Книга Можно ли умереть дважды?, страница 35. Автор книги Лейф Г. В. Перссон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Можно ли умереть дважды?»

Cтраница 35

Курортный город Као-Лак находится в провинции Пхангнга на западном побережье Таиланда в нескольких десятках километров от Пхукета. Это один из самых популярных туристских регионов страны, расположенный в одном из ее красивейших уголков. Многокилометровые пляжи вдоль океана, бурная тропическая зелень в окружающем их большом национальном парке, солнце, постоянно ласкающее лучами людей там внизу, синее небо над их головой.

Именно туда приехала Джейди со своим шведским мужем Даниэлем Джонсоном с целью отпраздновать Рождество и наступление нового, 2005 года. Они сняли маленькое бунгало на берегу. Джейди Кунчай осталась лежать в кровати и боролась со сном, в то время как ее муж надел сандалии, шорты и рубашку с короткими рукавами, чтобы прогуляться, купить газеты и позаботиться о завтраке для обоих.


Джейди умерла. Десятки тонн воды и тонны песка буквально смели с лица земли дом, где она находилась. Ее муж выжил. Здание, где он расположился почитать утреннюю прессу и выпить чашечку кофе, прежде чем вернуться к жене, находилось всего в ста метрах от океана, но на высоте тридцать метров над ним, и эта разница сыграла решающую роль, когда речь пошла о жизни и смерти.

36

Уже в пятницу утром, на следующий день после их с Бекстрёмом маленькой вечеринки, Надя начала свою работу с попытки проверить довольно сомнительные гипотезы, родившиеся в их умах накануне. Помимо этого, у нее болела голова. Не из-за поисков различных объяснений того, как можно умереть дважды, на которые она и Бекстрём убили предыдущий вечер, а скорее из-за способа, к которому они прибегли для этого. Как ни говори, выпили ведь и съели все, что было у нее. Согласно русской традиции и не оставив ни крошки.

Уже в тот же день после полудня Надя смогла отбросить третью гипотезу о том, мягко говоря, эксцентричном способе, каким скорбящий о своей утрате муж мог почтить память погибшей жены. Одновременно ей с аналогичным результатом удалось разобраться с альтернативой Бекстрёма о том, что шайка кладбищенских воров и сатанистов сначала выкопала Джейди на кладбище, а потом засунула ее в погреб на острове Уфердсён, предварительно на всякий случай выстрелив ей в голову, чтобы она не навещала их в виде призрака.

В итоге Надя убила двух зайцев одним выстрелом, а то, что она вдобавок сделала это, пока подбирала материалы, необходимые для проверки оставшихся гипотез, ее меньше всего волновало. Ведь сейчас предметом ее изысканий являлся вопрос, не только противоречащий всякой логике и обычному здравому смыслу. Он вообще не укладывался в голове.


Большинство из пятисот сорока трех шведов, ставших жертвами того цунами, проводили свой отпуск в городе Као-Лак. Еще до нового года в Таиланд начали прибывать первые шведские полицейские, чтобы в сотрудничестве с таиландской полицией и коллегами из других стран, тоже прилетевшими туда, проводить работу по опознанию погибших. Ее первая фаза выполнялась на месте в специальном идентификационном центре, организованном в Пхукете в нескольких десятках километров к югу от Као-Лака, а потом опознанных шведов начали отправлять самолетами на родину. И первый из них приземлился в аэропорту Арланда 3 февраля 2005 года. После этого все тела перевезли в расположенный около Упсалы аэропорт Эрна. Там привели в порядок старые ангары, чтобы еще раз проверить личности погибших. После чего их ждало повторное судебно-медицинское исследование, прежде чем тела наконец передали родственникам.

Естественно, все протоколировалось со всей характерной для их родины бюрократической тщательностью, и сохранились все необходимые документы, включая всевозможные списки, например, идентифицированных жертв, которых доставили домой. Проблема состояла в том, что в этом списке отсутствовала Джейди Джонсон Кунчай. А раз она не числилась там, значит, и не прибыла назад в Швецию.

«Может, все дело в ее двойном гражданстве? — подумала Надя. — Она же была таиландкой с рождения и стала шведской гражданкой только в мае 2004 года, за семь месяцев до цунами. Возможно, родственники решили похоронить Джейди на ее старой родине?»

В целях экономии времени Надя позвонила своему знакомому в ГКП с целью спросить об этом. А он, в свою очередь, как раз собирался связаться с ней. Просмотрев их материалы, он нашел много данных, о которых не упомянул в своем письме и касавшихся случившегося после катастрофы. Помимо прочего о том, что ближайшие родственники Джейди, муж, мать и старший брат, договорились о необходимости похоронить ее на старой родине, в Таиланде.

— Я просто отсканирую нужные документы и сброшу тебе на почту. Все будет у тебя максимум через четверть часа, — объяснил ее знакомый.

— Значит, ее похоронили в Таиланде, — повторила Надя на всякий случай.

— Само собой, доподлинно установив личность, Джейди сразу же передали ее семье.

— А кто занимался идентификацией? — спросила Надя. — Мы или таиландцы?

— Наверняка мы это сделали. Выехавшие туда полицейские отвечали за идентификацию собственных граждан, — констатировал ее знакомый. — Все фиксировалось на наших собственных бланках. Бумаги Кунчай подписаны одним из моих коллег, которого я знал более двадцати лет. Он одним из первых прибыл в Таиланд заниматься этой работой и оставался там полгода, прежде чем вернулся назад. То есть он и его шведские коллеги позаботились об этом деле. Мы также допросили ее мужа. Он находился вместе с ней, когда все случилось. И выжил, конечно, но, вероятно, пребывал в крайне плохом состоянии.

— Да, — сказала Надя. — Это я могу понять. Произошедшее наверняка стало ужасным потрясением для него.

— Работа в Таиланде была совместным проектом различных полицейских властей, — продолжил ее знакомый. — Туда прислали не только обычных полицейских, но также экспертов всех мастей и зубных врачей. Таиландцы, естественно, формально отвечали за все, трагедия ведь случилась на их территории, но на месте находились коллеги из трех десятков стран. Туда слетелись полицейские со всего мира, по большому счету сразу, как только все произошло. Все страны, чьи граждане погибли в результате цунами, прислали туда своих людей. Там были коллеги из США, Англии, Германии, Франции, Японии, Индии, Пакистана, России, Китая, из всех стран, откуда люди приезжают в Таиланд отдыхать. Они, таким образом, взяли на себя заботу о собственных гражданах.

— Ты имеешь в виду идентификацию и прочее, касающееся расследования смертельных случаев? — спросила Надя. — Вся работа в отношении шведских граждан, следовательно, проводилась нами?

— Да, это ведь было и практично само по себе, во всяком случае, при мысли о языковой проблеме. А Кунчай не отправили назад в Швецию, поскольку она являлась таиландской гражданкой и ее близкие захотели, чтобы ее похоронили в Бангкоке. Там ведь она родилась и выросла. Если тебе интересно, имеется запись об этом в ее бумагах.

— Я понимаю. У тебя есть какие-то подробные данные относительно ее похорон?

— Похороны как похороны. Кунчай ведь была буддисткой подобно прочим членам ее семьи. Возможно, за исключением мужа, но он договорился с ее матерью и братом, как все должно пройти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация