных двух дюжин остались лежать на тропе. И среди них майор Доджсон, Дэнни Барга и король Георг Шестой, император Индии.

Глава 38

С утра на берегу оставался один десантный корабль, искореженный взрывом бронетранспортера в момент погрузки. Мертвые колыхались в залитой нефтью воде, лежали на песке скрюченными силуэтами. Повсюду разметались следы ночного сражения – бесхозные стальные шлемы и спасательные жилеты, обрывки каната, чья-то винтовка. Гильзы сияли медью в розоватых лучах восходящего солнца.

Все три лабораторных здания исследовательского комплекса в Брингл-Сэндс превратились в обугленные руины. Армейские пожарные еще поливали их водой. Штатный медпункт был переполнен, единственный хирург работал без перерыва, «неотложки» сновали туда-сюда, доставляя раненых в немецкий госпиталь в Эксетере.

Местное население настигла быстрая кара. К половине девятого утра двадцать семь человек были расстреляны за пособничество врагу или за недонесение о его перемещениях. Еще сто шестьдесят человек погнали на военную базу недалеко от Ньютон-Эббот – первый этап на пути в немецкие трудовые лагеря.

Американский десант потерял процентов пятнадцать убитыми и еще столько же ранеными. И все же задача была выполнена. К исследовательскому комплексу их привел отряд Сопротивления, знавший местность как свои пять пальцев, и на полный захват объекта потребовалось двадцать пять минут. Под руководством Рейсдала они разрушили все ключевое оборудование и увезли с собой в бронетранспортерах внушительное количество секретных данных.

Теперь немцы извлекали из-под обломков погибших и проверяли руины на предмет радиации. Допрашивать было некого – ни одного пленного взять не удалось, американцы даже тяжело раненных уволокли с собой. Уэйли погиб от минометного удара в самом конце. Майора Доджсона расстреляли люди Хута из ловко организованной засады, но его друг Ходж вышел из всей передряги совершенно невредимым и с тлеющей сигарой в зубах поднялся на борт последнего десантного корабля. Человек, которого называли Рейсдал, с удивлением обнаружил, что сражение не всколыхнуло в нем никаких чувств, даже страха. Он спокойно выполнил все, что от него требовалось, не спеша осмотрел комплекс и также покинул британский берег на последнем корабле. С ним был престарелый профессор Фрик. В прошлом они уже встречались в копенгагенском Институте теоретической физики.

Предрассветные часы Дуглас провел в камере под бараками полевой жандармерии в Брингл-Сэндс. В который раз он мысленно благодарил полковника за тяжелый бушлат – в камере было очень холодно. Из полудремы его вырвал лязг открываемых железных засовов. В камеру вошел Келлерман – в форме СС, двубортном пальто и при сабле. Он жизнерадостно пожелал Дугласу доброго утра и вальяжно прошелся по тесной камере с видом сытой хищной птицы, почесывая свежевыбритый розовый подбородок и распространяя вокруг себя густой запах парфюма.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация