Книга Кто мы друг другу?, страница 9. Автор книги Кейтлин Крюс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кто мы друг другу?»

Cтраница 9

Когда напряжение внутри ее достигло предела, Лилиана испугалась, подумав, что вот-вот лопнет.

— Я не могу, — простонала она.

— Можешь, — пробормотал он, обжигая горячим дыханием нежную кожу ее шеи.

Ей не оставалось ничего другого, кроме как подчиниться.

Когда он сделал финальный рывок, она задрожала, и перед ее глазами все разлетелось на тысячи разноцветных осколков. Наслаждение, которое она при этом испытала, было так велико, что она едва обратила внимание на то, что мгновение спустя Изар затрясся и выкрикнул ее имя. Больше она ничего не помнила.


Глава 4

Когда Лилиана пришла в себя, Изар уже поднялся и полностью оделся. Он даже достал из-под кровати свой мобильный телефон и, слегка нахмурившись, набирал на сенсорном экране текстовое сообщение. Его губы были сжаты в твердую линию.

Он выглядел таким же суровым и высокомерным, как на фотографиях, которые она так внимательно изучала все эти годы. Только тот факт, что Лилиана была полностью обнажена, убедил ее в том, что их безумная близость не плод ее больного воображения.

Она сказала себе, что ей наплевать на то, что Изар стал таким же, как прежде. Что если он исчезнет и продолжит с ней общаться посредством сухих электронных писем, ее это полностью устроит. Все же, несмотря на эти мысли, она испытала странное чувство внутренней пустоты.

Лилиане пришлось приложить некоторые усилия, чтобы приподняться. Она чувствовала, как гудят мышцы, которые до сих пор не давали о себе знать, но, по крайней мере, у нее ничего не болело. Ей следовало радоваться. Она стала такой, как все, к чему всегда стремилась. По крайней мере, подруги больше не будут посмеиваться над ее невинностью.

Она сказала себе, что получила то, чего хотела, и очень этому рада.

Несмотря на новый опыт, смелость уступила место более привычной робости. Чтобы прикрыться, Лилиана потянулась за пледом, который лежал, свернутый, в ногах кровати.

Изар, похоже, услышал, как она пошевелилась. Он поднял на нее глаза, и она замерла, не желая, чтобы он увидел, как она прикрывает свою наготу. Пусть он лучше считает ее дерзкой и раскрепощенной.

К своему глубокому разочарованию, она почувствовала, как ее щеки вспыхнули от смущения. Изар, напротив, выглядел абсолютно невозмутимым. Если он что, то и чувствовал после их близости, то не подавал виду.

— Оденься, — сказал он.

Лилиана много лет изучала поведение Изара во время интервью, анализируя его тон, мимику и жесты. Она думала, что достаточно хорошо его знает и может понять, когда он доволен, а когда вопросы прессы его раздражают.

Но сейчас ей пришлось строить догадки. Его красивое лицо было бесстрастным, словно маска, и она не смогла определить, что он чувствует. Ей вдруг стало не по себе. Она не могла поверить, что это тот же самый человек, который всего несколько минут назад предавался страсти вместе с ней.

— Я бы приняла теплую ванну, — произнесла она. К ее разочарованию, это прозвучало робко и неуверенно.

— Только не надевай то, что было на тебе до этого, — продолжил он, не обратив никакого внимания на ее слова. Это так походило на его привычные письма с запретами вроде «Ты слишком молода, чтобы ехать на Рождество в Париж» или «Наследнице Жирар-Брукс нет необходимости посещать курсы актерского мастерства». — Выбери что-нибудь более подходящее для женщины с твоим статусом.

Лилиана не хотела выполнять его приказ, но лежать перед ним голой тоже было невыносимо. Поэтому она, стиснув зубы, поднялась с кровати. Ей хотелось нагрубить ему, запустить в него чем-нибудь, но она сдержалась. Изар непременно ответил бы ей в свойственной ему уничижительной манере.

Потеря невинности, вопреки предупреждениям директрисы, не была слишком болезненной. Лилиана не сомневалась, что Изар был способен ранить ее гораздо сильнее всего несколькими словами. Поэтому она просто пронзила его взглядом, перебирая в уме ругательства, и пока он искал нужный номер в своем телефоне, прошла мимо него с высоко поднятой головой.

Она не знала, обидел ее больше его командный тон или тот факт, что он даже не удостоил ее взглядом, хотя она была полностью обнажена.

Ее встроенный шкаф был небольшого размера, но он был наполовину пуст. Лилиана вошла внутрь, представив себе, что это отдельное помещение, и она может хотя бы на время отгородиться от Изара. Она окинула взором свои вещи, думая, что из них подходит «женщине с ее статусом». Сначала она хотела надеть бикини и босоножки на высоком каблуке, но тут же передумала. На сегодня она и так уже перешла достаточно границ. Если Изар выйдет из себя, ей не поздоровится.

В итоге она выбрала вельветовые брюки, свитер в классическом стиле и удобные высокие сапоги. Это были ее любимые вещи, и она всякий раз надевала их с удовольствием. Правда, сейчас она бы с гораздо большим удовольствием наполнила горячей водой ванну, залезла в нее и попыталась разобраться в том, что только что произошло.

Когда она вернулась в комнату, Изар уже убрал телефон и ждал ее. Под его пристальным взглядом внутри у нее что-то сжалось, затем затрепетало. Его глаза цвета ночи блестели, но она не могла прочитать их выражение. Уж лучше бы он продолжал ее игнорировать.

— Ну что, ты удовлетворен? — отрывисто бросила она, пытаясь снова разбудить дерзкую женщину, которая сегодня неожиданно в ней поселилась. — Я прошла тест Изара Агустина? Я больше не похожа на проститутку?

— Этот тест имеет отношение не ко мне, а к тебе. Главное, чтобы ты сама поняла, кто ты есть. Я уже давно все о себе знаю.

— Может, я хочу, чтобы наследница Жирар-Брукс была известна своей смелой манерой одеваться. — Она тряхнула головой, надеясь, что это придаст ей более уверенный вид. — Или тем, что она предпочитает дорогим вещам от-кутюр то, что носят обычные люди.

— Это было бы весьма странно, — спокойно ответил Изар, встретившись с ней взглядом. — Тебе принадлежит половина известного на весь мир дома моды. Твоя фамилия ассоциируется с роскошью. Все должны считать твой вкус безупречным. Это означает, что ты не можешь экспериментировать с сомнительными трендами, которые твои подруги считают модными. Ты не должна следовать трендам, gatita. Ты Лилиана Жирар-Брукс и должна сама их устанавливать. — Он кивком указал ей на дверь. — Нам пора идти.

По какой-то причине она подчинилась и вышла из своей спальни. Только оказавшись в пустой комнате Кей, она осознала, что делает, остановилась и повернулась.

— Подожди. Куда мы идем?

— Скоро узнаешь, — нетерпеливо пробормотал он, подался вперед, открыл дверь, положил руку Лилиане на поясницу и вывел ее в комнату Джули. Там было темно. Из кровати доносился храп.

Когда они вышли в гостиную. Изар посмотрел на нее с осуждением:

— Это и есть те люди, с которыми ты предпочитаешь жить? Ты такой жизни для себя хочешь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация