Вероятный маршрут исхода евреев из Египта по М. Гилберту (Гилберт М. Атлас по истории еврейского народа. Иерусалим, 1990. С. 19)
Вероятный маршрут исхода из Египта и завоевания израильтянами Заиорданья по А. Каплану (Живая Тора: Пятикнижие Моисея. Нью-Йорк; Иерусалим, 1998. С 208)
Наконец, в корпусе используемых автором еврейских источников значатся и многочисленные комментарии к Пятикнижию, составленные в разные эпохи различными выдающимися еврейскими теологами и философами.
Немалую помощь в написании этой книги автору оказали работы христианских богословов, прежде всего, разумеется, отца Александра Меня, профессора Московской духовной академии С. С. Глаголева, иерея Николая Кима и др.
Представляемая во всех вышеназванных источниках, условно называемая религиозная версия биографии Моисея на протяжении всей книги «сталкивается лбами» с попытками «научного взгляда» на эту биографию, изложенными в работах самых различных авторов. Читатель найдет ссылки и на широко известные научно-популярные книги З.Косидовского и В. Келлера; на явно продиктованные занимаемой ими идеологической позицией работы известных советских религиоведов 20—80-х годов XX века; а также на авторитетных религиоведов Запада и США. В книге приводятся и теории, относящиеся большинством научных авторитетов к категории спорных — например, теория И. Великовского о том, что события Исхода евреев из Египта разворачивались на фоне столкновения Земли с кометой, повлекшей за собой определенные природные явления по всей планете.
Единственная теория, которая была проигнорирована автором данной книги, — это совершенно спекулятивная, на его взгляд, так называемая уфологическая теория, утверждающая, что гора Синай была местом посадки корабля представителей высокоразвитой цивилизации, которые и сообщили Моисею Десять заповедей, а затем всячески опекали странствующих по пустыне евреев.
При этом автор сознательно не отдает предпочтения ни одной из излагаемых им версий — само столкновение разных гипотез и научных подходов позволяет выявить слабые и сильные стороны каждого из них, а дальше пусть уже сам читатель решает, какая точка зрения больше его устраивает.
Следует также отметить, что при написании названий книг Пятикнижия, употреблении различных имен, топонимов и т. д. автор старался придерживаться не их оригинального звучания на иврите, то есть еврейском языке, а сложившейся в русском языке традиции написания и употребления библейских имен и понятий — за исключением случаев, когда написание того или иного слова в его оригинальном звучании казалось ему более оправданным.
В то же время, учитывая тот факт, что даже в самых точных христианских переводах Ветхого Завета имеется немало ошибок (причем порой нелепых, как еще предстоит убедиться читателю, но оставивших огромный след в человеческом сознании и культуре), автор приводит все цитаты из кажущегося ему наиболее близким к оригиналу Пятикнижия в переводе П. Гиля, выпущенному в 1994-1997 годах издательствами «Гешарим» (Иерусалим) и «Мосты культуры» (Москва). Соответственно, при цитировании употребляются и сохраненные переводчиком принятые в иврите звучания имен, топонимов и понятия.
Названия книг Пятикнижия даются в рамках сложившейся в русском языке традиции: Бытие (Быт.; на иврите «Берейшит» — «В начале»), Исход (Исх.; на иврите «Шмот» — «Имена»), Левит (Лев.; на иврите «Ваикра» — «И воззвал»), Числа (Чис.; на иврите «Бемидбар» — «В пустыне»); Второзаконие (Втор.; на иврите «Дварим» — «Слова»),
Некоторые трудности для читателя, возможно, представит то, что в книге часто дается двойная датировка событий — по еврейскому календарю и с указанием соответствующей даты по григорианскому календарю.
Часть первая. ЕГИПЕТ.
Глава первая. В ОЖИДАНИИ СПАСИТЕЛЯ.
Согласно Книге Исхода, второй книге Пятикнижия Моисеева, история египетского рабства берет свой отсчет в 2238 году от Сотворения мира по еврейскому летосчислению, то есть в 1523 году до н. э. по григорианскому календарю.
Именно в тот год праотец еврейского народа Иаков вместе со своими шестьюдесятью семью домочадцами пришел из Ханаана в Египет, где его с нетерпением ждал сын Иосиф, волею судьбы ставший наместником фараона — вторым лицом в самом могущественном государстве Древнего мира. Сам фараон пожелал встретиться с родственниками своего премьер-министра и, когда те предстали перед ним, повелел поселить их «в лучшем месте земли Египетской».
Так евреи оказались в располагавшейся в дельте Нила области Гесем (Гошем, Гошен). Потомство Иакова быстро освоило обильные пастбища этой египетской провинции и, построив дома, перешло от привычного еврейским пастухам кочевого к оседлому образу жизни. Сытое, благополучное существование на протяжении нескольких поколений обусловило необычайно высокие темпы рождаемости в еврейских семьях, и вскоре они стали составлять весьма заметную часть населения Гесема.
«И умер Иосиф, и его братья, и все то поколение. А сыны Израиля плодились и размножались, и стали очень многочисленны и сильны, и наполнилась ими страна» (Исх. 1:6—7) — так сообщает Пятикнижие об этом периоде безоблачного существования еврейского народа в земле Египта.
Но уже в следующем предложении тональность повествования резко меняется:
«И восстал новый царь над Египтом, который не знал Иосифа. И сказал он народу своему: "Вот народ сынов Израиля многочисленнее и сильнее нас. Давайте перехитрим его, а не то умножится он, и случись война, присоединится и он к неприятелям нашим, и будет воевать против нас, и уйдет из страны"» (Исх. 1:8—10).
Мидраши утверждают, что дело было не столько в том, что евреев в Египте стало слишком много, сколько в той огромной роли, которую они начали играть в жизни страны. С одной стороны, они держались обособленно от египтян, продолжая носить национальную одежду и упорно отказываясь, в подражание египтянам, брить бороды и волосы. С другой стороны, они занимали важные посты в государстве, были писцами, врачами, музыкантами, живописцами, так что у рядового египетского обывателя невольно возникало ощущение, что евреи заполонили страну.
И все же решающим событием, заставившим фараона резко изменить политику по отношению к пришельцам из Ханаана, стала, согласно еврейским сказаниям, очередная война египтян с то и дело совершавшими на них набеги азиатскими племенами. Обычно в случае войны, будучи верными гражданами страны, евреи выставляли в египетскую армию свои отряды. Однако египтяне предпочитали держать их в тылу, видимо, считая, что еврейские войска (за исключением отрядов колена Ефремова, о которых будет сказано особо) не слишком боеспособны. Но на этот раз против Египта выступила объединенная армия сразу нескольких азиатских народов; врагов было так много, что египтяне были обращены в бегство. Уже считавшие себя победителями захватчики бросились в погоню и... оказались лицом к лицу с еврейскими ополченцами, не поддавшимися панике и сохранившими боевой порядок. Вступив в жестокий бой с охваченными азартом преследования азиатами, евреи очень скоро переломили ход сражения в свою пользу, обратили врагов в бегство и преследовали их затем до самой границы Египта.