Книга Короткое падение, страница 100. Автор книги Мэтью Фитцсиммонс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Короткое падение»

Cтраница 100

– Поможешь мне нести чемодан? А то он очень тяжелый.

Чемодан и в самом деле оказался тяжелым. В него была упакована целая жизнь…

Эпилог

В закусочной «Полуночник» было полно народу, но им удалось отыскать два свободных места возле кассы. Гибсон взял меню. Тоби Колпер был занят за стойкой, и ему потребовалось несколько минут, чтобы пробраться к ним. Он поставил на стол стакан с водой и вопросительно посмотрел на горло Гибсона.

– А кто это с тобой? – спросил Тоби.

– Кэтрин, это мой хороший друг Тоби.

Она протянула руку.

– Очень рада знакомству.

Тоби поднял бровь.

– Но ведь это же… не твоя подружка… – Он нахмурился. – Или… Тебя же судить будут за это, парень!

– Эй, детка, из-за тебя я плохо выгляжу, – пошутил Гибсон, легонько толкнув ее локтем.

Кэтрин хихикнула. Совсем как Медвежонок. Он впервые смотрел на свою маленькую спутницу как на дочь Медвежонка. Сюзанна так боролась за нее, за эту маленькую девочку… И отдала собственную жизнь, чтобы держать ее подальше от Бенджамина Ломбарда. И в этом свете было теперь удивительно наблюдать за Кэтрин. За тем, как она улыбается, как смеется. Маленькая девочка Медвежонка. Целая и невредимая.

Когда Тоби снова подошел к их столику, они заказали себе большой ужин. Гибсон настаивал на шоколадных молочных коктейлях, но Кэтрин призналась, что никогда их не пробовала. Когда принесли еду, она неуверенно попробовала, а потом с жадностью накинулась на бургер и картошку. Выпила молочный коктейль и принялась качать ногами под табуретом. После ужина они разделили между собой кусок яблочного пирога.

– А сколько мне лет? На самом деле? – спросила Кэтрин.

– Тебе десять.

Она обдумала эту новость.

– А когда у меня настоящий день рождения?

– Шестого февраля.

– Но ведь раньше мы всегда отмечали его в мае…

– Знаю.

– Думаешь, можно будет в этом году отметить еще раз?

– Да, конечно.

– А это не слишком?

– Да ну что ты! Мы же никому не расскажем. Это будет наша с тобой тайна, хорошо?

– Хорошо. – Кэтрин улыбнулась ему. – А ты придешь на вечеринку?

– Ну, если меня пригласят.

Она просияла.

– Я тебя приглашаю.

– Тогда обязательно приду. Но я хочу, чтобы ты заранее приняла один подарок.

И Гибсон положил перед ней фотографию.

– Большая лягушка, – сказала она. – Это ты, что ли?

– Да.

– А рядом?

– Это твоя мама.

Кэтрин снова смотрела, на этот раз более внимательно.

– Ты хорошо ее знал? – спросила она.

– Да, очень хорошо. Она была такой же смышленой, как и ты. Тебе ведь нравится читать?

Кэтрин энергично кивнула.

– Твоей маме тоже очень нравилось. Она не расставалась с книгами.

– А какая из них была у нее самая любимая?

Гибсон рассказал ей о «Братстве кольца», о том, как вслух читал эту книгу Сюзанне. Кэтрин, видимо, пришелся по душе его рассказ, и она снова принялась разглядывать фотографию. Закончив, Вон извинился и вышел на улицу, чтобы позвонить.

Когда они вернулись в машину, Кэтрин спросила, куда они поедут.

– Домой, – ответил он.

Девочка кивнула – и заснула. Еда в закусочной была отменной. Но что тут поделаешь: дети такого не выдерживали, и их сразу тянуло в сон.

Гибсон поехал на юг, оставшись на время наедине со своими мыслями. Он думал о своем детстве. Эти воспоминания Вон, по сути, подавлял в себе больше десяти лет. Воспоминания о Медвежонке и об отце. Добрые, хорошие воспоминания. На следующий сезон он возьмет Элли на ее первый бейсбольный матч. И не попросит ее вначале послушать репортаж по радио. Нет, в первый раз лучше пусть увидит все воочию.

Когда они въехали в Памсрест, почти все магазины в центре города оказались уже закрыты. Гибсон чувствовал, что еще не забыл этот город, хотя никак не мог вспомнить точную дорогу. Он заехал на автозаправку, чтобы спросить, как проехать. Прекрасный день потихоньку превращался в не менее прекрасную ночь. Прежде чем снова сесть в машину, Вон посмотрел на слабо мерцающие звезды.

Кэтрин уже проснулась.

Они ехали по дороге до тех пор, пока не пересекли деревянный мост, проложенный через сухое русло ручья. Свернув, Гибсон направил машину в сторону океана, и где-то после десяти вечера они остановились у дома. Он выглядел таким же, каким Вон его запомнил.

– Это тот самый дом? – спросила она.

Он кивнул.

– Готова познакомиться с бабушкой?

– Думаешь, я ей понравлюсь?

– Ты издеваешься? Она полюбит тебя!

В темноте он услышал, как скрипнула дверь…

Выражение признательности

Принято считать, что написание книги – занятие весьма уединенное. Но лично для меня оказалось верно обратное. При написании книги я вдруг обнаружил, какие меня окружают превосходные, любящие люди: родные, коллеги и друзья. Надо же, пришлось написать целый роман, чтобы понять, как же мне повезло… К собственному стыду, я очень поздно извлек для себя этот урок, но все же благодарен судьбе, что в большинстве случаев это произошло не слишком поздно. Начну с Майка Тайнера, который, собственно, и стал прообразом Гибсона Вона и заставил меня выглядеть намного умнее, чем я выгляжу на самом деле. Не перестаю удивляться и поражаться широте твоих познаний, Майк. Эрик Шверин и Джеральд Смит дали мне приют, укрыв от бури в тот первый, самый трудный год; уж простите, что, наверное, не был лучшей для вас компанией, но в ретроспективе все же кажется, что я к этому стремился. Стив Фелдхаус, который всегда ставил самую высокую планку, был незаменимым конспиратором; без его советов и указаний получилась бы совсем не такая книга. Дэвид и Линда Гибсон всегда с безграничным гостеприимством и радушием открывали двери своего дома на Блю-Ран-Фарм, когда мне нужно было выехать за город; лучшие страницы этой книги были написаны именно там. Лори Фезерс представила меня как автора замечательному агентству «Дэвид Хейл Смит», это произошло во время ланча, который, по сути, изменил мою жизнь. Благодарю Алана Теркуса из «Томас и Мерсер»: ваша уверенность в успехе книги предопределила следующую главу в моей жизни; весьма признателен вам за ценные наставления и за страсть. Блестящий Эд Стеклер преподал мне неоценимые уроки редактуры, и все это время я чувствовал, что работаю бок о бок со старым другом. Спасибо читателям, которые подставили мне дружеское плечо, когда я испытывал трудности с детализацией персонажей и сюжетных линий: Натану Хьюзу, Карен Хупер, Элли Хейман, Кристин Лопес, Брайну Оржеховски, Джованне Баффико, Тому Хьюзу, Мишель Мьютерт, Дэвиду Конгстведту, Дрю Хьюзу, Дейзи Уэйл, Али Фитцсиммонсу, Киту Мануджану, Ренни О’Коннор, Ванессе Бримнер. Вы изумили меня своим великодушием. Наконец, я должен искренне благодарить своих родителей. Я начал с клише, этим же и закончу: данная книга не состоялась бы без вашей любви, поддержки и мудрости. Это вовсе не фигуративная банальность, а честная и буквальная правда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация