Книга Сдвиг, страница 58. Автор книги Тим Кринг, Дейл Пек

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сдвиг»

Cтраница 58

БК перевел взгляд на хозяйку борделя. Как бы плохо ему ни было, ей приходилось во сто крат хуже. От прямой осанки не осталось и следа — она сгорбилась, а дрожавшие пальцы с трудом удерживали прыгавший в ее руках пистолет. Она прижала левую руку к виску.

— Хватит! — молила она. — Ради Бога, хватит!

Даже будучи в ступоре, БК понял: она испытывает тот же ужас, что и он, находясь в Миллбруке. Тогда он решил, что его причиной были галлюцинации, порожденные мозгом Чандлера, но теперь знал: если не сами видения, то по крайней мере чувство исходило от Наз…

…которую била дрожь не меньше, чем Сонг. По ее лицу текли струйки пота, и она, пошатнувшись, ухватилась за спинку кресла, чтобы не упасть. Она теряла последние силы, и БК понял: надо действовать.

— Эй! — крикнул он, чтобы отвлечь внимание Сонг на себя. Та дернулась в его сторону, пытаясь унять дрожь в руках, но БК был быстрее и успел ударить ее по запястью, когда она готова была нажать на курок. Пуля ушла в пол.

БК посмотрел ей в глаза.

— Прошу меня извинить, мадам, — проговорил он и нанес ей удар локтем в…

Но Сонг исчезла! За доли секунды, которые понадобились БК, чтобы оказаться рядом, она успела прийти в себя, нырнуть в сторону и сама нанести ему удар ногой в спину. БК отлетел и растянулся на полу. Он обернулся и увидел, как Сонг прицеливается.

— Нет!

БК и Сонг обернулись на крик Наз, и в этот момент та ударила Сонг в висок тяжелым шаром. Сонг потеряла сознание и сползла на пол.

Было слышно, как в доме поднялась суматоха, но крики Наз, набросившейся на Сонг и осыпавшей ее ударами кулаков, перекрывали весь остальной шум.

— Если он умер, я вернусь за тобой! И заставлю тебя страдать, как еще никто не страдал!

— Мисс Хаверман! — БК с трудом удалось поймать ее за руку. — Уходим!

Лицо Наз было искажено яростью, зубы стиснуты, и она посмотрела на него так, что БК невольно отшатнулся. Через мгновение ее взгляд прояснился, черты лица разгладились.

— Агент Керрей? — Она явно удивилась, увидев его здесь, да еще в одном нижнем белье.

БК покачал головой:

— Теперь просто мистер Керрей.

— Я принесу вам брюки… — Казалось, Наз так ничего и не вспомнила.

Они быстро оделись. БК выглянул в коридор, проверяя, не появился ли третий охранник, — там никого не было, только дверь в одну из спален оказалась открытой. Из нее выглянул полураздетый мужчина и, увидев в руке БК пистолет, который тот забрал у Сонг, тут же нырнул обратно. БК махнул рукой Наз, и они метнулись к лестнице.

БК услышал вскрик Наз, и в тот же момент кто-то сильно ударил его в спину. Отлетев, он врезался в перила и покатился по лестнице вниз. Ему удалось удержать в руке пистолет, но, как оказалось, это было ошибкой: он сжал его с такой силой, что прогремел выстрел и пуля просвистела у самого его уха. БК выпустил пистолет за мгновение до того, как налетел на стоявший внизу столик. Огромная ваза, чудом не задев ему голову, с грохотом рухнула на пол.

Нападавший набросился на БК, когда тот еще не успел подняться. Как и Чул-му, это тоже был азиат, правда, высокий и атлетически сложенный. Двигался он с необычайной скоростью. Казалось, он совершил полет с лестницы, прихватив по пути пару стоек перил, выбитых БК при падении, и теперь размахивал ими, будто жонглировал.

Увидев, что у азиата нет пистолета, БК приободрился, но тот начал осыпать его градом ударов по ногам, рукам, корпусу — каждый удар отдавался острейшей болью. Один удар стойкой пришелся БК в голову, и тут же последовал удар ногой в корпус, от которого он перелетел через столик.

Охранник прыгнул за ним, но поскользнулся на черепках разбитой вазы — ими был усеян весь пол. БК воспользовался мгновенной передышкой и, схватив столик за ножку, прикрылся им как щитом. От ударов охранника столик вибрировал, но выдерживал натиск, и БК пытался дезориентировать противника резкими выпадами — так матадор пытается обмануть быка.

Внезапно охранник отбросил стойки и ухватился за края столика. БК ожидал, что тот попытается придавить его своим весом, но охранник неожиданно резко дернул столик в сторону, и одна из ножек угодила БК в подбородок. Перед глазами поплыли круги, он грохнулся на пол. Охранник стал наносить ему удары ногой по ребрам, но БК откатился в сторону. Чувствуя, как осколки разбитой вазы рвут ткань костюма, он пришел в неописуемую ярость.

— Да ты знаешь, — задыхаясь, выдавил он, уворачиваясь от ударов, — во что… обошелся мне этот костюм? — Он лихорадочно нащупывал пальцами подходящий осколок. БК уже собирался пустить его в ход, но пропустил удар ногой в живот, по телу прокатилась волна боли. Он сгруппировался и вложил все оставшиеся силы в бросок, стараясь попасть осколком в бедренную артерию охранника.

Тот отпрянул, и осколок остался торчать у него в бедре. Сначала БК решил, что нанес недостаточно глубокую рану, но набухшая кровью штанина прилипла к ноге азиата, и через несколько секунд на полу у его ботинка уже растеклась кровавая лужа.

БК, опираясь о стену, с трудом поднялся. Движение отдалось у него в груди острой болью. Сможет ли он поднять руку? Охранник продолжал стоять. У БК не было выбора — пошатываясь, он сделал шаг…

Охранник тоже попытался шагнуть ему навстречу, но было ясно: ступать на поврежденную ногу он не мог. Несколько секунд противники молча смотрели один на другого, затем охранник сунул руку под пиджак и вытащил нож. С видом победителя, улыбнувшись, он взял его за лезвие и приготовился метнуть.

Но не успел. Раздался выстрел. Охранник упал лицом в пол. БК поднял глаза — сверху спускалась Наз. На разбитой губе ее запеклась капля крови, но в остальном с ней, кажется, все было в порядке. Если не считать измождения. На предпоследней ступеньке лестницы ноги у нее подкосились, и БК еле успел подхватить ее. Рывок опять отозвался в груди резкой болью. Несколько секунд Наз тяжело дышала в его руках и лишь потом выпрямилась.

— Там, наверху, — спросил БК, забирая пистолет из ее дрожащих пальцев, — было то же самое, что и в Миллбруке? Что случилось с Эдди Логаном?

Он снова вдруг ощутил странную связь с ней, на этот раз не имевшую ничего общего ни с сексом, ни с яростью. Он чувствовал только невыразимое уныние, как если бы изнемогающий от жажды путник услышал стук ведра о сухое дно давно высохшего колодца.

— Все, кто меня окружает, либо погибают, либо пропадают. Мои родители, агент Логан, Чандлер. Надеюсь, вам повезет больше, мистер Керрей.

БК постарался улыбнуться.

— У меня для вас есть кое-что… — Он сунул руку в карман, чтобы достать кольцо, которое носил с собой все последние десять дней, но замер на полуслове, увидев, как глаза Наз расширились от ужаса. Она схватила его за руку и притянула к себе.

— Скажите Чандлеру, — прошептала она, — что я беременна.

От удара по голове у БК поплыли перед глазами круги, и он потерял сознание.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация