Книга Кто мы друг другу?, страница 15. Автор книги Кейтлин Крюс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кто мы друг другу?»

Cтраница 15

Еще его беспокоило то, что он потерял над собой контроль.

Он много времени провел под горячими струями душа, стараясь ни о чем не думать и ничего не чувствовать, но это оказалось невозможно. Он сожалел о том, что лишил свою подопечную невинности. Да, он знал, как исправить эту ошибку и вернуть ситуацию под свой контроль, но на душе у него все равно было неспокойно.

После душа он лег в постель и долго ворочался с боку на бок. В конце концов он оставил все попытки уснуть и достал ноутбук, чтобы поработать, но это его быстро утомило. Тогда он снова лег спать, но и на этот раз не смог уснуть.

Да что с ним такое творится, черт побери? Сначала он потерял над собой контроль, теперь его мучает бессонница. И, что ужаснее всего, ему хочется избавиться от этого напряжения в объятиях Лилианы.

Испытывая отвращение к самому себе, он покинул спальню и спустился в бассейн. Сняв черные тренировочные брюки, он нырнул в прохладную воду и быстро поплыл, даже не полюбовавшись звездным небом через стеклянный потолок. Какой в этом толк? Куда бы он ни посмотрел, он всюду видит лицо Лилианы.

Его родители не хотели, чтобы он так с ней обошелся, когда доверили ему ее благополучие. У него даже и в мыслях не было, что он может заняться сексом со своей подопечной. Он сомневался, что сможет сам хорошо о ней позаботиться, поэтому одиннадцать лет назад поручил ее воспитание более компетентным людям.

Изар плавал до тех пор, пока у него не начали гудеть руки и ноги. Физическая нагрузка не избавила его от мыслей о Лилиане. Он лишь еще больше устал.

Выругавшись по-испански, он вылез из воды, схватил с вешалки полотенце и, обернув его вокруг бедер, поднялся по лестнице.

Он не из тех, кто долго вынашивает план и сидит в засаде. Он привык действовать напролом и до сих пор брал под свой контроль любую ситуацию, в которой оказывался. Он ни от чего и ни от кого не зависит.

Тем более от неопытной девчонки, которая до вчерашнего вечера была лишь пунктом в списке его обязанностей.

У него не было ни малейшей причины для того, чтобы остановиться перед дверью ее спальни, тем более ее открыть.

Изар приказал себе повернуться и пойти в свою комнату, но вместо этого вошел внутрь. В окна проникал бледный свет луны, давая возможность рассмотреть кладку камина, яркие элементы декора и орнамент мягких ковров на полу. Взгляд Изара скользнул по пустой зоне отдыха перед очагом, по кровати с резными спинками и задержался на лежащей на ней Лилиане. Она крепко спала. Ее золотистые кудри разметались по подушкам. Одеяло было отброшено в сторону, и он обнаружил, что на ней нет ничего, кроме кружевных трусиков. Ему безумно захотелось погладить ее округлые упругие ягодицы, и он подошел ближе к кровати.

Что он делает, черт побери? Он этого не знал, но, по крайней мере, удержался от того, чтобы прикоснуться к ней. Если бы он это сделал, то уже не смог бы остановиться. Воспользоваться ею сейчас было бы непростительно.

Она спала на животе, засунув руки под подушку и согнув одну ногу в колене. Ему безумно захотелось покрыть поцелуями ее гладкую спину, но вместо этого он вздохнул, наклонился и осторожно укрыл ее одеялом.

Когда Изар вернулся к себе в спальню, он вдруг понял, что ему пора перестать лгать самому себе. Это открытие было для него как удар обухом по голове.

Несомненно, брак с Лилианой будет отличной сделкой, но это далеко не главная причина, по которой он хочет на ней жениться.


Глава 6

— Изар, ты не можешь вечно держать меня здесь, — заявила Лилиана десять дней спустя во время их совместного завтрака. Это он настоял на том, чтобы они завтракали и ужинали вместе.

За окном бушевала метель, и Лилиана чувствовала себя как в ловушке. Наколов кусочек сосиски на вилку, она подумала, что, скорее всего, причина ее клаустрофобии Изар. Что это из-за него она постоянно испытывает напряжение.

— Разве? — Не сводя глаз с экрана планшетного компьютера, он сделал глоток кофе с молоком. За десять дней она узнала, что он каждый день читает пять газет, выходящих в пяти разных странах. — По-моему, пока это у меня неплохо получается.

— Мне кажется, что я торчу здесь уже целую вечность. — Она театрально вздохнула: — В конце концов тебе самому все это надоест.

— У меня много достоинств, gatita. Одно из них заключается в том, что я никогда не сдаюсь и всегда добиваюсь своего.

Изар бросил на нее взгляд, от которого внизу ее живота вспыхнул огонь. Она не сомневалась, что он знал, какой будет ее реакция.

— Ты можешь перестать это делать, — нахмурилась она, уставившись в свою тарелку. — Я уже миллион раз тебе говорила, что то, что произошло в моей квартире…

— Да, я помню, — ответил он, снова переведя взгляд на экран. — И меня терзают угрызения совести.

В этом она сомневалась. У Изара Агустина не было совести. Если он и подозревал, что она сходит с ума, находясь вместе с ним в этом доме, то не подавал виду. Она решила, что пока торчит здесь, ей следует собрать как можно больше информации о нем. Чем лучше она узнает своего противника, тем сложнее ему будет ей манипулировать.

Лилиана хорошо изучила распорядок дня Изара. До завтрака он каждое утро занимался спортом. Он то плавал в большом бассейне, который занимал отдельное помещение на первом этаже, то поднимал тяжести или упражнялся на беговой дорожке в примыкающем к нему тренажерном зале. Спортивное прошлое давало о себе знать. Она поняла, что безупречная физическая форма не дается просто так. Что ее залог — ежедневная работа над собой.

Пока она не заметила никаких странностей в привычках Изара, не нашла ничего, что, хотя бы намекнуло ей на его слабости.

После завтрака он поднимался к свой кабинет на втором этаже и занимался делами компании, главным образом общаясь по конференц-связи с подчиненными и партнерами. Сидя в гостиной, она слышала его голос. Он свободно говорил на испанском, английском, немецком и французском. На любом из этих языков его приказы звучали твердо и бескомпромиссно. Если после работы он снова не занимался спортом, то он шел в свою спальню и проводил некоторое время там. Лежа по ночам в постели, она гадала, что он там делает. Может, он валяется на диване перед телевизором, смотрит реалити-шоу и ест чипсы или играет в компьютерные игры? Всякий раз она придумывала для него новое занятие, не сочетающееся с характером сурового безжалостного Изара Агустина, и глупо хихикала. Иногда воображение заводило ее слишком далеко, и она представляла себе, как он уносит ее на руках к себе в спальню, и они занимаются любовью.

«Ты уверена, что тебя не похитили инопланетяне? На «семейные проблемы», о которых ты пишешь, это не похоже».

Это сообщение она получила на днях от Кей из Нью-Йорка, когда сидела в большом уютном кресле в гостиной с книгой и чашкой горячего шоколада, сваренного кухаркой. За окном уже начало темнеть, мела метель, в камине потрескивали поленья. Для человека, которого удерживали здесь против его воли, ей было слишком комфортно. Она обнаружила, что слишком легко привыкает к этой роскошной обстановке. Возможно, именно в этом и состоял план Изара. Он пытался сломить ее волю с помощью комфортных условий.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация