Книга Эон. Возвращение заклинателя, страница 43. Автор книги Элисон Гудман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Эон. Возвращение заклинателя»

Cтраница 43

– Но такого нет в собрании, высокочтимый Пран, – возразил евнух, сжимаясь еще больше.

– Ты что, дурак?! Я сам видел его, когда открыл хранилище! – рявкнул Пран. – Принеси мне перечень от Совета заклинателей.

Евнух на коленях пополз прочь и взял свиток с низкого стола. Пран выхватил у него бумагу и развернул.

– Ну? – спросил принц.

Пран поднял взгляд. Похоже, только глаза сохранили цвет на его совершенно белом лице.

– Но я… – Он осекся. – Мой лорд, в перечне нет никаких фолиантов. Но я его видел. Точно видел.

Я быстро пересекла комнату и взяла свиток из ослабевших пальцев Прана.

– Ничего?

Принц тоже подошел и смотрел через мое плечо, пока я читала список.

Никакого фолианта. Я отпустила край свитка, и бумага свернулась обратно.

Киго ударил старика по лицу – правда, совсем легко. Скорее дань традициям, чем реальное наказание. Пран без звука принял удар, а потом упал на колени перед юным хозяином:

– Простите, ваше высочество.

– Тебе следует просить прощения у лорда Эона за свою неосведомленность, – холодно парировал принц.

Старый учитель мгновенно развернулся ко мне:

– Мой лорд, прошу, простите старика. Меня подвела память.

Принц посмотрел на меня:

– Желаешь, чтобы его побили?

Я уставилась на его невозмутимое лицо. В павильоне он показался мне юным правителем, но сейчас передо мной стоял юный император. Теперь я верила, что принц действительно потомок драконов.

– Нет, – поспешно ответила я. – Он наверняка верил в то, что фолиант и правда существует.

Принц кивнул:

– Думаю, ты прав. Справедливое решение. – Он посмотрел сверху вниз на Прана: – Мы прощаем твою ошибку. До сегодняшнего дня твоя служба была безупречна. Больше так не поступай. – Киго сжал мое плечо: – Идем, посмотрим на мечи. – И вышел из комнаты.

Пран низко мне поклонился:

– Лорд Эон, еще раз простите. Я был уверен, что видел фолиант.

Я посмотрела на его поднятое кверху лицо, на котором смешались растерянность, задетая гордость и глубокое сомнение. Учитель Пран был дотошным человеком – как-то не верилось, что он мог допустить подобную ошибку.

– Скажите, кто принес перечень?

– Лорд Идо доставил список лично.

Хруст пергамента заставил нас обоих посмотреть на мою руку. Я невольно сжала свиток. А теперь расслабила пальцы, старательно пряча страх.

– Лорд Идо? – переспросила я, пытаясь изобразить вежливый интерес, но слова прозвучали натянуто. – Почему он?

– Это его обязанность, мой лорд. Будучи главой Совета, лорд Идо открыл хранилище и вместе со мной проверил содержимое. Я точно помню, что фолиант вносили в список. И лорд Идо тоже его видел. – Пран нахмурился. – Хотя и не помню этого наверняка. Может, и правда старею.

Я вспомнила злой блеск в глазах Идо, когда он пытался меня зачаровать. Неужели заклинатель использовал чары на Пране и запутал старика?

– Это просто ошибка, учитель, – заверила я, возвращая старому евнуху помятый свиток. – Ничего страшного. Давайте забудем обо всем и присоединимся к принцу. Не стоит заставлять его ждать.

Пран кивнул и поклонился, радуясь возможности поскорее забыть о своем унижении.

Я еще раз оглядела комнату. Доказательств, что среди сокровищ был фолиант, не найти – и кто поверит старому учителю, чью память ослабили годы, когда ему будет противостоять сам восходящий заклинатель? Но я могла заложить здоровую ногу, ставя на то, что фолиант здесь был и лорд Идо его украл.

Есть ли в нем имя моего дракона? Шансы малы, но это моя единственная надежда.

Надо каким-то образом вернуть фолиант.

Глава 10

Я взяла с протянутого слугой подноса чашу вина. Вообще-то холодная вода лучше, но сейчас сойдет любая влага. Учитель покачал головой, отказываясь от угощения, и нетерпеливо постучал сложенным шелковым веером по бедру.

Была только середина утра, но жара уже сгустила воздух во дворе Зала Дракона-крысы. Небольшие кумкваты образовывали пышный зеленый контур, но не давали достаточно тени, чтобы уберечься от солнца. Другие заклинатели стояли неподалеку, группами по двое-трое, в сопровождении своих адептов. Приглушенные разговоры разносились над двором. И хотя никто не смотрел в нашу сторону, было очевидно, что все внимание сосредоточено именно на нас.

– Ты поняла, что сегодня должна делать? – спросил учитель.

Он раскрыл веер и помахал им, посылая в мою сторону волну теплого ветерка. Я кивнула, пытаясь не обращать внимания на собирающийся под нагрудной повязкой пот.

– Вроде все ясно.

Во время короткой поездки к Залу учитель объяснил, чего ждать от заседания Совета: он согласится стать моим представителем, а я отойду от политики и все свое время посвящу тренировкам. Но такие простые действия как-то не вязались с напряжением, написанным на лицах окружающих нас людей.

Я глотнула вина. Его кислый вкус освежал, дышать стало немного легче. Вроде бояться нечего – учитель знал, что делал, – но я никак не могла избавиться от охватившего меня дурного предчувствия. Может, дело в том, что мы находимся во владениях лорда Идо. Я снова оглядела двор. Лорд еще не явился.

– Тебе можно будет не присутствовать на заседаниях Совета, – сказал учитель. – Конечно, тебе надо быть в курсе его решений, но пока гораздо важнее, чтобы ты сосредоточилась на развитии своих способностей.

Я принялась разглаживать несуществующую складку на рукаве своего красного одеяния, избегая взгляда учителя. Днем должен был состояться мой первый урок стаминаты, вскоре я узнаю, как контролировать поток хуа. Но сколько я смогу жульничать, пока кто-то не поймет, что на самом деле я не могу призвать своего дракона? Я снова огляделась, на этот раз ища взглядом Диллона. Может, он видел фолиант Зеркального дракона в покоях лорда Идо.

Внезапно учитель выпрямился. Лорд Тирон отошел от своей группы и теперь в сопровождении своего адепта приближался к нам.

Памятуя наставления леди Делы, я первой поклонилась старшему заклинателю. Насыщенный аметистовый цвет одежд заклинателя Быка подчеркивал его румяное лицо и голубоватые тени, залегшие под глазами.

– Приветствую, лорд Тирон, – поздоровалась я.

Он кивнул мне и моему учителю:

– Приветствую. Позвольте представить вам адепта Холлина. Он сейчас на одиннадцатом году обучения.

Холлин поклонился нам. Его темные глаза были столь же проницательными, как и у наставника. В следующем цикле он станет заклинателем Быка, поэтому сейчас он формально моя ровня. Мне Холлин понравился. Нескладность, присущую любому долговязому человеку, смягчало его потрясающее хладнокровие.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация