Книга Азиль, страница 47. Автор книги Анна Семироль

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Азиль»

Cтраница 47

— Спину п-прямо! — командует Жиль. И хлопает её ладонью между лопаток.

Акеми резко выдыхает, останавливается и чуть не падает.

— Не могу…

Жиль хватает её под локоть, поднимает рывком:

— Хочешь жить — б-беги! — и тащит за собой в очередной проулок.

В безлюдном дворе они останавливаются перевести дух и прислушаться: нет ли погони.

— Сириль всех поднимет, — тяжело дыша и опершись руками о колени, размышляет Акеми. — Надо выбираться из сектора.

— Н-нас повяжут на п-пропускном пункте, — качает головой Жиль. — Тебя — т-точно.

— Давай думать, кто нас выведет. У кого возможности. Кому доверять можно.

Жиль смотрит на неё с усмешкой, и Акеми начинает чувствовать себя дурой.

— Самый умный, да? — язвительно кидает она.

— Н-не завидуй.

Девушка оглядывается в поисках того, чем можно запустить в мальчишку. Как назло, ничего подходящего. Разве что мусорные баки и их содержимое — но ради того, чтобы сбить спесь с Жиля, пачкаться не хочется. Как и тратить силы на разборки, когда надо убираться подальше отсюда.

— Слушай, умник, а откуда ты этого Дидье знаешь?

— Т-так кто ж его не знает, — уклончиво отвечает Жиль. — Он п-приметный. Сын св-воего отца. Т-ты с ним на этого… рыбу х-ходила. К-кузнец Йосеф.

— Ну-ка, не темни. Ты мечом махал, этот малолетний потрошитель ножи кидает так, что мне жутко стало. Детки, вы откуда такие взялись?

— З-зачем т-тебе это знать?

— Чтобы понять, могу ли я тебе доверять.

Жиль отворачивается, поправляет сползший с плеча растянутый джемпер.

— Н-не доверяй.

Двор стремительно пересекают три юркие крысы, заставив мальчишку шарахнуться в сторону.

— Т-трупоеды! — морщится Жиль и сплёвывает под ноги.

Внезапно Акеми светлеет лицом, довольно улыбается.

— Жиль, ты умничка! Это же отличная идея! Мы идём к Сорси.

Глаза мальчишки округляются.

— С-сорси — т-трупоед?

— Нет, но ей нравится возиться с мертвяками. И, пожалуй, эта ненормальная вполне способна нам помочь.

— П-племянница Сириля? Т-ты чего?!

Девушка решительно направляется дальше по переулку, и Жилю ничего не остаётся, кроме как следовать за ней. И снова блуждания по задворкам, в обход стены, где воздух ядовит и пылен.

Слежку они замечают слишком поздно: когда до цели остаётся метров триста. Пятеро крепких мужчин, быстро двигаясь через пустырь, идут к крематорию со стороны шестого сектора. Жиль тоскливо осматривается по сторонам: спрятаться негде, дома со спасительными проходными и подворотнями — далеко впереди, позади же — безжизненная пустыня мира вне Купола. Остаётся только вперёд.

— Акеми, б-беги! Опередим их! — командует он. И со всей мочи несётся к невзрачному одноэтажному зданию.

Девушка тоже видит группу перехватчиков — и выжимает из натруженных ног максимально возможную скорость. «Поймают — точно конец», — мелькает паническая мысль.

В дверь крематория они с Жилем вваливаются одновременно, столкнувшись, и падают на пол аккурат под ноги обомлевшей Сорси.

— Офигеть, — изрекает она, стряхивая сигаретный пепел на пышную чёрно-белую юбку. — Ты опоздала на работу, милочка.

Акеми кое-как поднимается, хватает напарницу за расписанные татуировками плечи. Сорси с интересом разглядывает её раскрасневшееся от быстрого бега лицо, косится на Жиля.

— Помоги, — умоляет Акеми. — За нами люди Сириля… Хотят сдать Каро. Если не ты — больше никто.

— Ух ты! — обрадованно восклицает Сорси. — Круто! Двигай за мной, живо.

Она ведёт их через траурный зал, открывает дверцу печи.

— Полезайте оба, быстрее!

— Т-ты охренела? — в ужасе вопит Жиль, шарахаясь прочь.

Акеми ловит его за шиворот, тащит за собой.

— Не хочешь умереть девственником — делай, что говорят опытные женщины, — грозно приказывает она и запихивает мальчишку в холодное нутро печи.

Ей и самой не по себе. Идея Сорси действительно похожа на бред. Но уж лучше быстро сгореть, чем попасть живой в руки тех, кто явно будет убивать медленно и с удовольствием.

— Акеми, запомни, — Сорси подталкивает её под локоть, помогая забраться внутрь. — Рене Клермон. Найди его там, скажи, что ты от меня.

— Рене Клермон, — повторяет Акеми. — Да. Рене Клермон.

— Только не смей с ним трахаться! Узнаю — найду и сама убью!

С этими словами Сорси захлопывает тяжёлую дверь, поворачивает засов и закрывает заслонку оконца в двери. Акеми и Жиль прижимаются друг к другу, ожидая, что их вот-вот обдаст струёй пламени. Секунда, другая… Запускается механизм транспортёра, подтаскивая их под форсунки, из которых вот-вот польётся огонь. Решётка под ними вибрирует, потом внезапно расходится в стороны, и Жиль с Акеми с криками падают вниз.

Ударившись обо что-то холодное и жёсткое, Акеми стонет и пытается скорее подняться на ноги. Где-то рядом в темноте шипит сквозь зубы Жиль. Внезапно включившийся яркий свет заставляет обоих зажмуриться и закрыть лица руками.

— Оп-па! — изумлённо восклицает кто-то рядом. — У нас тут живой продукт!

— Продукт? — переспрашивает Акеми, прикрывая ладонью глаза. — Какой продукт?..

Дикий вопль мальчишки заставляет её быстро проморгаться и взглянуть под ноги.

Обнаружив себя стоящей на горе окоченевших трупов посреди бетонного куба метров десять на десять, Акеми с трудом давит рвотный позыв, спотыкается и кувырком летит вниз, где её подхватывают чьи-то руки.

— Не блевать! — слышит она предупредительный вопль — и её тут же выворачивает отвратительной горечью.

— Мадемуазель, ну что же вы… Как же теперь знакомиться?

Кто-то бережно поддерживает её за талию и убирает со лба мокрые от пота пряди волос. Она зачем-то сопротивляется, отталкивает от себя заботливые руки — и утихает, лишь услышав голос Жиля:

— Т-ты не поверишь, но п-похоже, мы в безопасности! Или в Аду, х-хотя какая т-теперь в жопу разница…

9. Цепи и кольца

— …Таким образом, большинством голосов предложение Советника Меньера отклоняется. Предлагаю перейти к обсуждению следующего вопроса.

Голос Седьмого из-под маски звучит гулко и монотонно, эхом пульсирует в висках. В зале душно и жарко, совещание длится четвёртый час и никак не закончится. Бастиан делает глубокий вдох и бросает быстрый взгляд на сидящего слева от него Робера. Пьер сосредоточенно водит карандашом по листу бумаги. Со стороны кажется, что он записывает что-то за Седьмым, но Бастиан точно знает, что Советник Робер рисует маленькие карикатурные портреты присутствующих на заседании. Он всегда так делает, когда ему становится скучно. На висках Пьера поблескивают капли пота, коротко остриженные рыжие волосы сально блестят. «Даже этого аккуратиста жара не щадит», — думает Бастиан. И прислушивается к тому, что говорит Седьмой. Надо быть в теме разговора.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация