Книга Артемида, страница 41. Автор книги Энди Вейер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Артемида»

Cтраница 41

Я нахмурилась, глядя на экран Гизмо: «Не будь идиотом».

«Нужно обсудить вопрос лично. Я весь день дома».

«Хорошо, скоро буду». Я убрала Гизмо в карман.

— Похоже, ты не в себе, — заметил Билли. — Это я не выпивку имею в виду.

— Возникли некоторые проблемы с клиентами, — ответила я. — Придется лично заняться.

— Что, второе пиво опять отменяется?

Я вздохнула:

— Похоже на то.

Я подошла к главному входу в поместье Ландвика и нажала на звонок.

Никакого ответа. Странно. Где же Ирина с ее вечно хмурой мордой? А я как раз придумала несколько ехидных реплик персонально для нее.

Я позвонила еще раз. По–прежнему никакого ответа.

И тут я заметила, что дверь повреждена. На краю была вмятина, как раз там, куда грабитель вставил бы ломик для взлома. Я поморщилась. Нет, серьезно?

Я приоткрыла дверь и заглянула в фойе. Ни малейших следов Ирины или Тронда. Декоративная ваза лежала на полу рядом со своим пьедесталом. На стене были брызги чего–то красного…

— Нет! — выдохнула я.

Я повернулась и выбежала в коридор. «Нет, нет, нет!»

«Дорогой Кельвин,

Когда пойдет следующий груз, мне понадобится три кило рассыпного табака, пятьдесят упаковок папиросной бумаги, двадцать зажигалок и десять банок жидкости для зажигалок.

Я нашла дополнительный источник дохода для нас: шумоизолирующая пена. Оказывается, это просто отличная вещь для противошумовой изоляции, а с шумом у нас тут серьезные проблемы, можешь мне поверить. Особенно в райончиках погнуснее, вроде того, где я живу. Когда пена застывает, она становится горючей, поэтому ее запрещено провозить в Артемиду. Но если мы сможем предложить тишину и спокойствие людям, которые победнее, я тебя уверяю, они любые деньги за это отдадут.

Мне попался просто шикарный спецзаказ: тут одному типу нужны доминиканские сигары сорта La Aurora. Тебе придется заказать их. Заплати, сколько нужно, чтобы побыстрее доставили в Кению. С этого парня мы с тобой еще недурно наварим. Ему наверняка понадобится новая партия каждый месяц, так что запасись заранее.

Чистый доход за прошлый месяц составляет 21 628 g. Тебе причитается половина, то есть 10 814 g. Как тебе лучше их перечислить?

Как поживают твои сестры? Ты, наконец, договорился с этим придурком, бывшим мужем Халимы?»

«Дорогая Джаз,

Все заказанное прибудет со следующей грузовой капсулой. Отправление через девять дней. Насчет пены это отличная мысль. Я поищу вариант с наилучшим соотношением «масса–шумопоглощение» и пришлю тебе образец. Посмотрим, как будет продаваться.

Переведи мою долю в евро и отправь на мой счет в Германии.

Да, с мужем Халимы мы разобрались. Он больше не пытается получить опеку над Эдвардом. Впрочем, по–настоящему это ему никогда не было нужно, он просто хотел, чтобы мы заплатили ему. Я так и сделал. Хорошо, что у нас с тобой есть этот маленький бизнес, я просто не знаю, что бы моя семья без этого делала.

Куки уехала учиться на инженера в Австралию. Мы все очень ею гордимся. У Фаит хорошие оценки в школе, но мы беспокоимся, что она слишком сильно интересуется мальчиками. А Марго оказалась отличной спортсменкой и играет нападающим в своей футбольной команде.

Как у тебя дела? Как Тайлер?»

«Дорогой Кельвин,

Тайлер просто чудесный. Он самый милый и добрый из всех, с кем я была знакома. Ты знаешь, я не склонна к излияниям, и я бы никогда не подумала, что скажу что–то подобное: серьезно, мне кажется, что за него можно даже выйти замуж. Мы вместе уже год, и я по–прежнему люблю его. Это что–то неслыханное.

Он прямая противоположность Шону. Тайлер заботливый, верный, преданный мне и вообще он просто чудо. И к тому же, не педофил — громадный плюс по сравнению с Шоном. Боже, мне даже трудно себе представить, что я встречалась с этим козлом.

Что еще новенького? Дейл учит меня правилам работы в безвоздушном пространстве. Учитель он просто отличный. Работа серьезная и очень опасная. А РБП-мастера относятся к членству в Гильдии придирчивее, чем какая- нибудь религиозная секта. Но узнав, что я учусь на РБП-мастера, они стали относиться ко мне получше.

Как только я получу РБП-сертификат, денежки так и посыплются. Да на одних экскурсиях знаешь, сколько можно заработать!

Это не только для меня, тебе тоже перепадет. Я перестану работать курьером и получу место доставщика грузов в порт. И можно будет больше не платить Накоши. Кельвин, друг мой, нас ждет блестящее будущее!»

«Дорогая Джаз,

Это очень приятно слышать.

Тут у нас небольшая заминка в ККК. Компания только что объявила, что увеличивает количество грузовых запусков. В связи с этим они расширяют отдел погрузки и теперь одновременно с нами будет работать еще одна погрузочная бригада. Я не могу находиться одновременно и там, и там, так что половину запусков нам придется пропустить.

Хотя у меня появилась идея: как ты думаешь, может, стоит принять еще кого–то в нашу команду? Я подобрал бы кого–нибудь надежного. Я знаю очень многих погрузчиков, кому совсем не помешали бы лишние деньги. Необязательно делать этого человека полноценным партнером, но мы могли бы платить процентов десять?»

«Дорогой Кельвин,

Честно говоря, я не в восторге от этой идеи. Я знаю тебя и знаю, что могу тебе доверить даже свою жизнь. Но я совсем не знаю остальных ваших грузчиков. Любую кандидатуру нужно будет обсуждать очень серьезно. Чем больше людей, тем больше шансов, что нашему бизнесу придет конец.

Но насчет пропуска половины запусков — тут ты прав. Меня прямо сразу жаба задушила».

«Дорогая Джаз,

Мы можем отложить этот план до тех пор, пока ты не получишь свой РБП-сертификат. Тогда нам не надо будет делиться с Накоши, у нас будет полностью «нейтральная сеть» и мы сможем подумать о расширении наших операций. Ускорение графика запусков означает больше дел для нас. Так что еще и прибыль будет».

«Дорогой Кельвин,

Мне нравится ход твоих мыслей. Ладно, начинай присматривать кого–нибудь еще. Но только поаккуратнее, не светись там, слышишь?»

«Дорогая Джаз,

Поаккуратнее? Надо же, а я и не подумал. Надо будет еще раз перечитать правила Компании насчет «поаккуратнее».

«Дорогой Кельвин,

Не умничай».

Глава восьмая

Я трусцой направилась прочь от дома Тронда, на бегу доставая Гизмо, чтобы набрать сообщение для Руди: «Серьезные неприятности в доме Ландвиков. Видела кровь. Отправляйся туда немедленно».

Он прислал ответ: «Уже бегу. Не двигайся с места, пока я не приду».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация