Книга Короткое падение, страница 58. Автор книги Мэтью Фитцсиммонс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Короткое падение»

Cтраница 58

– На озере Эри.

– Ну да. Так вот, дочка и мама сидят у себя на причале, и девочка решает искупаться. Как рассуждали в полиции, она поплыла прямо на глубину.

– И?..

– И попала под моторную лодку. Получила сильный удар по голове.

– Достаточный, чтобы убить ее?

– Достаточный, чтобы потерять сознание. Она утонула. Но дальше еще хуже. Мать в панике бросается спасать ребенка. Но плавала она совсем не так, как дочка. Спасатели пытались вытащить ее…

– У Масгроува было алиби?

– Смотри-ка, не зря мы с тобой так долго работаем вместе! У меня тоже первым делом возник такой же вопрос. Да, доктор весь день провел у себя в офисе. Полиция пыталась что-нибудь найти, но не отыскала никаких причин его подозревать.

– А самоубийство? Как скоро он его совершил?

– Через пару лет. Но все, кто хорошо его знал, утверждали, что все это время он страдал от жуткой депрессии и крепко пил. Говорили, что перед самым концом доктор стал совсем плох. Нервы ни к черту, да и бизнес пришел в упадок.

Дженн откинулась на стуле и некоторое время размышляла об услышанном.

– М-да, печальная история, – сказал Хендрикс. – Только я по-прежнему думаю, что мы идем по ложному следу. Какое отношение имеет к нам мертвый ветеринар?

– Посмотри на дату, – Дженн показала ему протокол вскрытия.

Хендрикс взглянул на него и покачал головой.

– Ну и что? Он покончил с собой через два месяца после исчезновения Сюзанны Ломбард? Тебе не кажется, что это простое совпадение?

– Могло бы быть совпадением, если б кто-то не привел нас к его старому дому и не набрал его имя на компьютере.

– Ну, и какова твоя версия? По-твоему, Масгроув впал в уныние, тронулся рассудком и начал переговариваться с Сюзанной по Интернету в иллюзорной попытке заменить ею свою дочь? Свидания, соблазнение, а потом похищение Сюзанны и бог весть что еще? А потом слишком поздно сообразил, что он натворил, и в припадке покончил с собой?

– Твоя версия даже лучше моей.

Хендрикс удивленно посмотрел на нее.

– Продолжай.

– В конце концов, обеим девушкам было по четырнадцать лет, так что почему бы и нет?

– Для начала, если Терренс Масгроув похитил Сюзанну и Терренс Масгроув мертв, тогда кто такой во всем этом Кирби Тейт? А во-вторых, кто проник сегодня в дом Маккеев?

– Не знаю, – призналась Дженн. – У меня такое чувство, будто я играю в покер лишь тремя картами.

Хендрикс кивнул:

– Вот-вот, трудно свести концы с концами.

– Интересно, что мы упустили из виду? – ни к кому не обращаясь, произнесла Дженн.

Они расплатились и собрали все листки из дела Масгроува. Дженн бросился в глаза один снимок. Фото с места самоубийства Масгроува. Повесившийся Терренс. Она почувствовала, как у нее по спине пробежал холодок. Хендрикс заметил ее изменившееся выражение лица и вопросительно посмотрел на фото.

– Что тут такое?

– Не знаю. Надо вернуться в «Графтон сторидж». Мне нужен мой ноутбук. И…

Они посмотрели друг на друга. Никто не захотел произнести вслух имя Кирби Тейта.

– Ты поняла. Сама позвонишь Джорджу или это сделать мне?

– Ему это понравится, не так ли? – сказала Дженн.

– Не то слово.

Глава 28

Гибсон сидел за столиком в тени рядом с библиотекой «Кэролин Энтони лайбрери». Здесь было куда уютнее, чем на складе, откуда он выбрался пару часов назад. Помимо этого, он также надеялся, что возвращение к месту преступления поможет ему осмыслить ситуацию, внесет какую-то ясность. Однако библиотека – это всего лишь библиотека, и ничего полезного она ему не дала. В парке сегодня было спокойнее, чем в ту пятницу, когда Вон позволил так легко обвести себя вокруг пальца. Как же легко он поддался на провокацию!

Гибсон взглянул на координаты GPS-навигатора, которые его вирус отправил в АКГ. Как будто они могли ему что-то сказать… Не было никаких сомнений, что Дженн и Хендрикс направились по ним, куда бы они ни привели. Возможно, бывшим напарникам удастся воспользоваться какой-нибудь оплошностью WR8TH, но Гибсон очень в этом сомневался. Этот парень был слишком осторожен. Однако почему он обнаружил себя сейчас? Разве это не шло вразрез с его целью подставить Тейта? Если только, конечно, WR8TH сам не смог устоять и оказался настолько тщеславным, что захотел продемонстрировать собственную гениальность. Гибсон знал подобный тип хакеров, ибо и сам был таким. Может быть, он тоже поступил бы так… в возрасте пятнадцати лет.

Его ноутбук издал сигнал, извещающий о приеме сообщения; в углу экрана открылось окошко. Вон взглянул и почувствовал, как у него на голове зашевелились волосы.


WR8TH: СЛЫШАЛ, ИЩИШЬ МЯ?


Написано было на исковерканном английском, принятом в некоторых сегментах Интернета. Этот язык походил на тот, которым разговаривают подростки, однако Гибсон не испытывал иллюзий на этот счет. Он знавал пятидесятилетних программистов, охотно использовавших подобную форму общения в онлайне. Существуют сайты, на которых пользователя с правильной грамматикой могут вообще из-за этого забанить, просто из принципа.


ГВОН: Я ДАЖЕ НЕ ЗНАЮ, КТО ЭТО.

WR8TH: ВЕРНО. ЗАТО ЗНАЕШЬ, КЕМ Я НЕ МОГУ БЫТЬ, ТАК ВЕДЬ?

ГВОН: ТЫ НЕ КИРБИ ТЕЙТ.

WR8TH: У-УПС


Гибсон почувствовал, что WR8TH над ним смеется.


ГВОН: ТЫ ВЫКИНУЛ С НИМ ЛИХОЙ НОМЕР.

WR8TH: НЕ ПЕРЕЖИВАЙ ИЗ-ЗА ЭТАВА ХЛАМА. ОН ПОЛУЧИЛ, ЧЁ ЗАСЛУЖИЛ.

ГВОН: ХЛАДНОКРОВНЫЙ ТЫ НАШ.

WR8TH: АГА, КАБУТО Я СУНУЛ ИВО В ТОТ СКЛАД.

ГВОН: ТЫ ЧЕРТОВСКИ ХОРОШИЙ КУКЛОВОД.

WR8TH: ЗАДНИЦА НЕ БОЛИТ, ШО Я НАШЕЛ ТВАЮ ПРОГРАММУ?

ГВОН: ОНА ВЫПОЛНИЛА СВОЮ ЗАДАЧУ.

WR8TH: ЧЁ НЕ ВЕРНУЛСЯ НАЗАД И НЕ СДЕЛАЛ, КАК ТИБЕ СКАЗАЛИ?

ГВОН: ШПИОНИШЬ ЗА НАМИ?

WR8TH: ЧУТКА. ОТВЕТЬ НА ВАПРОС, С ЧИВО ТЫ ИЩО ЗДЕСЬ?

ГВОН: СЮЗАННА…

WR8TH: ТО ЖЕ САМОЕ…


Гибсон смотрел на последнюю строку текста не меньше минуты.


ГВОН: WR8TH. Я ДУМАЮ, ЭТО ТОТ, КЕМ ТЫ ПРЕДПОЛАГАЕШЬ БЫТЬ? WR8TH?

WR8TH: *ПОКРАСНЕЛ*.

ГВОН: Я ТЕБЕ НЕ ВЕРЮ. ДУМАЮ, ТЫ ПРОСТО ФАНАТ, ИСПОЛЬЗУЮЩИЙ ЕГО СТАРЫЙ НИК.

WR8TH: ТЫ НЕ НАСТОЛЬКО ТУПОЙ. ТЫ ЗНАИШ ЭТО Я.

ГВОН: ДА НУ?

WR8TH: А КТО ИЩЕ НАШЕЛ БЫ ЭТИ ФОТКИ?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация