Книга Неожиданная встреча, страница 4. Автор книги Джени Крауч

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Неожиданная встреча»

Cтраница 4

София в жизни бы не подумала, что Кэмерон Брэнсон на такое способен. Она знала его другим. Тогда он только что вернулся из армии, очень любил своих родителей, не имел никакого отношения к преступной деятельности. Конечно, старался найти свое место в жизни, это да, но к криминалу не тянулся.

Хотя, с другой стороны, за пять лет всякое могло случиться. Люди меняются. Человека, стоявшего сейчас перед ней, она узнавала и не узнавала.

София отступила в сторону. Его рука, до этого все еще придерживавшая ее за талию, безвольно упала.

— Нет, меня не Бюро прислало. И со мной никого нет, — сказала она. Кэмерона это немного успокоило, но больше убедило Софию в противозаконности его действий. Кто еще успокоится, узнав, что поблизости нет ФБР?

Она пристально вгляделась в его лицо. Волосы сильно отросли по сравнению с армейской стрижкой, которая у него была когда-то, теперь они доходили до плеч. Он потерял армейскую выправку, держался свободно. Глаза? Все те же. Карие. Самого прекрасного оттенка, который только можно было себе представить.

Она когда-то влюбилась именно в эти глаза. Когда считала его порядочным человеком, которому небезразличны и сама, и их будущее. Но теперь она повзрослела, с иллюзиями покончено.

Он не оставил ей выбора пять лет назад, ушел не попрощавшись, и с тех пор не подавал о себе вестей.

В общем, не важно, кто сейчас перед ней и как прекрасны его глаза. Она должна бежать от него. Бежать как можно дальше. По ряду причин.

Кэмерон все еще не мог поверить в происходящее, отстраненно наблюдая за превращением отчаянно брыкающейся жертвы, норовящей впиться ногтями ему в лицо, в Софию Рирдон. Это невозможно.

Как такое могло случиться? Из всех складских помещений в мире она оказалась именно здесь? Кроме того, группа «Омега» должна была заблокировать все дороги, ведущие на этот склад, чтобы никто, даже симпатичная брюнетка с камерой наперевес, не мог сюда пробраться. Ну, Кэмерон им устроит за то, что они не изолировали склад.

А сейчас нужно не раздумывать, а как можно скорее вывести Софию отсюда, пока ее не заметил никто из ДС-13. Но, черт возьми, она классно выглядит. Кэмерон позволил себе рассмотреть ее лучше, как-никак, не видел пять лет. Тогда ей было двадцать два, но она почти не изменилась. Темные прямые волосы со светлыми прядями немного отросли. В темноте склада он с трудом смог разглядеть веснушки на ее носу и щеках. Потрясающие зеленые глаза блестели. Он сделал шаг к ней, но она попятилась назад.

— Послушай, Софи, я не сделаю тебе ничего плохого.

Она застыла на месте.

— Я знаю. Просто очень боюсь замкнуто пространства. И не хочу, чтобы ты снова зажал мне рот. Кэмерон кивнул:

— Хорошо, как скажешь.

— Что ты здесь делаешь, Кэмерон? — Она насторожилась. Кэмерон не мог ее в этом винить. Такая уж сложилась неловкая ситуация.

— Долгая история, нет времени объяснять.

— Ну да. Объяснения вообще не твой конек, это я помню. — Она отодвинулась от него.

Между прочим, имела полное право сердиться на него за все произошедшее пять лет назад, даже несмотря на то, что он всегда желал ей только счастья. Просто, вступив в «Омегу», решил одним махом перерубить все узлы. Но не все так просто Расставшись, он продолжал думать о ней изо дня в день, что лишний раз доказывало, что не простой оказался узел. Теперь, став намного дальновиднее, он понял: нужно было все ей объяснить и расстаться по-человечески.

Впрочем, сейчас он готов наступить на прежние грабли, ничего не объяснять и расстаться не по-человечески.

— Очень жаль, София, но тебе пора уходить. И как можно скорее.

— Будто потом ты объяснишь, что произошло. Мы оба знаем: этого не случится.

Кэмерон понимал, она права, и он ничего не объяснит. Просто не сможет. Оба понимают это.

— Впрочем, не уверена, что хочу об этом знать. — София смягчилась.

Кэмерон пытался найти хоть какой-то разумный ответ на ее вопрос, сказать, что работает под прикрытием, но времени оставалось мало. Он должен немедленно вывести ее отсюда. С каждой минутой ее положение все рискованнее. В любой момент могут заметить члены ДС-13.

— София.

Она покачала головой и протянула ему руку раньше, чем он смог что-либо возразить.

— Не переживай. Я уже ухожу. Мне не важно, чем ты занимаешься, Кэмерон. Но береги себя. — Она опустила руку, так и не коснувшись его.

Он не мог вынести ее взгляда, очень хотел обо всем рассказать, пока не повернулась и не ушла. Она считает его преступником. Он подвинулся и уперся лбом ей в лоб.

— Прости, Софи. За все, — и сделал шаг назад. — А теперь уходи. Как можно скорее и незаметнее. Чтобы никто тебя не видел.

Кэмерон смотрел, как София медленно поднимается по лестнице, старательно обходя все коробки. Но не стал ждать, пока она скроется из виду, повернулся и пошел обратно.

— Заблудился по дороге? — хихикнул Фин.

Он в ответ только фыркнул. Фин повнимательнее вгляделся в него.

— Что с тобой? Будто поучаствовал в боях без правил.

Откровенно говоря, так и было.

— Чертовы коробки разбросаны повсюду. Прямо какая-то полоса препятствий. Чуть шею себе не сломал.

Все заржали. Но подозрений ни у кого не возникло, и слава богу.

— Как дела? — спросил Кэмерон.

Все неплохо. Фин оттягивал время, развлекая покупателей рассказами о ранее проданных автоматических винтовках. Он вообще любил выпендриться, показать, что знает все обо всем, даже это не так. Кэмерон не возражал против его болтовни. Если покупатели посчитают Фина брехуном, это их право, если облажаются, их проблем В любом случае через пару часов все отправятся места не столь отдаленные.

— А ты чего не считаешь выручку, Кэм? — спросил Фин.

Кэмерон едва подавил стон раздражения. Больше всего хотелось подойти к окну и убедиться, что машина Софии скрылась. За деньгами нужно идти в другой конец помещения.

— Иду. — Он подошел к одному из покупателей, стоявшему у стола, и вынул из сумки машинку для счета денег. С ней дела шли куда быстрее, но все-таки не так быстро, как хотелось бы Он должен знать, все ли в порядке с Софией удалось ли выбраться отсюда. Поэтому он запихивал купюры в машину как можно быстрее, при этом стараясь не подавать виду, что торопится, Второй покупатель сосредоточенно наблюдал за ним.

После двух проверок (Фин все равно настоял бы на второй) Кэмерон убрал машинку.

— Все нормально, Фин.

— Два раза проверил?

— Да. — Кэмерон с трудом удержался от гримасы, положил пачку на стол перед Фином и, наконец, невозмутимо повернулся к окну. Машины не было. Ну и слава богу.

Он пришел в себя, впервые после того, как узнал, что пойманная им миниатюрная брюнетка София. Не очень приятно видеть се в лапах этих упырей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация