Книга Десятое Правило Волшебника, или Призрак, страница 168. Автор книги Терри Гудкайнд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Десятое Правило Волшебника, или Призрак»

Cтраница 168

– В таком случае, я хотел бы присоединиться к команде.

Командующий улыбнулся.

– Наверное, думаешь стать героем? Так? Игроком в джа-ла, которому рукоплещет толпа? Прославленным игроком?

– Возможно.

Командующий склонился к нему чуть ближе.

– Думаю, ты мечтаешь о женщинах, которых такая победа принесет тебе. О восхищении в глазах красавиц. Об их улыбках.

Ричард вспомнил о прекрасных зеленоватых глазах Кэлен и об ее улыбке.

– Да, такая мысль приходила мне в голову.

– Приходила в голову! – Стоявший перед ним человек фыркнул от смеха. – Ну, Рубен, тебе лучше отделаться от этой мысли. Ты не тот игрок, который просто вступает в команду. Ты пленник, и один из опаснейших. У нас имеются особые условия для игроков такого сорта. Тебя посадят в клетку и будут перевозить в повозке. Тебя будут выпускать на игры или на тренировки, но все остальное время ты будешь не больше, чем животное в клетке. Во время тренировочных игр тебе придется много и тяжело трудиться вместе с остальной командой, чтобы разобраться в ее сильных сторонах и в ее слабостях – в конце концов, ведь ты нападающий. Но и тогда ты не останешься без присмотра.

Ричард не видел другого выхода.

– Я понимаю.

Командующий глубоко вздохнул, засовывая большие пальцы за тяжелый пояс.

– Хорошо. Если ты играешь прилично, если будешь добиваться успеха в каждой игре и если мы сможем победить императорскую команду, я позволю тебе сделать выбор из всех женщин, которые соберутся там и будут согласны переспать с игроками.

– С победителями, – поправил его Ричард.

Командующий кивнул.

– С победителями. – Он поднял палец. – Но если сделаешь один неверный шаг – будешь убит.

– Сделка заключена, – сказал Ричард. – У вас новый нападающий.

Командующий поднял руку, давая офицерам знак подойти ближе. Они подошли, остановившись перед ним, полные внимания.

– Пригоните сюда повозку – ту, что с железной клеткой, – для нашего нового нападающего. Думаю, вы уже в курсе, насколько он опасен. Поэтому и обращайтесь с ним соответствующе. Я хочу использовать его талант против наших противников.

Один из офицеров бросил на Ричарда оценивающий взгляд.

– Было бы неплохо выиграть не просто по чистой случайности.

Командующий кивнул и начал отдавать распоряжения.

– Поставить охрану рядом с дворцом и в городе, вполне достаточную, чтобы гарантировать, что от людей Тамаранга не будет никаких неприятностей. После этого сгоняйте всех трудоспособных, чтобы начинали строить постоялые дворы для наших продовольственных караванов. Для начала нужно найти достаточно большое ровное место. Попробуйте посмотреть за городом, ближе к реке.

Лето заканчивается. Не успеете оглянуться, как здесь наступит зима, а караваны пойдут через это место значительно чаще и в большем количестве. Всем нашим войскам, находящимся в Новом мире, потребуется продовольствие, чтобы пережить наступающую зиму.

Этот город, Тамаранг, обеспечит нас всем, что понадобится для строительства. На реке есть пристань, куда будет поступать лес и прочие материалы, так что вам будет необходимо сделать запас материалов для прокладки дорог от пристани к новому хранилищу, а также и для строительства бараков, которые должны вместить всех людей, что будут здесь расквартированы.

Один из офицеров кивнул.

– У нас уже подготовлен план.

Как Ричард и предполагал, Орден собирался использовать Тамаранг как перевалочный пункт, со складами и хранилищами, используя для работ местное население. Он знал, что они поступали так и раньше. Легче иметь дело с теми городами и селениями, что готовы присоединиться к Ордену, чем разрушать все, а затем возводить заново.

– Я отбываю немедленно с нашими войсками и с этим караваном, – сказал командующий офицерам. – Джегань хочет собрать всех, кого только может, для сражения с Д’Харианской империей.

Предводитель Д’Харианской империи стоял тихо, прислушиваясь к планам сокрушительного удара по защитникам Нового мира, к планам полного уничтожения тех, кто верит в свободу; к планам битвы, которая, как он был уверен, никогда не произойдет.

Глава 50

Рэчел проснулась, услышав, как Виолетта бродит по спальне. Сквозь небольшую щель под крышкой железного сундука Рэчел могла видеть высокое окно, занимавшее всю ширину комнаты. И хотя тяжелые синие шторы были задернуты, она могла сказать, по характеру освещения, проникающего через узкий разрыв между ними, что наступил рассвет.

Обычно королева Виолетта не вставала так рано.

Рэчел слушала, пытаясь понять, что делает Виолетта. Она услышала долгую зевоту, а затем звуки, свидетельствовавшие, что королева пещер одевается.

У Рэчел сводило ноги после ночи, проведенной в железном сундуке. Ей хотелось выбраться наружу и размяться. Хотя это желание никак не относилось к разряду тех, что она отважилась бы озвучить. По крайней мере, на эту ночь ей не надели замок на язык; иногда Виолетта не утруждала себя лишним беспокойством.

Неожиданно раздалось громкое бум, бум, бум, из-за чего сердце Рэчел вздрогнуло и забилось в безумном ритме. Это Виолетта стучала каблуками по железному сундуку.

– Просыпайся, – сказала Виолетта. – Сегодня важный день. Ночью посыльный сунул под дверь записку. Сикс наконец-то вернулась… за несколько часов до рассвета.

Королева, посвистывая, начала одеваться. Это само по себе было несколько странно, потому что обычно королева звала прислугу, чтобы те несли ей одежду и помогали собираться. Сейчас же она одевалась сама, посвистывая за этим занятием. Рэчел редко слышала, чтобы Виолетта свистела. Было совершенно ясно, что она в отличном настроении, явно из-за возвращения Сикс.

У Рэчел упало сердце, потому что она догадалась, что это значит.

Тот небольшой свет, что попадал в спальный сундук, поблек, когда за щелью под крышкой сундука появились глаза Виолетты.

– Она привела с собой Ричарда. Все нарисованные мною заклинания сработали. Сегодня намечается самый худший день в его жизни. И я наслажусь этим. Сегодня он начнет расплачиваться за все преступления против меня.

Лицо Виолетты исчезло. Снова послышалось посвистывание, когда королева перешла в другой конец комнаты, закончить свой туалет, натянуть чулки и надеть сапоги на шнуровке. Через несколько минут она вернулась и снова склонилась над сундуком.

– Я собираюсь позволить тебе взглянуть, как мои люди будут стегать его плетью. – Она вскинула голову. – Что ты должна сказать?

Забившись в дальний угол сундука, Рэчел сдержалась.

– Благодарю тебя, королева Виолетта.

Виолетта хихикнула, выпрямляясь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация