Книга Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета, страница 39. Автор книги Ангелика Прензель

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета»

Cтраница 39

IX–X вв.

Сестры Мекхала и Канакхала стали женами состоятельных мужчин, но были несчастливы в браке. Они встретили тантрического учителя и получили поучения. Ко времени следующей встречи со своим гуру, которая состоялась через двенадцать лет, они приобрели глубокое понимание того, что все явления свободны от собственного независимого существования, хотя и проявляются в бесконечном множестве. Благодаря своему постижению сестры совершили необычайное подношение учителю: отсекли свои головы, а затем вернули их на место.


X в. Монахиня Хросвита Гандерсгеймская, автор драм и комедий на латыни, считается первой в Европе писательницей и поэтессой, а также старейшим драматургом. Свой особый талант Хросвита считала основанием для повышенной ответственности перед обществом, хотя и преуменьшала публично свои способности, как того требовал средневековый этикет. В ее произведениях говорится о положительных женских качествах и внутренне независимой женщине, обладающей выраженной индивидуальностью.


X в. Нигума полностью узнала свои просветленные качества всего за одну неделю практики. Медитации, которым она учила, практикуются в линии преемственности Карма Кагью до наших дней. Вместе с Сукхасиддхи она считается основательницей линии преемственности Шангпа Кагью.


X в. Сукхасиддхи, успешная торговка, изначально была не богата, а первые в своей жизни поучения Дхармы получила в 61 год. Ей удалось развить такую внутреннюю радость, преданность и сочувствие, что она открылась учению Будды с безупречной однонаправленностью. Последующие изменения затронули не только ее внутреннее понимание; благодаря постижению подлинной реальности тело Сукхасиддхи полностью очистилось. У нее проявились необычайные способности (санскр. сиддхи), меняющие восприятие. После этого все видели ее в теле белокожей шестнадцатилетней девочки с длинными распущенными волосами.


XI в. Гелонгма Палмо, дочь короля Уддияны, была монахиней. Она ввела аскетическую практику нюнгне на тысячерукую форму Любящих Глаз – с тех пор эта медитация является важной составной частью традиции Карма Кагью. При помощи нюнгне Гелонгма Палмо исцелилась от проказы и после этого жила с мужчинами, за что подверглась осуждению. Чтобы победить предрассудки людей, она показала свою силу: отрубила себе голову, пролетела по воздуху и вернула голову на место.


XI в. Тротула де Руджеро, итальянская акушерка, одна из первых женщин, официально занимавшихся медицинской практикой, преподавала в медицинском университете в Салерно. В 1075 г. она читала лекции о ведении родов и писала трактаты о гигиене и женских болезнях. Позже другие медики (в том числе и мужчины) использовали ее имя в качестве псевдонима.

Тротула считала, что во время родов женщина не должна страдать, что противоречило господствовавшим в те времена христианским догмам, по которым женщина должна мучиться при родах, искупая первородный грех Евы.


XI–XII вв.

Хильдегарда Бингенская, настоятельница женской монашеской общины, пережила 26 видений и изложила их в виде всеобъемлющей теории об устройстве вселенной. Ее дальнейшие работы касались вопросов надличностного созидания и ответственности человека. Кроме того, она писала трактаты по естественным наукам, медицине и ботанике, сочиняла музыкальные гимны.


XI в. Мачиг Лабдрён основала в Тибете традицию практики чод. Это особый метод Ваджраяны для преодоления привязанности к телу; он способен излечить 424 вида заболеваний и 80 000 умственных беспокойств. Медитация чод ведет непосредственно к узнаванию природы ума.


XII в.

В Западной Европе возникло движение бегинок. Его участницы вели активную духовную жизнь, проповедовали и помогали всему христианскому сообществу. Бегинки провозгласили право на духовное развитие независимо от соблюдения монашеских правил, с опорой на свободное сотрудничество.

Благодарности

Впервые идея написать эту книгу возникла у меня весной 2002 года, на закате, на пляже в южной Испании. В течение всего дня я получала поучения и передачи на двенадцатую из двадцати одной Тары от Лопёна Цечу Ринпоче, высокоуважаемого учителя линии преемственности Кагью. Обмениваясь знаниями, опытом и видением, мы с друзьями обнаружили, что в нашей традиции Карма Кагью существует живая устная передача многочисленных историй об известных йогинях. Но где же письменные источники биографий просветленных женщин?

Дома, в Германии, рынок книжной продукции предлагал мне издания других буддийских школ, научные труды, книги, написанные в типичном для 70–80-х годов феминистском тоне, а также труды публицистов, явно не обладающих никаким опытом медитации. Одно лишь интеллектуальное понимание предмета – не самая удачная перспектива. В имеющейся литературе не хватало жизненных примеров; нужны были вдохновляющие истории, повествующие о Буддах-женщинах на понятном современном языке, составленные искусными мастерами линии передачи Карма Кагью.

Тем летом я поделилась с Ханной Нидал своей идеей собрать такие тексты. Она по своему обыкновению мягко и тепло улыбнулась и сказала: «В последнее время меня все больше и больше спрашивают про Дакинь и про истории жизни женщин из нашей линии. Похоже, это становится важным для людей Запада. Очевидно, сейчас самое время этим заняться».

С той минуты процесс не останавливался. В чью бы дверь я ни стучала, у всех присутствовало желание поддерживать проект, поэтому здесь я хочу выразить сердечную признательность всем, кто принял в нем участие.

Особую благодарность я выражаю моим буддийским учителям: Ламе Оле Нидалу, Ханне Нидал и Кати Хартунг. Их сила, мудрость и любовь служат вдохновением, примером и защитой для всех нас. Благодарю Мипама Ринпоче, который дополнил и украсил эту книгу, дав разрешение напечатать составленное им призывание Тары.

Особенно я бы хотела упомянуть Манфреда Зегерса, который советовал и помогал мне разобраться в устных передачах и письменных исследованиях по мере моего путешествия к женским Буддам. Без его великодушной поддержки ни одна статья этой книги не приобрела бы законченный вид. Эстер Фюлёп был моим партнером в дискуссиях, дарил вдохновение и оказывал дружескую поддержку при составлении содержания, совершенствуя язык и другие аспекты. Я также выражаю признательность моему издателю Керстин Зайферт. С момента рождения этого замысла до завершения работы над книгой был пройден долгий путь. Мы все многому научились друг у друга и получили массу приятных впечатлений.

Ангелика Прензель


Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета
Глоссарий

Алмазный путь (санскр. ваджраяна, тиб. дордже тхегпа; букв. Алмазная колесница). В тибетском буддизме рассматривается как часть Великого пути (санскр. Махаяна) или как отдельная колесница; его характерной особенностью являются мощные методы отождествления с Просветлением. Полагаясь на просветленный ум, практикующий осознает изначальную чистоту всех явлений. Синонимы: Мантраяна, Тантраяна или буддийская Тантра.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация