Книга «Летучий голландец» Третьего рейха. История рейдера «Атлантис». 1940-1941, страница 46. Автор книги У. Мор, А. Селлвуд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга ««Летучий голландец» Третьего рейха. История рейдера «Атлантис». 1940-1941»

Cтраница 46

Для тщательного обследования внутренней части двойного дна у нас имелся инженер, который обожал необычные, а еще лучше – невыполнимые задачи. Ему нравилось, чтобы проблему обрисовывали именно так, поскольку тогда он мог доказать, что для него она вполне выполнима, даже проста, и, таким образом, почувствовать свое превосходство над «палубными офицерами». Кильгорн был круглолицым, весьма практичным баварцем, большим любителем пива и работы, для выполнения которой нужно было вымазаться машинным маслом с головы до пят.

Люк, ведущий к отсекам двойного дна, в это время закрывала куча песка – несколько сотен тонн. В основном мы его убрали, когда занимались облегчением носовой части корабля, но много еще осталось, и его следовало переместить. И снова проклятия измученной команды, и снова тяжелый, изнуряющий труд. Но вот сквозь желтый песок блеснула сталь, а вскоре показалось и кольцо из винтов на крышке люка. Но только отверстие, обеспечивавшее доступ инженера внутрь, допускало туда и море – снаружи давила морская вода. Задачка как раз по сердцу Кильгорну!

– Мы построим кессон над люком, – радостно заявил он, – и тогда обеспечим себе легкий доступ.

В течение двух суток трюм номер 1 стал средоточием таинственной технической деятельности. Мы слышали только шипение паяльных ламп и стук молотков. Каждые несколько часов капитану докладывали об остатке кислорода – он не любил, когда активно расходовался ценный материал. Иначе мы вообще ничего не узнали бы о ходе работ: от нас элементарно отмахивались! Как же! Эксперты трудятся! Но когда нас, наконец, допустили оценить плоды их трудов, мы от восхищения лишились дара речи. Великолепно! Мы увидели красивую новую конструкцию, расположенную в 12 метрах внизу, своеобразную собачью конуру из стали, построенную над отверстием, с точно таким же отверстием на крыше, сложное убежище, оборудованное воздуховодами и телефонной связью. Рядом стоял инженер, рвущийся испробовать все сам. Кильгорн и его спутник, который так сильно шепелявил, что был постоянным объектом насмешек корабельных остряков, залезли внутрь. Как сказал Кильгорн, первым делом они получили возможность лицезреть нескольких рыб, которые приплыли посмотреть, что происходит, и с недоумением взирали на людей. Кильгорн постоянно докладывал по телефону обо всем, что видел.

– Рамы погнуты, килевая пластина обшивки отсутствует, каркас кажется достаточно прочным… – И после паузы последовало оптимистичное заявление: – В общем, все в порядке.

В этом парни оказались правы. Как выяснилось впоследствии, течь не повлияла ни на мореходные качества «Атлантиса», ни на скорость.

В разгар напряженной работы наступило Рождество. Мы постарались на некоторое время забыть о серьезных проблемах, во всяком случае, спрятать их за фасадом веселости. Мы очень старались, но не у всех это хорошо получалось. Во всяком случае, товарищам покинувшего нас Германа было явно не слишком весело.

Фелер, наш организаторский гений, на время отвлекся от своих детонаторов и занялся дизайном и изготовлением рождественских украшений. Он соорудил из метлы елку, в которой роль иголок играли куски канатов и проволоки, для пущего эффекта сбрызнутые зеленой краской. Рогге стал Санта-Клаусом и раздал команде подарки – трофеи, захваченные на потопленных нами судах, – туфли, сигареты, шоколад, карандаши и т. д.

Когда капитан, выглядевший великолепно в парадном одеянии, вышел на палубу, матросы благочестиво запели «Я спустился из райских высот». Это был шок для религиозной чувствительности Рогге, но он понял, что люди руководствовались только лучшими побуждениями. В тот вечер мы ужинали вместе с командой, которая проявила себя с самой лучшей стороны во время нашего похода и которую ожидало впереди еще много трудностей. Наше торжество имело ностальгический оттенок, еще более усилившийся из-за новостей о начавшихся бомбежках дома. Мне особенно запомнилось, как наш сигнальщик Винтер, обычно веселый, заводной человек, душа любой компании, тихо сидел и грустно рассматривал фотографию оставшихся дома детей и жены.

На этой вечеринке мы получили редкую возможность услышать открыто высказываемые мнения команды, из которых стало ясно, что романтических иллюзий, окружавших поход «Атлантиса», изрядно поубавилось. Было очевидно, что большинство резервистов, несмотря на безусловную преданность кораблю и капитану (в этом мы ни минуты не сомневались), были уже сыты по горло. Женатые люди хотели вернуться домой, хотя неженатые были вроде бы не против «пересидеть» войну на Кергелене. Это был вечер откровений и неожиданных открытий, и позже, когда над темными водами разнесся вечерний гимн, я долго размышлял об услышанных откровениях. В конце концов я пришел к выводу, что беспокоиться не о чем. В команде были хорошие надежные ребята. Нас, офицеров, тоже угнетала перспектива войны, теперь грозящей затянуться на неопределенный срок, но дурные предчувствия не мешали нам оставаться преданными делу. Так же обстояли дела и с матросами. Что бы они ни думали о политиках или о роли, которую эти господа предназначили им, они будут продолжать работать в команде. Правда, еще хотелось бы знать, ради чего? Что за причудливый рок повелел людям охотиться и убивать друг друга на океанских просторах, таких огромных, что люди по сравнению с ними кажутся пылинками? Но подобным философствованиям не было места на Кергелене, для этого просто не было времени, надо было справляться с явлением, благодаря которому эти острова получили название «Земля тысячи ветров».

Вахта на мостике была усилена, и в качестве предосторожности мы бросили второй якорь, хотя, несмотря на усиливающуюся ярость ветра, море оставалось относительно спокойным. Палуба была покрыта снегом, звезд не было видно из-за низкой облачности, и, когда свободные от вахты люди начинали петь рождественские песни, их товарищи оставались настороже. Они каждую минуту ожидали сигнала, после которого темноту разорвут вспышки орудий, и наши снаряды полетят в изящный серый корпус вражеского судна (на котором тоже поют рождественские песни).

Интересное Рождество… наводящее на размышления…

Во время нашего пребывания на Кергелене большинство матросов смогли провести на долгожданной земле не более нескольких часов. У людей было так много работы, что о длительной прогулке можно было только мечтать. В этом плане мне и сопровождавшим меня десантным отрядам повезло больше. В горах был обнаружен водопад, и нам было предписано найти способы и средства доставки чистой ледниковой воды на судно. Конгениальное поручение, хотя и предваренное предостережением Рогге:

– Только ради всего святого, Мор, не позволяйте Фелеру использовать для этой цели слишком много динамита!

Доставка воды на корабль оказалась делом непростым. Мы выяснили, что, для того чтобы использовать водопад, придется построить трубопровод длиной 1100 метров, который пройдет по почти отвесному склону, плоскому берегу и над водной поверхностью. Эта проблема была решена путем использования всех труб корабельных систем пожаротушения и перекачки топлива. Через двое суток танки «Атлантиса» были наполнены 1000 тонн самой чистой, холодной и освежающей жидкости, которую нам когда-либо доводилось пить. Операцию пришлось продумать с большой тщательностью, поскольку расстояние было большим, а труб в нашем распоряжении оказалось до обидного мало: в дело пошли все.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация