Книга Эона. Последняя заклинательница драконов, страница 32. Автор книги Элисон Гудман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Эона. Последняя заклинательница драконов»

Cтраница 32

Подоспевший ко мне Юсо сжал три пальца, осеняя себя знаком против зла:

– Он одержим?

– Нет, это влияние солнечного корня, – объяснила я, вспомнив, как сама бесновалась после всего лишь пары доз. – Идо пытался отравить им Диллона.

Дела прикрыла рот ладонью:

– Бедный малыш.

– Если он не умолкнет, то призовет на нашу голову армию, – заметил Юсо.

В тот же миг Киго поймал Диллона за плечо и зажал ему рот рукой, приглушая крики.

Юсо толкнул меня в сторону:

– В укрытие! – А сам рванул на помощь императору.

Рико уже подполз к дерущимся и теперь пытался ухватить Диллона за ноги, с трудом уворачиваясь от его злобных пинков. Тирон привязывал Дзю-Лонга к соседнему дереву, явно намереваясь присоединиться к сражению.

– Они его поранят, – сказала я.

Дела потянула меня за рукав:

– Идем, мы должны спрятаться.

– Нет.

Я вырвалась и побежала к мужчинам, пытавшимся удержать маленького мальчика. Воздух с хрипом вырывался из груди – скорее от страха, чем от быстрого бега. Разрушенный разум Диллона не позволит ему сдаться. Он не оставит им выбора и пострадает.

Я кружила вокруг сцепившихся мужчин, пытаясь добраться до Диллона. Глаза Рико встретились с моими. «Ярость улеглась», – пронеслась мысль, короткая, как удар сердца, но мой дух воспрянул. Возможно, между нами еще не все потеряно. И возможно, не все потеряно для Диллона. Я проскользнула в зазор между Юсо и императором.

– Диллон, это я! – крикнула я, дотянувшись до его плеча. – Это Эона. Прекрати сопротивляться.

– Я велел тебе спрятаться, – прорычал Юсо. – Тирон, отведи ее в укрытие.

Гвардеец ринулся ко мне, но я отбежала в поисках новой лазейки между напряженными, потными телами.

Юсо прижал одну ногу Диллона к груди, а свободной рукой пытался поймать вторую, неистово брыкающуюся. Что-то бледное мелькнуло над мальчишеским предплечьем – охранная нить жемчуга с щелчком взвилась над черным фолиантом и метнулась к Киго, но Юсо принял удар на себя, подставив кулак. С головокружительной скоростью нить хлестнула капитана, до крови рассекая кожу. Бормоча проклятия, он отпрянул. Рико наконец поймал руку и вторую ногу Диллона, а Киго обхватил его за грудь, но сам отклонился назад, дабы избежать хлесткого жемчуга и не получить по носу мотающейся из стороны в сторону головой мальчика. Диллон продолжал брыкаться и вырываться, точно дикий зверь.

Я увидела возможность утихомирить мальчугана и, прорвавшись через сплетение рук и ног, схватила его за взъерошенную косу:

– Диллон! Хватит!

И внезапно мальчишка успокоился. С последним щелчком нить жемчуга упала на черный фолиант и обвилась вокруг него, вновь прижимая книгу к худенькой руке. Диллон уставился на меня пожелтевшими глазами.

– Эона, Эона, Эона, – бубнил он. – Куда делся Эон?

И визгливо захихикал.

– Ради Шолы, заставьте его умолкнуть! – рявкнул Юсо. – Рико, что там?

Я поглаживала Диллона по влажной щеке, надеясь его успокоить, пока Рико докладывал обстановку:

– Двадцать четыре человека, веерный строй, впереди небольшая группа разведчиков. Выслеживали мальчишку. Когда я его подобрал, они были далеко, но двигаются быстро.

Юсо вперил взгляд в Диллона:

– Зачем ты им, мальчик?

Тот опять захихикал.

– Зачем ты им, мальчик? – передразнил он.

Худощавое лицо капитана помрачнело.

– Им нужен черный фолиант, – вмешалась я. – Сетон думает, что там сказано, как создать оружие из мощи всех драконов.

Между плотно намотанной охранной нитью виднелось двенадцать взаимосвязанных кругов, выбитых на кожаной обложке, – символ Нити жемчуга.

– Лорд Идо тоже так думает.

– Черные слова, – пробормотал Диллон. – Черные слова. Внутри меня.

– Я помню этого мальчика, – сказал Киго. – Это адепт лорда Идо. – Его глаза нашли мои, но я не могла понять, о чем он думает. – Еще один заклинатель. Как он здесь оказался?

Диллон перевел взгляд с меня на императора:

– Меня послал мой лорд. Он в моей голове. «Найди Эону, найди Эону, найди Эону». Всегда в моей голове.

– О чем это он? – спросил у меня Киго.

Но я не могла говорить, оглушенная очевидной истиной. Если Идо умрет, единственной преградой между мной и осиротевшими драконами станет Диллон – безумный адепт, такой же неопытный, как и я. Ни единого шанса, что он сумеет сдержать зверей. Мы оба погибнем, разорванные их горем. Я пыталась и не могла вдохнуть, будто тонула в масле.

Мы должны вытащить Идо из дворца. Живым.

Юсо вдруг выпрямился, темными глазами оглядывая устрашающе безмолвный темный лес вокруг нас.

– Ваше величество, – тихо произнес он, – на допрос мальчика нет времени. Нужно выдвигаться, немедленно.

– Сначала заберем у него черную книгу. – Напряженное лицо Киго наполнилось новой силой.

Я уже видела такое раньше у Идо и учителя – вспышка честолюбия.

Юсо сжал челюсти, но покорно кивнул и потянулся к фолианту. Две крайние жемчужины приподнялись, точно голова змеи. Капитан отдернул руку:

– Они живые?

– В них ган хуа, – сказала я. – Они нападают на всех, кто пытается дотронуться до фолианта.

Даже сейчас отрицательная энергия, вплетенная в жемчуг, вызывала у меня тошноту. Неудивительно, что Диллон так болен душой и телом. Передозировка солнечным корнем, а потом еще и книга стали его приговором. Тирон и Рико одновременно отпустили его руки.

– Ваше величество, нужно уходить, – напомнил Юсо.

Киго скрипнул зубами:

– Прекрасно. Пусть книга остается на месте. Мальчик отправится с нами. Просто охраняй его и фолиант.

– Конечно, ваше величество. – Юсо устремил на меня тяжелый взгляд. – Тебе, кажется, удается на него влиять, леди заклинатель. Позаботься, чтоб он не открывал рта.

По его кивку все мужчины разом отодвинулись, позволяя Диллону подняться. Он покачнулся и начал отмахиваться от придерживавших его рук, пока я не обхватила его своими. От бедняги смердело – он провел долгие дни в бегах.

– Иди рядом со мной и молчи, – сказала я, удерживая мальчишку на ногах. – Понял?

– Он все еще в моей голове, – прошептал Диллон и вновь попытался ударить себя по лбу, но я перехватила кулак.

Да, обеспечить его молчание будет нелегко, как и сохранить ему жизнь.

Оглядев напоследок деревья, Юсо махнул нам рукой:

– Вперед!

Я потянула Диллона за собой, и он, спотыкаясь, побежал следом. Внезапно обрушившийся с небес ледяной воздух прорвал пелену жары и охладил кислый пот на лице и шее. Муссон уже близко. Юсо обогнал нас и теперь бежал впереди, в ногу с императором.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация