Книга Легион, страница 64. Автор книги Дэн Абнетт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Легион»

Cтраница 64

— Согласно словам Страбо, Сонека просто исчез. Страбо и паша Лон, который является куда более надежным источником информации, сказали, что Сонека взял под арест шпиона и решил лично отконвоировать его к нашим геноводам. Затем Нурт был уничтожен, и мы больше не видели Пето Сонеку.

— Спасибо, — сказал Чайн.

— Это все?

— Одна последняя просьба. Снабдите меня примерными координатами высадки гетмана Бронци.

— Зачем?

— Он больше не служит нам, геновод, — ответил Динас. — И уже очень давно.

Глава двадцатая
Эолит, продолжение

Они поднялись на заваленный гниющими останками склон. Сонека видел выпирающие ребра и широкие трещины, залитые вонючей жидкостью. Запах был невыносимым.

— Сюда, осталось совсем немного, — торопил Грамматикус.

Он буквально светился мальчишеским задором. Сонека и Рахсана следовали за ним, Пето поддерживал уксора под руку.

— Сюда, вниз! — позвал Джон.

Они спустились за ним во впадину между наклоненными каменными блоками, оказавшись перед входом в пещеру, на дне которой среди расколотых плит плескалась темная жидкость.

В пещере было холодно, а эхо звучало очень странно. Грамматикус прыгал с одного блока на другой, не желая тревожить стоячую воду, словно шел по камням в красивом саду. Сонека и Рахсана следовали за ним.

Коридор вывел в странную каменную часовню. Влага капала и сочилась с выгнутого потолка. В центре находился большой, похожий на кафедру уступ. Мокрая скала блестела, как стекло. Грамматикус помог Пето и Рахсане залезть на нее.

— Это то самое место? — спросил Пето, подозрительно всматриваясь в окружающие его тени.

Грамматикус кивнул.

— И что сейчас произойдет?

— Терпение, Пето. Подожди. — Он медленно повернулся по кругу, вглядываясь в стены. Казалось, что он к чему-то прислушивается. — Я их не чувствую… Где же они?.. Возможно, мне придется поспешать, — секунду спустя заявил он.

— Что-что ты можешь? — спросил Пето.

— Поспешать! Поспешать! — сказал Грамматикус, словно кто-то понимал значение этого архаичного слова.

Он спрыгнул с каменной платформы, склонился над водной гладью и начал водить по ней пальцами.

— Пожалуйста, пожалуйста, — бормотал он.

Ничего не произошло.

— Появитесь!!! — рявкнул он, водя по воде пальцами.

И внезапно стало холодно.

Рахсана прижалась к Сонеке.

«Нет необходимости никуда поспешать, Джон Грамматикус».

Грамматикус посмотрел на потолок пещеры.

— Вы меня слышите? Вы здесь?

«Джон, мы всегда были здесь».

— Тогда покажите себя! — воззвал Грамматикус.

— Вашу мать… — тихо прошептал Пето, прижимая к себе дергающуюся и плачущую Рахсану.

Вокруг начали появляться фигуры, необычные формы занимали место пустоты. Сонека с трудом сглотнул, когда увидел нечеловеческую природу существ, появляющихся перед ним прямо из воздуха: жуткие формы, насмешки мироздания, собрание самых причудливых ксеновидов. Одни были мертвенно-бледными, многорукими существами, другие дышали, тихонько посвистывая, через трепещущую массу переплетавшихся студенистых ложноножек. Были тут и сильно вытянутые вверх существа, и припадавшие к земле, похожие на лисиц хищники, и лишенные симметрии насекомообразные. Здесь были рогатые, бескостные, облаченные в защитные скафандры… Гигантский моллюск выполз, поблескивая слизью, из своей необычной раковины. Две костистые крылатые твари выпрыгнули вперед, уставившись на людей своими яркими любопытствующими глазами. Нечто механическое поднялось на четырех утолщенных конечностях. Одно существо казалось просто сгустком белого света. Импозантный эльдар в жемчужно-белой броне, странным образом пугавший больше всех своей чрезвычайно человекоподобной внешностью, вышел вперед.

Грамматикус широко развел руки, поклонился и выдохнул:

— Приветствую вас, мои повелители.

Инсектоид торопливо встал перед грозным эльдаром, его ротовые жвала начали корчиться.

— Приветствую, Джон, — произнес Г'Латтро на низком готике.

— Приветствую, мой друг.

— Кого ты привел в это место? — спросил Г'Латтро.

— Любовь моего сердца, Рахсану Саид, и моего друга Пето Сонеку, — сказал Грамматикус. — Я прибыл, чтобы объявить о начале встречи. Легион Альфа ждет. Господа, я устал. Это было долгое и изнурительное задание, но оно выполнено, и Легион Альфа, хотя и с большим недоверием, готов выслушать ваши слова.

Автарх Слау Дха что-то пробормотал.

— Автарх хочет понять, зачем ты притащил с собой этих мон-ки, — просвистел Г'Латрро. — Где представители Легиона Альфа?

— Мне пришлось импровизировать, — сказал Грамматикус. — Нелегко манипулировать Легионом Альфа. Я не мог позволить непониманию и подозрению сорвать встречу. Не мог позволить недоверию привести к кровопролитию. Теперь я могу поручиться за их намерения, и мы можем связаться с ними прямо и…

— Мон-ки!!! — внезапно заорал Слау Дха.

Грамматикус повернулся и увидел, что в лицо ему смотрит лазерный пистолет Пето Сонеки.

— Пето? — недоверчиво сказал Джон. — Кодовое слово — «Бедлам. БЕДЛАМ!»

Сонека рассмеялся.

— Джон, ты и в самом деле думал, что это сработает? — Он бросил локатор Рахсане.

— Поймала, Пето, — сказала она и активизировала маячок.

— Рахсана? — запнулся Грамматикус. — НЕТ!

Повсюду в пещере замерцали и задрожали вспышки света. Затем прозвучал мощный, гармоничный хоровой звук. Легионеры Альфа появлялись один за другим у входа в часовню, возникая во вспышках света с уже нацеленным оружием. Меньше чем за четыре секунды пятьдесят Астартес со всех сторон окружили представителей Кабала. Ксеносы шептались, в ужасе глядя на Астартес. Слау Дха потянулся за оружием.

— Оставайтесь на своих местах и не пытайтесь сопротивляться, — приказал Омегон, целясь в автарха из болтера, и переключил канал. — Мы взяли их.

Последовала вспышка света. Материализовались Альфарий и Шир.

Примарх шагнул вперед:

— Кабал, мы наконец-то встретились на моих условиях.

Глава двадцать первая
Эолит, продолжение

— Приближается корабль, — сказала My.

Бронци приказал роте остановиться и взглянул на облака. Он ничего не увидел.

— Здесь не должно быть высадки, — сказал он, — и мы не запрашивали поддержку с воздуха. Я ничего не вижу.

— Это здесь, — настойчиво повторила уксор, глядя в небо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация