Книга Эон. Возвращение заклинателя, страница 58. Автор книги Элисон Гудман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Эон. Возвращение заклинателя»

Cтраница 58

Я уставилась на них. Живой склонился над мертвым. Я уже видела смерть – Доланы и других рабов с соляной фермы, – но те люди получили желанное освобождение от несчастий и болезней. А сейчас на моих глазах один человек украл жизнь у другого: в один миг была хуа, была воля, был Ранн, а в следующий всего этого не стало.

– Надо спрятать тело в павильоне, – спокойно сказал Рико, вытирая ножи о траву.

Я поежилась. Как быстро человек стал просто телом. Ранн мучил меня в школе и чуть не убил во время церемонии. Наверное, мне следовало радоваться смерти врага. Но я не могла. Человек умер, а другой убил его, чтобы меня защитить.

Не так давно я сражалась просто ради того, чтобы выжить. Теперь же, когда грянула настоящая битва между могущественными силами, я не смогла остаться в стороне. Я оказалась в самой ее гуще.

– Нет, – решительно ответила я. – Отнеси его на границу энергетического поля, а я его затащу подальше. Все решат, что произошел несчастный случай, и не смогут достать его до возвращения Идо.

Рико уставился на меня, затем прижал кулак к груди в жесте уважения и согласия:

– Как прикажете, мой лорд.

Мы быстро оттащили тело Ранна на дорожку. Я старалась не смотреть в его пустые глаза и сглотнула, нечаянно задев рукой остывающее лицо. Тепло жизни уже уступало место могильному холоду. Я уложила Ранна так, будто он упал, а потом подумала, будет ли кто-нибудь скорбеть о нем положенные девять дней.

– Идемте, – поторопил меня Рико.

Мы пробрались через сад к темной арке. Прикосновение жемчужной нити к руке походило на сладкую пытку. Мне не терпелось открыть фолиант, но я сдерживалась, понимая, что лучше сделать это в своей безопасной спальне.

Когда мы выглянули из-за угла, внутренний двор был пуст. Ни служанок, ни охранников с факелами, ни Диллона. Наверное, он где-то прятался – похоже, солнечный корень укреплял его страх и меланхолию больше, чем боевой дух.

Я прокралась через двор, прячась в тени кумкватов, а затем направилась вниз по улочке. Рико молча держался рядом. Когда мы вышли через боковые ворота и с тихим щелчком прикрыли их за собой, я ощутила чей-то взгляд и подняла глаза. На стене стоял Диллон. Он нерешительно поднял руку.

– Спасибо, – беззвучно произнесла я.

Он кивнул и пошел прочь.

Глава 13

Когда мы с Рико наконец добрались до сада, окружавшего мои покои, я с облегчением увидела, что в доме горят только две угловые лампы, защищавшие жилище от злых духов. Хорошо. Значит, никто не заметил моего отсутствия.

Мы неслышно пробрались к окну, выделявшемуся на фоне темной стены бледным прямоугольником. Нити по-прежнему крепко обвивали мою руку, сами жемчужины были теплыми, словно обладали собственной хуа.

Вскоре я узнаю имя моего дракона и сумею выпустить на свободу свою силу. Я всегда представляла, что имя дракона похоже на шелест ветра в деревьях или плеск воды. Но как можно это записать?

– Мне остаться, мой лорд? – тихо спросил Рико.

Я покачала головой. Не считая обмена короткими фразами, весь обратный путь во дворец мы хранили молчание. Последние несколько часов лишили нас части иллюзий друг о друге и о себе самих. Такую правду не так-то легко принять. К тому же мне хотелось побыстрее приступить к изучению книги.

– Спасибо, Рико. Спасибо за все.

Страж поклонился и пошел прочь. Лишь легкий шорох гравия сопровождал его осторожные шаги.

Я перелезла через подоконник и неловко плюхнулась на толстый ковер. В два шага оказалась возле прикрытой металлической крышкой масляной лампы, которую оставила на прикроватном столике. Закатала правый рукав. Ткань зацепилась за жемчужную нить и фолиант. Шипя от нетерпения, я завозилась, пытаясь освободиться как можно скорее. Свободная рука дрожала. Наконец у меня получилось вытащить книгу.

В мягком свете лампы черные жемчужины отливали зеленым и фиолетовым, как масляная пленка на воде. Красная обложка блестела, точно кожа тюленя. Ее мягкую поверхность портили лишь три глубокие царапины. Затаив дыхание, я осторожно потянула за конец нити. Легкое сопротивление, а потом она соскользнула с моей руки. Одна за другой жемчужины поддавались, ослабляя хватку. Подняв последнюю, я выдохнула. Книга упала прямо мне в руку. С чуть слышным шелестом жемчужная нить свободно обернулась вокруг запястья.

Я погладила царапины – явные свидетельства чьего-то провала. Лорда Идо? Я невольно усмехнулась: жемчужины позволили открыть фолиант мне, а не всесильному заклинателю Крысы. Кожаный язычок, продетый в петлю, выступал в роли замка. Не гнущимися от волнения пальцами я попыталась его расстегнуть, но напрасно. Может, я рано радовалась? Я вытерла влажные от волнения руки о тунику и попробовала снова. Наконец язычок поддался. Я раскрыла кожаный переплет, ожидая увидеть листы пергамента. Однако внутри оказались сшитая по левой стороне толстая кипа гладких листов бумаги. Настоящая книга! Я видела похожую в библиотеке мастера – редкость, которую он очень ценил. Я подцепила стопку и попыталась ее поднять, но оказалось, что кожаный футляр пришит к ней. Они представляли собой единое целое. Я положила стопку обратно. На первом листе красными чернилами был нарисован Зеркальный дракон. Всего несколько изогнутых линий, но каким-то образом они передавали мощь и величие зверя. Драгоценная книга, хранящая секреты Зеркального дракона. Где-то внутри были его имя и моя сила. Я глубоко вздохнула и перевернула страницу.

Аккуратные символы казались сущей бессмыслицей. Я моргнула и прищурилась.

Ничего не изменилось. Я перевернула еще страницу. Бесконечные ряды странных знаков.

Еще страница и еще. Все нечитаемо. Я пролистала книгу от начала до конца, ища хоть один знакомый знак. Хоть один!

Наконец дошла до конца.

– Нет, – прошептала я. – Нет!..

Я не могла ее прочитать.

В отчаянии я принялась всматриваться в испещренные непонятными символами листы, словно пыталась заглянуть за них и постичь их суть.

Безуспешно.

Отчаяние охватило меня, словно тайфун. Я нащупала позади себя кровать и тяжело на нее опустилась. Почему я не могу прочесть текст? Всхлип вырвался из горла, превратившись в долгий стон. Затем еще один и еще… Я стала задыхаться. А разочарование и страх по-прежнему струились из меня, грозя затопить все вокруг. Что, если меня услышит Рилла? Или учитель? Я согнулась пополам и прикусила костяшки пальцев, заглушая свои скорбные стоны. Может, я вообще не должна была сюда попасть. Может, все это ошибка и Зеркальный дракон ошибся. Я упала на кровать, скорчилась рядом с фолиантом, мое тело сотрясали беззвучные рыдания.

У меня не было ни имени дракона, ни настоящей силы, ни надежды на спасение…

* * *

Я резко проснулась. Губы пересохли, кожа вокруг глаз казалась высохшей – я слишком долго вчера плакала. Я лежала под шелковым покрывалом. Ставни были закрыты, но сквозь щели лился яркий дневной свет. Похоже, Рилла приходила, пока я спала. Я откинула покрывало и увидела лежащий на груди фолиант. Такой же открытый. Такой же нечитаемый. За ночь чуда не случилось, и строки не изменили свой вид. Я закрыла книгу, аккуратно застегнув «замочек». Черный жемчуг мгновенно соскользнул с запястья и обернулся вокруг кожи, снова приматывая фолиант к моей руке. Со щелчком последняя жемчужина встала на место. Почему книга цепляется за меня, ведь я даже не могу ее прочесть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация