— Как там Хан?
Брэндон Хан был не только очень умным; он превосходно владел всеми видами рукопашного боя. Черный пояс во всех видах боевых искусств. Но его могли убить или ранить.
— Неизвестно. Пока мы не можем на него рассчитывать.
Шесть минут.
— Я займу позицию, — продолжал Дерек. — Ты позвонишь в дверь. Они не ожидают, что мы явимся так быстро. Снимай того, кто откроет, а я постараюсь нейтрализовать остальных.
— Дерек, мы ведь не знаем, сколько их там. Они могут превосходить нас числом.
— Знаю. Но учти, Белисарио в любом случае не намерен выпустить нас живыми. А уж если погибать, то лучше в бою.
Дерек поморщился. Молли окажется на линии огня…
— Джон со Стивом отстают от меня примерно на десять минут. Я велю им поторопиться. До скорого, брат. Береги себя!
Лайем отключился, но Дерек успел услышать, как взревел мотор его машины.
Пять минут.
Вчера они взломали люк, ведущий с крыши и квартиру Молли. Дерек постарался открыть его без шума. Неожиданность была его единственным тактическим преимуществом.
Вынув пистолет, он спустился по лестнице и открыл дверь, ведущую в холл. На лестнице никого не было.
Четыре минуты.
Подойдя к двери черного хода, он услышал, как Молли тихо плачет.
Скоро Лайем позвонит в дверь; к тому времени он должен быть на месте и нанести противнику как можно больше урона, пользуясь фактором внезапности. Двое подручных Белисарио о чем-то разговаривали, и Дереку удалось спуститься незамеченным.
Он прокрался за угол, прижимаясь к стене, приблизился к кухне.
Три минуты.
— Так, мисс Хамфриз, мистер Уотермен считает, что на дорогу ему понадобится не меньше получаса. Мы приближаемся к следующей контрольной точке. Что на этот раз — может, второй мизинец?
Дерек ожидал, что Молли закричит от ужаса, но она ответила:
— А пошел ты, Белисарио…
Последних слов Молли Дерек не расслышал, но не сомневался, что это была достойная тирада, и восхитился ее отвагой. Молодец девочка!
— Посмотрю, как ты запоешь через две минуты! — рявкнул Белисарио.
В кармане у Дерека завибрировал телефон. Пришло сообщение от Лайема:
«Еще три мин. Не успению».
Проклятие! У Молли нет трех минут!
«Не звони, — набрал н ответ Дерек. — Входи как можно скорее, и больше шума».
«Понял. Держись подальше от входа».
Дерек положил телефон и карман и заглянул за угол, пригнувшись и стараясь остаться незамеченным. На то, чтобы оценить ситуацию, ему понадобилась всего одна секунда.
Белисарио стоял напротив Молли; один из его людей находился у нее за спиной. Брэндон Хан, живой, но явно раненый и связанный по рукам и ногам, сидел с другой стороны стола.
Если ему придется действовать в одиночку, надо первым делом нейтрализовать здоровяка, который стоит за спиной Молли, а потом Белисарио. Он не собирался сидеть здесь и ждать, пока ей сломают еще один палец.
Дерек уже приготовился к броску, когда почувствовал, что к его затылку приставили дуло пистолета.
Ч-черт!
— Встать. Руки вверх! — Противник отобрал у него пистолет и подтолкнул его стволом вперед.
— Босс!
— A-а, мистер Уотермен, — оживился Белисарио. — Кажется, вам удалось присоединиться к нам немного раньше, чем вы думали.
— Люблю приходить на вечеринки заранее. — Дерек посмотрел Молли в глаза и едва заметно улыбнулся ей, надеясь, что это ее немного подбодрит. Она была бледная и вся в испарине.
— Где же ваш напарник, который должен был приехать с вами? Найсм, так, кажется?
— Лайем. Он скоро будет.
— К сожалению, вас одного недостаточно, чтобы спасти мисс Хамфриз от еще одного перелома.
Дерек видел, как Молли побледнела.
— Может, лучше займешься мной, раз уж ты так любишь ломать людям кости?
— О нет, — сказал он. — Я держу свое слово. Одна косточка мисс Хамфриз каждые десять минут.
Дерек бросился на него, ему было все равно, застрелят его при этом или нет. Но его сообщники схватили его прежде, чем он успел дотянуться до Белисарио. Они схватили его с двух сторон и оттащили назад.
Когда Белисарио подошел к Молли, Брэндон метнулся к ней, но Белисарио ударил его по голове рукояткой пистолета, и тот без сознания рухнул на пол.
Молли подалась назад от Белисарио, когда он подошел к ней ближе, ее лицо исказилось от страха.
— Стой смирно, а то я прострелю твоему приятелю коленные чашечки, а потом все равно сломаю тебе палец.
Молли застыла. Белисарио сделал еще шаг…
В этот момент, казалось, вся передняя часть дома рухнула с оглушительным грохотом.
Лайем успел вовремя. Дерек воспользовался замешательством противников и вырвался. Одного головореза он наградил мощным ударом — похоже, разбил ему нос. Тот рухнул на пол. Потом он рванулся вперед и упал на пол, понимая, что второй подручный Белисарио будет в него стрелять. Пули пролетели прямо над ним, когда он доставал из кобуры на лодыжке запасной пистолет. Одна из пуль задела его — сильно ожгло руку.
Перекатившись по полу, Дерек бросился на противника с другой стороны. Он успел выстрелить первым. Головорез упал замертво, получив пулю в грудь.
Дерек поспешил к Молли и заслонил ее собой. Лайем боролся с Белисарио. Дерек целил в наркобарона из пистолета. Он мог выстрелить и прикончить Белисарио на месте. Избавить мир от этого подонка.
Он много раз поступал так прежде, имея на то гораздо меньше оснований, чем сегодня. Выступал одновременно в роли судьи, присяжных и палача.
Но Молли снова ухватила его за пояс, как тогда, в джунглях. Она верила, что он сейчас поступит как надо.
— Белисарио, руки вверх, или я застрелю тебя.
Белисарио с яростью смотрел на Дерека, и тот подумал: наверное, все-таки не стоит оставлять его в живых. Иначе придется до конца дней своих охранять Молли от возможной угрозы с его стороны.
Ничего, он как-нибудь справится!
Дерек опустил пистолет и осторожно, стараясь не задеть больной палец Молли, притянул ее к себе. Лайем зачитал Белисарио его права. Он уже достал наручники, когда первый сообщник Белисарио, которого Дерек отправил в нокаут, начал приходить в себя и застонал. Лайем отвлекся всего на одно мгновение, чтобы на него посмотреть.
Наркобарон этим воспользовался. Он оттолкнул Лайема и, схватив пистолет со стола, направил его прямо на Молли.
Дерек, не колеблясь, выпустил в грудь Белисарио три пули. Тот умер с перекошенным от злобы лицом.