Книга Поцелуй обмана, страница 48. Автор книги Мэри Пирсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Поцелуй обмана»

Cтраница 48

Я кивнула, пряча усмешку.

– А что теперь? – спросил он.

Подошел Каден и, легонько толкнув Рейфа в спину, поставил стул для Берди.

– Борьба на бревне, верно? Лия сказала, что это самое интересное состязание.

Он поправил стул так, как хотела Берди, выпрямился и потянулся, как будто целое утро погрузки и разгрузки было для него простой разминкой. Потом потрепал Рейфа по плечу.

– Впрочем, ты, вероятно, не захочешь? Можно мне тебя проводить, Лия?

Берди сделала большие глаза, а я чуть не застонала. Кажется, я сама загнала себя в такое трудное положение, начав кокетничать с Каденом вчера вечером? Наверное, он, как и все, слышал, как я кричу, прогоняя Рейфа прочь, но определенно не слышал того, что было дальше.

– Хорошо, – сказала я. – Пойдем все вместе, ладно?

У Рейфа вытянулось лицо, но голос прозвучал ровно и приветливо.

– Никогда не откажусь от хорошей игры, Каден, с удовольствием померяюсь с тобой силами и думаю, у тебя есть все шансы искупаться. Идемте.

* * *

Оказалось, что их ждет не вполне купание.

Пробравшись сквозь собравшуюся толпу, мы увидели бревно, подвешенное на канатах, вот только висело оно не над водой, как я ожидала, а над ямой с густой черной грязью.

– Не передумал? – спросил Каден.

– Я не собираюсь падать, – ответил Рейф.

Мы посмотрели, как двое мужчин сошлись в схватке на бревне, они толкали и пихали друг друга под восторженные вопли зрителей. Все дружно ахнули, когда оба закачались, замахали руками, пытаясь удержать равновесие, и, наконец, вместе упали лицом в грязь. Когда соперники поднялись на ноги, вид у обоих был такой, будто их окунули в жидкое шоколадное тесто. Толпа хохотала и одобрительно топала, пока мужчины выбирались из ямы, вытирая лица и плюясь грязью. Вызвали новых участников. Одним из них оказался Рейф.

Он удивленно вскинул бровь. Очевидно, вызывали в произвольном порядке. Мы же предполагали, что Рейф и Каден будут сражаться друг с другом. Рейф расстегнул застежку на рубашке, стянул ее через голову и протянул мне. Я на миг зажмурилась, стараясь не рассматривать его обнаженную грудь.

– Готовишься к падению? – невинным голосом спросил Каден.

– Не хочу, чтобы попали брызги, когда мой соперник шлепнется.

Толпа радостно гудела, когда Рейф и второй участник состязания, высокий атлетического сложения мужчина, по лесенкам забрались на бревно. Ведущий объяснил правила игры – не драться кулаками, не кусать соперника, не оттаптывать ноги – все остальное правилами допускалось. Он подал сигнал, протрубив в рог, и схватка началась.

Сначала они двигались медленно и осторожно, оценивая силы друг друга. Я до боли закусила губу. Рейф вообще не собирался в этом участвовать. Он крестьянин, мирный человек, не боец – и зачем только Каден втянул его в это состязание. Противник сделал резкое движение и бросился на Рейфа, но тот ловко отразил удар и, ухватив парня за правое запястье, выкрутил ему руку. Тот покачнулся, и зрители вновь подняли крик, решив, что схватка окончена, но мужчине удалось высвободить руку и восстановить равновесие. Однако Рейф, не дожидаясь, пока соперник придет в себя, шагнул вперед, проворно нагнулся и потянул его за ногу.

Это решило исход поединка. Мужчина замахал руками, как огромный пеликан, пытающийся взлететь. Рейф, уперев руки в бока, смотрел, как соперник летит вниз. Грязь разлетелась во все стороны, обдав брызгами сапоги Рейфа. Улыбаясь, он отвесил публике глубокий поклон. Зрители ответили на это новым взрывом неистовых криков.

Рейф повернулся к нам, кивнул мне и, улыбнувшись Кадену, не без самодовольства развел руками, показывая, что труда ему это не составило. Публика восторженно взревела. Рейф стал было спускаться, но ведущий его остановил и вызвал следующего участника. Очевидно, Рейф так приглянулся зрителям, что те потребовали еще одного раунда с его участием. Он пожал плечами и стал дожидаться, пока второй соперник залезет на бревно.

Когда тот приблизился, по толпе пронесся шепоток. Я тоже его узнала. Это был сын кузнеца, мальчишка лет шестнадцати, но очень крупный и крепкий, тяжелее Рейфа фунтов на сто, если не больше. Я даже засомневалась, а выдержит ли его бревно?

Он как-то приходил к нам помогать своему отцу подковывать Дьечи. Малый запомнился мне тем, что был немногословен и ни на что не отвлекался, полностью сосредоточившись на своей работе. Сейчас он поднимался по лестнице с таким же сосредоточенным видом. На лице Рейфа мелькнуло недоумение, он нахмурился. Новый соперник был на две головы ниже его. Парень ступил на бревно и пошел навстречу Рейфу, он двигался медленно, но уверенно.

Рейф двумя руками толкнул его в плечи, надеясь, видимо, что на этом бой закончится. Парнишка не шелохнулся. Он казался мне частью этого бревна – выросшим из него суком или пнем. Рейф обхватил его за предплечья, парнишка легко освободился, но при этом стало заметно, что его сила в низко расположенном центре тяжести – он старался не отклоняться ни вправо, ни влево. Рейф подошел ближе. Он толкал противника, пихал, пытался захватить и нагнуть, но пень так просто не согнешь. Я видела, что на груди Рейфа блестит пот. Наконец, он оставил свои попытки, отошел, потряс головой, как бы показывая, что бессилен – но в следующий момент сделал выпад, схватил парня за руки и потянул на себя. Пень, наконец, зашатался, а Рейф резко присел и, откачнувшись назад, обеими руками уперся в бревно. Парень же упал на живот, замахал руками, ища опору, но не нашел и стал заваливаться на бок. Рейф вскочил на ноги, нагнулся над пареньком, который все еще отчаянно пытался за что-нибудь уцепиться.

– Удачного путешествия, друг мой, – сказал Рейф с улыбкой, легонько пихнув соперника в плечо. Большего и не потребовалось. Так и не обретя опоры, малый камнем полетел в грязь. На этот раз брызги полетели выше, запятнав Рейфу грудь. Он стер капли и пот и улыбнулся. Зрители бушевали, а девушки рядом со мной перешептывались, глядя на него. Самое время ему наконец снова надеть рубашку, подумала я.

– Каден! – вызвал ведущий.

Рейф уже участвовал в двух боях, но я поняла, сейчас он не сойдет с бревна. Каден с улыбкой взлетел по лестнице, по-прежнему в своей ослепительно белой рубашке.

Как только Каден оказался на бревне, всем стало ясно, что эта схватка будет непохожа на предыдущие. Напряжение между соперниками передалось публике, все притихли.

Каден и Рейф медленно стали сближаться, оба шли уверенно, слегка нагнувшись вперед для равновесия. Вдруг Каден молниеносно метнулся вперед и взмахнул ногой. Рейф подпрыгнул в воздух, избежав удара, и с кошачьей грацией приземлился на бревно. Устремившись вперед, он схватил Кадена за руки, и оба они зашатались. Мне было невыносимо смотреть, как они пытались восстановить равновесие, хватались друг за друга, как за противовес, и, наконец, развернулись, поменявшись местами на бревне. Зрители, следившие за ними затаив дыхание, разразились исступленными воплями.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация