Книга Византия. Удивительная жизнь средневековой империи, страница 42. Автор книги Джудит Херрин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Византия. Удивительная жизнь средневековой империи»

Cтраница 42

Анализируя действия Фотия сегодня, мы видим, что благодаря его активности и педагогическому опыту были установлены новые, более высокие, стандарты и расширены интеллектуальные интересы Византии. Он всячески подчеркивал, что Борис-Михаил должен принять христианские черты справедливого правителя и стать достойным членом византийского семейства царей, направляемого отеческой рукой константинопольского императора. Распространение ортодоксии на булгар сопровождалось принятием ими многих форм византийского искусства, церковной архитектуры, икон и т. д. Хан Борис-Михаил построил себе великолепные дворцы, спроектированные по образу и подобию константинопольских строений. Принятие христианства булгарами, хотя и не ликвидировало их враждебности к Византии, но распространило ортодоксальную веру на бо́льшую часть территории Балкан.

Еще важнее то, что была создана модель, которую могли повторно использовать при обращении других северных народов. В 860 г. русские воины проплыли по реке Днепр и Черному морю и напали на южное побережье в районе Синопа. Они проникли в Босфор и стали угрожать стенам Константинополя. Согласно записям патриарха Фотия, ставшего очевидцем атаки, их неожиданное появление вызвало ужас. Рыжие волосы, странная одежда, яростные лица и непонятные крики вызвали панику среди византийцев, никогда не видевших ничего подобного. Семью годами позже Фотий отправил епископа с миссией отыскать правителя (кагана) русских, обосновавшихся в районе Городища (Рюриково городище у истока реки Волхов из озера Ильмень, на территории современного Великого Новгорода. – Ред.) и обратить его в христианство. Иными словами, еще до того, как в христианство были обращены все булгарские племена, константинопольский патриарх смотрел дальше и планировал новые миссионерские кампании. Несколько византийских монет, обнаруженных при раскопках в Городище, подтвердили существование торговых контактов с этим северным поселением, хотя из миссионерских усилий ничего не вышло. В противоположность этому, когда христианские власти идентифицировали еретиков, таких как павликиане – эта секта действовала на восточной границе, – они попытались использовать против нее военные средства. Василий I провел успешную кампанию против павликиан и переправил часть их на Балканы, где они позднее возродились как богомилы (см. гл. 22).

К 911 г. русские купцы, вероятно, из расположенного намного ближе города – Киева, что на Днепре, заключили торговый договор с Константинополем и стали его регулярными гостями. В 941 г. нападение на «Царьград» было отбито с использованием лодок с «греческим огнем». В 944 г. новый договор устанавливал точное количество драгоценных шелков, которое русские могли получить в обмен на своих рабов, воск и мед. Таким образом, ведя торговлю, русские ближе познакомились с византийской культурой, а византийцы – с русскими. В середине X в. вдова русского князя Игоря Ольга прибыла в Константинополь с многочисленными купцами, двумя переводчиками и христианским священником. Ее крестили и дали имя Елена – так звали императрицу, супругу Константина VII, которая приняла ее в женской половине дворца. Так было положено начало величайшему событию, которое привело к крещению Руси в X в. Я вернусь к нему в главе 17.

В долгом процессе обращения нехристианских народов в ортодоксальную христианскую веру одной из главных фигур был патриарх Константинополя Фотий. Поддержав создание святыми Кириллом и Мефодием славянской письменности, он внес вклад в новое решение проблемы использования местных языков, чтобы привлечь к христианству народы, не говорившие по-гречески. В отличие от него папа Николай I и франкские миссионеры упрямо настаивали на центральном месте латыни в христианской вере. Кстати, в точности так же все мусульмане должны были (и сейчас требования не изменились) учить Коран на оригинальном классическом арабском языке, даже если это не их родной язык. Запад «догнал» Византию только в XVI в., в период Реформации, когда протестанты многих стран боролись за право переводить Библию на их родные языки. Говорят, что аналогичного явления в исламе не было. Фотий понимал, что потребности славян можно удовлетворить лучше, если христианское учение будет переведено на их родной язык. Хотя сам патриарх пользовался классическим греческим языком и считал его выше любых других лингвистических посредников, он вдохновлял «апостолов славян» на изобретение алфавита для славянского языка и на перевод Библии, христианской литургии и кодексов законов. Святые Кирилл и Мефодий дали булгарам, сербам и русским возможность поклоняться Богу на своих языках, создавать собственные ортодоксальные традиции. В свою очередь, после 1453 г. их религия несколько веков была центральным компонентом русских притязаний на имперские традиции Византии.

Часть III
Византия становится средневековым государством
Глава 13
«Греческий огонь»

Греки начали бросать огонь во все стороны. Русы, увидев это, сразу стали бросаться с судов в море, предпочитая лучше утонуть в волнах, нежели сгореть в огне.

Лиутпранд Кремонский. Антаподосис (Книга воздаяния), о нападении русов на Константинополь в 941 г.

«Греческий огонь» остается тайной. Возможно, он был сделан из сырой нефти, извлекаемой из нефтяных колодцев в Крыму, при смешивании ее со смолой, но точные пропорции и гидравлический механизм для метания до сих пор не ясны. Тем не менее некая комбинация веществ стала самым важным оружием в византийском военном арсенале. Его можно было обрушить на вражеские корабли, вызвав панику и разрушения. Я уже упоминала о его воздействии во время осады Константинополя. В известной иллюстрированной «Хронике» Иоанна Скилицы, которая продолжает историческое повествование с того момента, где его завершил Феофан, то есть в 813 – до 1077 г., механика использования «греческого огня» отчетливо видна. Небольшая лодка подходит к вражескому судну. Из длинной трубы выплескивается горячая жидкость. Она горит на воде между двумя кораблями и постепенно охватывает вражеское судно. Хотя у ученых нет единого мнения относительно происхождения рисунков, места, где копировался манускрипт, и художников, рисовавших иллюстрации, 534 рисунка представляются весьма реалистичными и волнующими. В манускрипте, получившем название «Мадридская рукопись Скилицы», – по библиотеке, где она сейчас хранится, – можно видеть обширную галерею в основном светских образов: императоры, принимающие или отправляющие посольства, батальные сцены, осады городов и портреты самых разных личностей.

«Греческий огонь» предположительно изобрел некто Каллиник. Он прибыл в Константинополь как раз перед длительной арабской осадой столицы (674–678) и продемонстрировал свое секретное оружие, чем произвел большое впечатление. Оно стало одним из самых совершенных военных средств, с успехом использовавшихся и в морских сражениях, и при сухопутных атаках городов, когда жидкий огонь метали через стены. Можно было использовать и брандеры без команды – следовало только дождаться благоприятного ветра. Так и было в 1204 г. во время осады Константинополя. В 2006 г. Джон Хэлдон опубликовал отчет о своей попытке воссоздать и само вещество, и средства для его метания. На фотографиях видна нагретая жидкость, появляющаяся из узкой трубы и горящая, которая создавала плотное облако черного дыма. При этом слышен громкий рев. Используя реконструированный сифон и нефть из Крыма, пламя можно было метнуть на 10–15 м. При этом оно было настолько интенсивным, что сжигало лодку дотла буквально за секунды. Таким образом, благодаря современному эксперименту мы можем себе представить ужас и панику, которую создавал «греческий огонь» в средневековой войне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация