– Мы должны добраться до дерева с кровавой корой раньше, чем они!
Маа Старейшин бурлила во мне. Я могла бежать быстрее Зачарованных, но как быть с остальными? Я вспомнила, как набросила шкуру невидимости на Фарракло. И когда я подумала о нем, мне стало легче.
Единое существо, единое сердце…
– Держитесь рядом со мной! – крикнула я.
Симми и Тао встали по обе стороны от меня, Хайки – впереди, а Сиффрин – сзади. Я развернула свою маа, и ее серебряный покров окутал моих друзей. Мы помчались по сломанным веткам, перепрыгивая через желтые грибы. Наши лапы двигались в одном ритме. Под землей гудел наступающий полусвет, пыль Мэйга шипела в Темных землях.
Двадцать лап, пять летящих по воздуху хвостов. Пять пар настороженных ушей…
Но мы стали и чем-то большим.
Мы обрели силу стаи, дыхание бишара. Я понимала всех, а они понимали меня. Я ощущала связь между Симми и Тао. Чувствовала сомнения под сильной волей Сиффрина. Дотянулась до отчаяния в уязвимом сердце Хайки.
Мне не нужно было спрашивать дорогу. Я ее видела отчетливо через мысли Хайки. Мы пробирались между ползучими растениями, под колючими кустами и плющом, через корни и репейники, пока изогнутые деревья не расступились и перед нами не появился гигантский ствол. Мы рванулись к нему так быстро, что ударились о его плачущую кору и бросились врассыпную, снова став пятью лисицами.
– Как ты это сделала? – выдохнул Тао.
Симми радостно колотила хвостом.
– Ты его нашла! – изумленно воскликнул Сиффрин.
Хайки восторженно поскуливал.
Но я не могла радоваться. Мои уши слышали дальше, я видела глубже. Я растянула свои ощущения силой пашанды и поймала ледяной ветер, пронесшийся через Темные земли. Зачарованные близко. Зачарованные подходят… Зачарованные уже здесь.
22
– Копайте! – низко прорычала я. – Скорее!
Симми и Тао уставились на меня. Хайки опустил хвост. Только Сиффрин сразу начал действовать, бросившись к корням дерева с кровавой корой. И начал отбрасывать землю лапами.
– Зачарованных тьма! – закричала я, присоединяясь к Сиффрину. – Мы должны найти тайник с шерстью! Привязанных лисиц очень много, значит он должен быть огромным!
Этого оказалось достаточно, чтобы Симми и Тао стряхнули с себя растерянность и кинулись на подмогу. Хайки все еще стоял неподвижно, наклонив голову и прижав уши.
– Ты что, не хочешь помочь? – рявкнула на него я. – Все еще не разобрался, на чьей ты стороне?
Я отбросила ком земли. На Хайки я не смотрела, но догадывалась, что в его глазах светится тоска. Я повернула голову, наши взгляды встретились.
– Чтобы освободить Зачарованных, надо выкопать их захороненную шерсть. Она должна быть под кучкой белых волосков из кончиков хвостов Нарралов.
– Так вот как он это делает? – Карие глаза Хайки вспыхнули. – Я на твоей стороне, – тихо добавил он.
Я моргнула и снова стала рыть землю под деревом с кровавой корой.
Хайки присоединился к нам.
Пронзительное геканье разнеслось в лесной тишине. Я вскинула голову. Между черными стволами появились силуэты. Длинные хвосты, острые уши…
Я подпрыгнула.
– Симми, Тао, не останавливайтесь! Помните, там должно быть два кома шерсти, тот, что больше, – внизу. Когда вы их найдете, прошепчите над ними: «Беги быстро, прячься надежно, живи свободно!» Поспешите, поспешите!
Я не желала думать о глубине и силе привязывания. Будут ли вознаграждены наши усилия?
И что нам делать, если ничего не поможет?
Симми и Тао изо всех сил заработали лапами. Они потеряли маму и папу, которые стали новобранцами отвратительной армии Мэйга… и я понимала, что это значит для молодых лисиц. А мой взгляд уже обшаривал темный лес. Желтая пыль сгущалась. Она поднималась в воздух, смешиваясь с туманом.
Зачарованные тоже не медлили. Они мелькали между деревьями, как тени. Я ни разу не видела их в таком количестве, даже у Камня Старейшин. Очертания бесчисленных острых ушей неясно вырисовывались в тумане, который дрожал и извивался, то собираясь в плотные клубы, то расходясь тошнотворными волнами.
Но под удушающим шипением пыли Мэйга я ощущала зов полусвета.
– Сиффрин, помоги мне удержать их!
Красный лис одним прыжком очутился рядом со мной. И я услышала, как он тихонько бормочет:
– Я – мех, что покрывает твою спину. Я – изгиб и движение твоего хвоста. Пусть я появлюсь в форме твоего тела: никто не сможет догадаться, кто я; другие испугаются; не смей подходить ближе!
Сиффрин высоко подпрыгнул. В воздухе он перевернулся, превратившись в вихрь меха и фиолетового света. А на лесную кочку опустился уже в облике злобного пса. Под гладкой пятнистой шкурой бугрились огромные мышцы. Нос его был широким, приплюснутым, влажным. Зарычав, он обнажил невероятно огромные клыки.
Первый из Зачарованных остановился и попятился. Еще парочка взвизгнула, поджав хвост.
– Собака! – тявкнул кто-то из них, отступая. – Здесь собака!
Сиффрин кинулся на них, и они бросились в разные стороны. А потом глаза их начали светиться. И через миг Зачарованные уже сбились в кучу. Но их дрожащие хвосты и прижатые уши говорили об ужасе.
– Ими управляет Мэйг, – прошипела я себе под нос. – Он не дает им разбежаться.
Я всегда подозревала, что Мэйг наблюдает за своими рабами, но теперь, в окружении привязанных лисиц, я увидела это предельно ясно. Мы были в его землях, как мыши, забредшие случайно в те места, где охотится кошка. И он ни за что не позволит нам скрыться.
Четверо Зачарованных атаковали Сиффрина. Я откинула голову и начала караккить, обрушив на Зачарованных пронзительный лай и вой койотов. Перепуганные рабы отступили, налетая друг на друга, а Сиффрин исчез. Он снова появился – уже под деревом, все еще в виде пятнистой собаки.
Но враги прибывали. Десятки лисиц с красными глазами надвигались на нас плотными рядами. Я развернулась и увидела, как привязанные подкрадываются к дереву с кровавой корой, у которого Симми и Тао яростно рыли землю. Опасность была велика.
Я не применяла искусство ва-аккира с тех пор, как мне удалось превратиться в большую птицу и преодолеть Бурную реку.
Сердце бешено заколотилось в груди. Я постаралась успокоиться.
– Я – мех, что покрывает твою спину. Я – изгиб и движение твоего хвоста. Пусть я появлюсь в форме твоего тела: никто не сможет догадаться, кто я; другие испугаются; не смей подходить ближе! – И мысленно добавила: «Я – Айла. Я меняюсь. Я – король Фарракло Отважный Клык».